Джизбел - [18]
— На этой веселой ноте я сваливаю, — сказал Джереми и ринулся в коридор.
Свет начал мерцать.
— Давай-ка, пора идти, — повторил Дориан, протянув мне руку. — Она призвала ТОД. Нам надо выбираться отсюда.
— А что они такое? — спросила я, берясь за его руку.
— ТемноОкие Дети. Ты никогда не слышала о них?
— Нет. Звучит как название ансамбля, — сказала я сухо.
— ТОД — это злые духи, которые принимают вид детей. Это как призраки, только хуже, — ответил он, таща меня за собой к лифту.
Стоило нам дойти до лифта, как свет моргнул, и дверь открылась.
— Боже.
Я отступила назад.
Кабина лифта была полна детей. И как у монстра, лежащего на полу номера, который мы покинули, у всех них были черные без зрачков глаза.
— Не могли бы вы помочь нам найти маму? — спросила стоящая впереди всех маленькая девочка. У нее были длинные черные волосы, а одета она была в красно-бело-синий костюмчик моряка.
— Ты, наверное, шутишь, — промямлила я.
Девочка шагнула ко мне.
— Пожалуйста, мисс, — сказал другой мальчик, выйдя из лифта следом за ней. — Ей нужна наша помощь.
Дети выходили из лифта и окружали нас. Мне показалось, что воздух куда-то девается из коридора, дышать стало тяжело.
— Отойдите, — сказала я, с трудом выдыхая холодный воздух. Я выставила перед собой сумку, словно логотип на ней мог хоть как-то отпугнуть их растущую силу. — Уходите.
— Ты очень милая, — сказала другая ТОД, схватив меня за руку. Пальцы были холодны, как у трупа. ТОД выглядела как остальные девочки, только ее волосы были забраны в конский хвост.
— Хм, спасибо, — сказала я, глядя в ее демонические темные глаза.
— Джизбел, — сказал Дориан, подходя ближе. — Ну-ка перестань.
Холод побежал по коже в тех местах, где ее касались пальцев ТОД. Он прошел по руке и поднялся к плечу, ледяная дорога, ведущая прямо к сердцу. Я открыла рот, чтобы закричать, но не смогла издать и звука. Увидев это, Дориан разжал пальцы ТОД и ухватил меня за руку.
— Ваша мать в комнате 12-100, — сказал он, таща меня за собой сквозь толпу. — Она ищет вас.
Никто и не двинулся с места. Дориан открыл дверь, ведущую на лестницу, и повел меня туда.
— Не бросай нас, Джизбел, — заплакала девочка с конским хвостом. — Пожалуйста, помоги нам!
Не обращая на нее внимания, я следовала за Дорианом. Голова все еще была как не своя.
— Джизбел! — звали ТОД в унисон.
Я подняла голову вверх и увидела, что они стоят на площадке, глядя на нас своими страшными черными глазами.
— Не обращай внимания на этих монстров, — жестко сказал Дориан. — Они пытаются тебя напугать.
— Им не надо пытаться, — сказала я, когда мы спустились еще на пролет.
Достигнув первого этажа, мы обнаружили, что дверь, ведущая на парковку отеля, заперта.
— Что случилось? — спросила я, оглядываясь.
ТОД исчезли, но я чувствовала, что видела их не в последний раз.
— Заклинило. Отойди.
Я отступила, и Дориан выбил дверь. Уже собираясь следовать за ним, я услышала шум и обернулась. Девочка с конским хвостом стояла позади меня. От неожиданности я подпрыгнула.
— Что... что тебе нужно?
— Ты, Джизбел.
— Понятно. А теперь просто исчезни, — процедила я, надеясь, что и остальные исчезли.
ТОД холодно улыбнулась и прежде чем я успела что-то понять, прыгнула на меня, как кошка. Я упала на пол, вскрикнув от боли, когда ее ногти впились в мои руки.
— Дориан! — закричала я. ТОД была маленькой, но тяжелой и сильной как дуб.
Он появился с выражением ужаса на лице. Наклонившись, Дориан все же изловчился оторвать девочку от меня.
— Отпусти меня! — приказал маленький злой дух, ее руки и ноги колотили по воздуху.
Со стороны могло показаться, что забавляется ребенок, но это было не так.
— Оставь нас в покое, — зарычал Дориан, обнажая клыки.
Она положила руку на его лицо. Я представила себе, как холод пробирается к его мозгу.
— Хватит, — приказал он, ухватив ее запястье. — Или я оторву тебе руку.
Она притворилась обиженной.
— Дориан, отпусти ее, — сказала я, поднявшись на ноги. — Нам надо убираться отсюда.
— Да. Отпусти меня, — поддразнила ТОД, злобно хихикая.
— И что потом? — сказал он мне. — Она же нападет на тебя.
Я вспомнила, что Бредон сказал обо мне, о чувствительных бессмертных, и посмотрела на ТОД.
— Если потребуется, я убью ее.
Он нахмурился.
Приехал лифт. Дверь открылась и из кабинки вышли Эйден и Максимус.
— Что за фигня здесь творится? — спросил Эйден. В руке у него были ключи от машины и кейс.
— Долгая история, — сказал Дориан, бросая ТОД на землю.
Отскочив от него, она повернулась ко мне и улыбнулась.
— Увидимся, Джизбел.
И ТОД испарилась в воздухе.
— Это было то, что я думаю? — спросил Максимус. Выглядел он ошеломленным.
— Это был ТОД, — сказал Дориан. Он подошел ближе ко мне. — Ты в норме?
— Я в норме, — сказала я, изучая рану на запястье. Она почти зажила. — Маленькие страшные говнюки.
— ТемноОкие Дети, да? — спросил Эйден с неверием в голосе. — Я думал, они просто… сказки.
— Кто-то так же думает о нас, — сухо заметил Максимус. Он нахмурился. — Почему она напала на тебя?
Я быстро рассказала, в чем дело.
— Итак, они удерживали тебя в отеле? Как ты узнал, где найти Джизбел? — спросил Эйден, глядя на Дориана.
— Я видел, как она уходила из бара с Джереми Стромом. Я знаю, что у него дела с Монтуром.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Лотус росла сиротой. Не зная, кто ее настоящие родители, она целый век кочевала по стране. Ей требуется кровь, чтобы выживать, а значит, кто-то из родителей определенно был вампиром.Лотус работает детективом в Денвере. Последнее ее расследование — серия убийств бездомных, и это не ритуальные убийства и не случайности. Каждая жертва обескровлена, и Лотус знает без всяких сомнений, что здесь замешан вампир.Поиски приводят ее в Лас-Вегас. И тут начинается настоящее веселье, ведь, как оказывается, не только Лотус разыскивает преступника… Кое-кто разыскивает саму Лотус.Рейтинг: 18+.
Виктория — охотница на вампиров. Лучшая из лучших. Когда следующей целью Виктории оказывается ее родная сестра, она решает дать ей уйти... Не выполнив задание, Тори становится той, кем никогда бы не хотела стать — жертвой. Теперь ее задача — выжить, ведь охотник, которому поручили ее убить, уже совсем близко.
Блэр наполовину ведьма и наполовину вампир. Она живет с ковеном ведьм и никак не контактирует со своим вампирским наследием. Блэр живет идеальной жизнью до тех пор, пока в один прекрасный день все не рушится вокруг нее. Она вынуждена оставить все, что она знает и любит, и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь.