Джейн Спитфайр. Шпионка и чувственная женщина - [37]

Шрифт
Интервал

Она поблагодарила за полученное пищевое наслаждение прохаживающегося по залу шеф-повара, и их беседа получилась столь занимательной, что Джейн забыла про письмо и про все свои дела. Между ними возник спор насчет того, как правильно готовить черепаховый суп, благо Джейн получила диплом кулинара в Гонконгском университете. Отстаивая свою точку зрения, шеф-повар пригласил ее на кухню. Увлеченная Джейн приняла вызов. При виде разнообразной кухонной утвари Джейн пришла в восторг. Шеф-повар предложил ей попробовать разные соусы, особенно один, самый изысканный. По настоянию шеф-повара Джейн понюхала его.

Это было ошибкой.

Соус состоял в основном из хлороформа.

Джейн потеряла сознание.


Когда Джейн пришла в себя, то увидела, что ее окружают пятеро китайцев. Один начал допрашивать шпионку, остальные четверо держали ее. Они были откровенными и грубыми, требовали первое слово и ради него, как утверждали, были готовы на все, вплоть до убийства. Но поскольку надежда на сотрудничество с Джейн еще сохранялась, то она пока что оставалась в живых. Ее, при благоприятном (для китайцев) исходе дела, обещали даже освободить.

Джейн возразила, что, так или иначе, не хватает третьего слова, а без него ничего не сделать. Один из китайцев – похоже, главный, – ухмыльнулся.

– Это слово знает Михаил, – ответил Енцзы.

– Кто?

– Русский, агент КГБ, – пояснил Чун Сон.

– Так вы работаете вместе?

Тот иронически рассмеялся:

– В этом случае – нет.

Что-то странное, загадочное было в его непроницаемом лице.

– Вы из китайской госбезопасности? – осведомилась Джейн.

– Какая разница?

– Если так, то очень приятно: я из МРУ.

– Нам также очень приятно.

Джейн решила сотрудничать с ними. Ведь формула нужна была ей для освобождения всего учащегося человечества, а не ради корыстных целей.

– Значит, вы не заодно с русскими? Отлично. Допустим, я скажу вам слово. Вы знаете, кто такой Михаил? Где его искать?

– Мы уже сказали, кто он. Он живет под замком в доме советского вице-консула, чтобы не возбуждать подозрений, – ответил Енцзы.

Джейн начала кое-что подозревать. Китайцы обычно хорошо обращаются с пленниками, а эти четверо явно получали удовольствие от грубого насилия. Что-то не так.

– Я скажу вам слово, которое знаю. Но прежде всего надо получить третье слово от Михаила, или, черт возьми, как его там!

Енцзы заплакал. Джейн постаралась утешить его, осыпала поцелуями. Тот признался, что задача почти невыполнима. Михаил находится в заключении, и если его выпустят, то лишь для того, чтобы присоединить к другим русским, знающим еще два слова. Кроме Михаила, секретом не владеет никто, а проникнуть к нему абсолютно невозможно. На седьмом этаже, где его держат, создана настоящая крепость. Есть даже зенитные орудия.

– Нам не нужно входить. Достаточно подойти на расстояние от 100 до 200 метров, – утешила его Джейн.

Китаец был ошарашен. Джейн развлекалась:

– У вас ведь так много народу…

– Пятнадцать миллионов! – гордо воскликнул Енцзы. – То есть нет, восемьсот.

Джейн поняла: это не китайцы. Но не подала виду и бесстрастно продолжала:

– Вас много, но ваша электронная промышленность сильно отстает. У меня дома есть аппарат, который считывает звуковые колебания с оконных стекол. Поэтому можно слышать то, что говорится в помещении, за 200 или даже за 500 метров от него.

Китаец, хотя и читал Мандрейка, присутствовал на сеансах магии Фу Манчжу, все еще не мог поверить. Обстоятельное изложение основ действия прибора убедило его. Но он не хотел отпускать Джейн за аппаратом.

– В этом нет необходимости. Я позвоню своим неразлучным друзьям при вас – и вы убедитесь в искренности моего предложения!

Джейн действительно говорила искренне. Она была готова помогать китайцу, ибо догадалась, кто он такой, хотя и не хотела в этом признаваться. Ей больше нравилось продолжать игру. Лжеповар согласился и Джейн набрала номер. Трубку взял Джо.

– Какая удача, Джейн: ты жива!

– Мои похитители очень любезны. Истинные джентльмены…

– Не совсем. Когда мы увидели, что ты не возвращаешься, то решили уйти из ресторана. Только за нами закрылась дверь, как раздался мощный взрыв, уничтоживший кухню и часть зала. Мы побежали к машине, но вскоре обнаружили, что нас преследуют. Я нажал на газ, и начался обстрел! В машину попало триста пуль, не меньше! Джей тоже дал несколько очередей. Автомобиль преследователей врезался в дерево. Мы нашли в нем четыре трупа. ВСЕ РУССКИЕ!

– Русские?

– Да, но странные русские…

– Почему?

– Такие, белые слегка… не знаю… в общем, странные.

Кто же устроил погоню? Русские – или фальшивые русские, такие же фальшивые, как эти китайцы, – хотели узнать первое слово и были готовы на все, на любое преступление, любую гнусность. На все! Ради формулы.

Джейн поняла, что ее жизнь в опасности, смертельной опасности. Она повторяла про себя первое слово: Торквемада! Это слово жгло ей губы. Торквемада! Торквемада! Торквемада! Тут она побоялась, что ее мысли прочтут, и переключилась. Она приказала друзьям привезти на машине все ее приборы, а затем удалиться и не устраивать никаких ловушек, никаких операций по спасению. Она среди друзей и не подвергается ни малейшему риску.


Рекомендуем почитать
Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.