Эд, граф Парижский и король Франции (882-898) - [17]

Шрифт
Интервал

. Среди франков самыми отважными были Гозлен, исцелившийся от своей раны, его племянник Эбль, Эд, выделявшийся меткостью в метании дротиков, а также его брат граф Роберт и графы Ренье, Эриланг и Уттон[252].

1 февраля — новый штурм, и в то время как «черепаха» из щитов действовала у подножья башни, другие осаждающие старались засыпать рвы, чтобы к башне можно было подвести «кошки», мантелеты и тараны; Для этого они бросали во рвы землю, хворост, солому, траву, кусты, виноградные лозы, быков, коров, телят и, наконец, трупы пленных, убитых на глазах у парижан. За этими работами, предвещавшими приступ назавтра, они и провели день; на ночь они оставили вокруг башни многочисленную стражу. Потом, утром 2 февраля, они двинули три тарана, вероятно, те, которые были приготовлены для объединения под общей крышей; один они расположили так, чтобы он бил в башню с восточной стороны, второй — с северной, третий — с западной. Тогда франки вооружились тяжелыми бревнами, передний торец которых был снабжен железным острием, чтобы протыкать и ломать вражеские орудия[253], ведь они тоже за два прошедших месяца не теряли времени. Они подготовили метательные орудия — возможно, как пишет Аббон, мангонно, конечно, примитивные по конструкции, или требюше, или камнемет[254]. Как бы то ни было, парижане разбивали мантелеты, галереи, щиты и поражали тех, кто укрывался за ними. Они убивали и защищались столь успешно, что противник не смог ни засыпать рвы, ни подвести свои тараны.

Тогда норманны предприняли другой прием: они нагрузили три больших лодки дровами и срезанными ветками, потом, протащив на веревке и отпустив, подожгли и толкнули к мосту, рассчитывая уничтожить деревянную часть настила и после этого без труда захватить башню, отрезанную таким образом от города. Они уже были уверены в успехе и издавали победные крики; парижане же опасались, что их самые храбрые защитники будут отрезаны от Сите и перебиты; пока они в мучительной тревоге взывали к святому Герману, брандеры уткнулись в каменные быки, выступавшие за пределы настила и, вероятно, образовавшие подобие волнореза. Горожане крайне спешно спустились к этим очагам, залили их водой и захватили лодки в качестве трофея; мост был спасен. Настала ночь, и норманны после целого дня, заполненного тщетными усилиями, ограничились тем, что выставили стражу у подножия башни.

3 февраля[255] рано утром они сняли осаду, не прекращая ради этого блокаду; они увезли к себе в лагерь орудия, оставив два тарана франкам, которые с радостью захватили этот новый трофей.

После этого Зигфрид[256] увел свои войска, во всяком случае на время. Часть норманнов, видимо, под его командованием, сев на своих коней, «более быстрых, чем птица», направились в восточные земли Франции, которые еще не опустошили[257], а именно в направлении Реймса, тогда как другие остались в окрестностях Парижа; Фульк, архиепископ Реймсский, известил императора[258], что от Парижа до Реймса ни одно место не защищено от язычников, ни одно жилище не находится в безопасности. Поэтому он укрепил город; он принял под укрытие его стен священников и монахов, бежавших со святыми реликвиями[259].

Норманны, оставшиеся в окрестностях Парижа, не бездействовали: одни из них ворвались в резиденцию некоего графа Роберта, который был захвачен врасплох в одиночку и убит, дорого продав свою жизнь; ему на помощь поспешил племянник Адалельм, но ему оставалось только отомстить за своего дядю. Эд с высоты укреплений, где его окружал народ, видел[260], как другие входили в опустевшее аббатство Сен-Жермен-де-Пре; Франки, которые не могли нападать на основные силы норманнской армии, набрасывались на отдельные шайки, пересекавшие Сену, чтобы грабить это аббатство, некогда столь богатое. Смелый гарнизон башни Малого моста творил чудеса: он совершил столько подвигов, что норманны, увидев в нападавших мстителей, которых вызвал разгневанный святой, больше не решались соваться на левый берег[261].

Внезапно ночью 6 февраля[262] Сена, которая уже сильно поднялась и затопила берега, снесла Малый мост; южная башня и горстка храбрецов оказались в одиночестве, отрезанными от Сите. Узнав об этом, Гозлен послал им в подкрепление энергичных и смелых людей[263], чтобы утром восстановить мост. Но прежде чем они успели что-либо сделать, норманны, как всегда хорошо осведомленные, выступили из своего лагеря в Сен-Жермен-л'Оксерруа, погрузили на паромы оружие, щиты и в большом количестве переправились через Сену; они осадили башню так, что никакая помощь из города не могла к ней подойти, и пошли на приступ. Сначала они обрушили на защитников башни град стрел и камней. С высоты стен Сите Гозлен, окруженный толпой жителей, наблюдал за боем. Все были в отчаянии, что не могут оказать поддержку своим братьям; они препоручали Богу эту дюжину смельчаков — ведь тех было всего двенадцать[264], а врагов, которых они убили, намного больше. Норманны, утомленные их упорным сопротивлением, выбрали такую тактику: они толкнули к воротам телегу, нагруженную сеном и сухими материалами, и подожгли ее. Башня, сделанная из дерева, исчезла в клубах дыма. Франкские защитники отвязали своих соколов, опасаясь, как бы те не погибли, и выпустили в полет; потом они попытались погасить огонь, но им было нечем черпать из реки воду, поскольку они не ждали подобной атаки; у них был всего один жалкий сосуд, который они вскоре упустили. Пламя достигло верхушки башни; «она погибла от огня, а не от оружия»


Рекомендуем почитать
Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.