Джонни Бахман возвращается домой - [7]
Прошло несколько секунд, прежде чем Густав пробормотал в ответ:
— Тем, что наши города превратились в развалины, мы в большей степени обязаны американцам и Томми.
Темные точки в небе, попав в солнечные лучи, ярко засияли, а потом исчезли за верхушками деревьев. Джонни подумал, что Густав прав. Каждый раз, когда объявляли воздушную тревогу, прилетали либо англичане, либо американцы, одни — ночью, другие — днем. Русских самолетов он не видел ни разу. Говорили, что у русских нет таких самолетов, а если бы были, то они бы тоже бросали на берлинцев бомбы.
— Откуда они взялись?! Нам надо быстрее идти дальше, — вздохнул Джонни.
Густав молчал так долго, что мальчик поднялся и с любопытством поглядел в его сторону.
Он увидел перед собой согнутую спину. Руки солдата усердно работали, словно водили иголкой с ниткой.
— У тебя что-то порвалось?
Солдат покачал головой.
— Что же ты тогда шьешь?
— Погоди.
И тут мальчик увидел брезент. Он был разрезан на куски и разложен на земле. Рядом был воткнут в землю тяжелый солдатский нож.
Джонни подошел ближе и заглянул через плечо солдата. Тот как раз кончал сшивать два куска брезента; один из них по форме был похож на стельку.
— Я знаю, что это будет! — закричал мальчик. — Это будет ботинок.
— Хотелось бы, — ответил Густав, отматывая с катушки длинную нитку.
— Да ты все умеешь, — удивился мальчик, — и шалаш строить, и плот, а теперь еще и ботинки шьешь.
— Кто часто и подолгу живет вдали от дома и родной матери, тот со временем может многому научиться.
Джонни прижался головой к широкой и теплой спине солдата. Тот дышал глубоко и спокойно, и плечи его равномерно поднимались и опускались.
— Как вдруг стало тихо.
Отдых и забота Густава доставляли ему большое удовольствие.
— Да, — услышал Джонни его шепот, — тихо, как на кладбище.
— Или так, будто война кончилась…
— Хорошо бы.
— Как будет хорошо, когда настанет мир.
Солдат помедлил с ответом.
— Не могу тебе наверняка сказать, — заговорил он наконец, — потому что я немного старше тебя. Может быть, дело в том, что вам все время забивали голову вождями и завоевателями — и в школе, и в гитлерюгенде, и во время трудовой повинности. Да и в газетах, и по радио то же самое…
— Но ведь когда-то же должен наступить мир, — не отступался от своего мальчик.
Наступившая тишина и покой вокруг, теплое весеннее солнце, присутствие взрослого доброго друга располагали его к разговору на эту тему.
На этот раз плечи солдата поднялись резко, и Джонни понял, что тот пожал ими.
— Я действительно не могу тебе всего этого объяснить. Могу только сказать, чего бы я хотел для себя лично, когда кончится эта война: я хотел бы спокойно жить и работать. Да, по-настоящему работать, а не только разрушать. Иногда я мечтаю о доме, который построю сам, о настоящем собственном доме, из окон которого выглядывают люди, а во дворе играют дети. И моя мать выходит из дверей…
— Моя мать говорит, что пока эти коричневые свиньи или свинушки будут здесь… — мальчик вдруг запнулся. Горячая волна страха захлестнула его. Когда мать с горечью, а иногда даже со злорадством высказывалась о фюрере Адольфе Гитлере, Джонни ужасно боялся, что их могут услышать, он даже старался не упоминать при посторонних об этих разговорах.
Густав обернулся так, что голова мальчика соскользнула с его спины, и спросил:
— Что за свинушки?
Опомнившись, Джонни встал.
— Разве я что-то сказал?
— Да, ты говорил о каких-то свиньях.
Мальчик почувствовал, как зарделись его щеки.
— Так, вырвалось случайно, — сказал он и опустил взгляд. — Просто вырвалось. Может быть, потому что я был болен, может быть, это из-за лихорадки.
Густав снова вернулся к своему занятию.
— Свинушки — это грибы, — робко пробормотал он, — невысокие такие, толстые, с коричневой шляпкой. Если они заведутся в балках строения… А собственно, чем занимается твоя мать? Она работает? Расскажи-ка мне о ней!
— В Шёневайде, — обрадованно подхватил Джонни, довольный, что его друг сам сменил тему разговора, — только не в Нижнем Шёневайде — там жили бабушка с дедушкой, а в Верхнем Шёневайде, где много фабрик. Она работает на фабрике, где делают телефонные кабели для вермахта.
Мальчик наблюдал за руками солдата, аккуратно делавшими стежок за стежком. Нечто похожее на ботинок было уже почти готово.
— Она работает по двенадцать часов, когда днем, когда ночью. Иногда бывает, что она совсем не приходит ночевать домой. Мы живем далеко от фабрики, на Кюстринерштрассе; это между Силезским вокзалом и Франкфуртераллее. Когда объявляли воздушную тревогу или когда были разворочены рельсы после бомбежки, ей просто не оставалось ничего другого, как остаться на фабрике до следующей смены.
— А ты был дома совсем один?
— Да.
— И отца тоже не было дома?
Джонни кивнул.
— Он в солдатах, да?
— Сначала он работал на железной дороге, а потом его забрали в солдаты. Мы уже давно не получаем от него писем.
— Пропал, наверное, без вести?
— В России.
— Ну и командование у нас, — вздохнул Густав, — пропал без вести — не живой, не мертвый.
— Мой отец обязательно вернется! — заявил Джонни. Он не мог себе представить, что больше никогда не увидит отца. Отец всегда был веселым, готовым на всякие развлечения. С ним просто не могло ничего плохого случиться…
Главный герой повести — молодой солдат Фред, который пришел в Национальную народную армию ГДР от станка. Трудовая закалка, полученная на заводе, помогает Фреду в интересной, но нелегкой солдатской службе, однако, несмотря на это, он все же не сразу втягивается в строгий ритм жизни артиллерийской части. Прошло немало времени, прежде чем Фред понял, как надо выполнять свой воинский долг, что такое настоящая дружба и как следует относиться к любви и беречь ее. Разобраться во всем этом помогли Фреду его товарищи по службе и любимая девушка, которой он доставил немало огорчений. Повесть Г.
Гейнц Зенкбейль — военный писатель из ГДР хорошо знает современную Национальную народную армию и часто пишет о ней. В повести «Воспитание жизнью» рассказывается о буднях солдат одной из воинских частей и воспитании слаженного коллектива, стоящего на защите интересов молодого рабоче-крестьянского немецкого государства. В повести «Солдатская любовь» автор поднимает вопросы социалистической морали, рассказывает о любви и дружбе молодых людей. Героями рассказов, помещенных в книге, являются солдаты и офицеры армии ГДР. Книга предназначена для массового читателя.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.