Джокер старого сыскаря - [22]
Прошло не меньше часа, пока на паперти не показался настоятель. Он ещё о чём-то поговорил с подошедшим к нему мужчиной, по всей видимости, сторожем, и не спеша направился к выходу из ограды. Шёл, улыбаясь, широко размахивая большим полиэтиленовым пакетом. Из-под полушубка, хорошо подогнанного по слегка располневшей фигуре, выглядывал тёмный подрясник. На голове – обыкновенная шапка-ушанка. Отец Константин не обратил особого внимания на вышедших из тени продовольственного киоска четырёх людей – двух мужчин и двух женщин. Повернув в их сторону голову, он кивнул и радостно поздравил с праздником. Вдруг мужчины в несколько прыжков подскочили к нему с боков, ловко подсадили на свои сцепленные руки и молча побежали с нелёгкой ношей в сторону от тротуара. От неожиданности и двусмысленности положения отец Константин потерял дар речи. Он обеими руками вцепился в свой пакет и беспомощно закрутил головой по сторонам. Через какое-то время руки несущих его шутников разомкнулись, и он плюхнулся в глубокий сугроб.
– С праздником, Костя Гром! – по-мальчишески задорный голос Павла Николаевича сразу привёл отца Константина в чувство. Быстро поднявшись на ноги, он с распростёртыми объятиями бросился навстречу другу.
– Ах ты, Кузя, Кузя! – хохотал священник, не выпуская из рук Кузнецова. – Это ж надо до такого додуматься! Меня чуть кондрашка не хватила. И не позвонил, что приедешь. Разве так поступают старые друзья?
– Старым друзьям сюрпризы преподносят. Вот и получи его от меня, батюшка!
– Спаси тебя Бог, Кузя! Уж как уважил, как уважил ради святого праздника!
Оглянувшись вокруг, отец Константин только сейчас заметил стоящих вокруг и от души смеющихся людей. Он присмотрелся и снова с присущей ему эмоциональностью всплеснул руками:
– Постой-постой, ведь это же наш писатель, Серёжа Шведов, если я не ошибаюсь. Господи, сколько лет!.. – Они обнялись, расцеловались. – А вы, голубушки, чьи будете? – Отец Константин подошёл к продолжающим смеяться женщинам. – Ну, конечно, Вера Свист, – ещё больше рассмешил он Веру Кузнецову. – И не спорь, я свой пипл хорошо помню!.. Ты ведь у нас, было время, только свистом разговаривала. Не разучилась?
– Фьють, фьють-фьють, фьють, фьють, фьють… фью-ю-ють. Нет, не разучилась, батюшка!
И снова хохот.
– А это моя жена, – хотел помочь замешкавшемуся священнику Шведов.
– Не путай меня, Серёжа, сам догадался, что нечужие здесь собрались… Лариса! Вот кто это. Лора… Я всех помню, всех!
Давно не видевшиеся друзья, забыв про мороз, возраст, давность разлуки и праздничный пакет отца Константина, долго ещё хохотали на всю улицу, благо она в этот поздний час была безлюдной, и толкались в плечи.
Радость встречи ненадолго прервал оживший в кармане священника мобильник.
– Спаси Бог! И тебя так же. Не забыл, Максим, не забыл. Радость-то у меня какая – старые друзья навестили… Да мы ещё на улице, не дошли до дому… Спасибо, но лучше вы к нам приходите. Отца Петра, своих гостей забирай – и к нам. Матушка наготовила – страсть! Разговеемся, посидим… А что Кирюшка? И у нас поспит за милую душу. Приходите, Максим, приходите! Будем ждать… Хорошо, хорошо, спаси тебя Бог. И ты всем поздравления и поклон от нас передавай. – Отец Константин сунул телефон в карман. – Максим Иванович Пургин – это, директор нашего комплекса «Крутогор», – объяснил он друзьям. – В гости приглашает. Добрая семья, искренно верующая. Они мне как родные. А теперь ещё и наш второй священник, отец Пётр, из этой же семьи, – отец Константин говорил без остановки. – Но нет, теперь уж пускай он со своей компанией к нам жалует. Такого праздника мы с матушкой и не чаяли. Пошли быстрей, мои хорошие, а то потеряла она меня. Но за долготерпение ей такой подарочек, а?!
А в доме Пургиных к тому времени уже собрались отец Пётр с Мариной, начальник стройки Игорь Кувайцев с женой Натальей, Василий Гаврилович Подрядов да старшие Крюковы – родители Анюты Пургиной. Из приглашённых не было только отца Константина с матушкой Пелагией, единогласно реабилитированных по случаю их встречи с друзьями молодости. На второй день Рождества перенесли свой визит и родители Максима. Но это родные люди, здесь можно без особых церемоний. Главное – настроение у всех было праздничное, приподнятое. В немалой степени его поддерживал немеркнущий свет изящной многоконечной звезды на верхушке стройной, нарядной ёлки.
За угощением и разговорами время летело незаметно, но, как вскоре оказалось, небесконтрольно.
– Не могу говорить за всех, – неутомимый отец Пётр вышел из-за стола, – но сам я считаю, что будет очень плохо, если отец Константин с матушкой Пелагией останутся без поздравлений от нашего дома.
– Я полностью тебя поддерживаю и готов составить компанию. – Максим со смехом встал рядом с шурином. – Кто с нами, поднимите руки!
Тут же поддержали мужей Аня и Марина.
– А я думаю, что пора и честь знать. Так ведь, Наташенька? – весело отозвался Игорь Кувайцев, посмотрев на жену, и с благодарностью поклонился хозяевам. – Большое спасибо за чудесный вечер. Это был настоящий праздник!
– А что же делать мне? – черёд принимать решение дошёл до Подрядова.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара.
Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.В романе «Укрепленный вход» престарелые обитатели многоквартирного дома становятся жертвами очередной беспощадной волны городского терроризма. Их жилище наводнили наркоманы и проститутки, продавцы наркотиков и бандиты, которых зазвал туда злобный владелец дома, готовый на все, лишь бы очистить свое владение от несчастных стариков. Крутой экс-полицейский Стенли Мудроу в одиночку бросается в жестокую схватку за интересы простых людей, кровью оплачивающих свое жилье.
Что вы знаете о летающих свиньях? О мышах, которые командуют кошками, собаками и соколами, а те покорно их слушаются? О жителях свинофермы, которые превращаются в кабанов и сбегают к Хозяину Леса?Хотите очутиться в мире, жители которого никогда не видели солнца? В пещере, где земляные черви думают, что они люди? В мрачном хлеву или подземелье, напоминающем благоустроенный ад? А потом познакомиться с Духряком, узреть путь наверх, выбраться из пещеры на свет, увидеть искрящееся светило, найти своих Настоящих Родителей?Тогда дерзайте! Разрывайте пелену будней и отправляйтесь вместе с персонажами этой книги в самое удивительное из всех приключений, которые только возможны на земле — в путь к своему Небесному Отечеству!