Джейн, невеста императора - [10]
— Побольше твоего она понимает, — вздохнул Макс. — И побольше моего, наверное. В общем, она обещала, что завтра ближе к полудню можно ждать вызова в виртуальность. Но может выйти и раньше, если вдруг у него сегодня окно появится, поэтому я тебя сразу выдернул. Мало ли что. Кому ты тут задолжала «спасибо»?
— Тебе! Тебе, Макс! Спасибо большое!
— На самом деле, еще Руби-1. Но это слишком сложная для тебя концепция, я понимаю.
Глава 5
Император Томас оказался довольно высоким и, в целом, симпатичным. Вообще-то, Джейн видела его фото, но до последнего подозревала подвох: мало ли, как и чем он их поправлял. Но нет, он действительно был — ну, не такой красавчик, как Макс, конечно, но вполне ничего. Темненький такой, а у Джейн была слабость к бледным романтическим брюнетам. Глаза только какие-то совсем никакие: серые и прозрачные. Говорят, там, в глазах, какая-то душа должна быть, а у Императора там не было, кажется, вообще ничего. Так, просто стеклышки непрозрачные, как иллюминаторы кораблей. В общем, вроде бы миленький, но довольно жуткий тип. На вампира похож. Но вампиры Джейн тоже нравились, так что она подумала, что даже если вдруг она ему приглянется, то это тоже не совсем ужасный расклад. Замуж за такого, в принципе, можно.
— Добрый вечер, сир, — сказала она и поклонилась, как положено (папа еще на Абриане показал, как), ощущая себя при этом дрессированной собачкой из фильмов про древние времена: все эти ужимки выглядели ужасно глупо.
— Добрый вечер, мисс Флетчер. Мы с вашим отцом договаривались об аудиенции для вас. Я ждал вашего визита со дня на день. Вместо этого нам приходится разговаривать в виртуале. Что случилось?
«Вы мой корабль украли, вообще-то», — очень хотела сказать Джейн.
— К сожалению, у нас вышло недопонимание с одним из ваших служащих. Я опасалась, что из-за этой дурацкой ситуации вовсе не смогу вас увидеть, и решила задействовать все имеющиеся у меня связи.
— Недопонимание, — улыбнулся Император. И как-то сразу стало понятно, что он, вообще-то, все уже знает в подробностях. — Понятно. Однако, ваше умение обзаводиться связями впечатляет. На границе вы завели самое полезное знакомство из всех возможных.
— Это, в принципе, не я, это Макс, — пробормотала Джейн.
— Значит, видимо, в вашем случае «полезные связи» — это Макс. Но с ним-то вы все-таки изначально познакомились. Присядем? — Император жестом указал ей на стул, сам сел напротив в другом конце стола. — И кто же такой Макс?
— Макс — это мой корабль.
— Ваш? — с легким нажимом уточнил Император. — В каких отношениях вы состоите?
— Ну… — Джейн прикусила язык, чтобы опять не начать бросаться обвинениями. Тоньше надо, дипломатичнее. — Раньше он принадлежал моей семье, он привез меня в Столицу. А сейчас просто помогает мне.
— Мы находимся в его виртуальности?
— Да, сир.
— Макс, вы не могли бы присоединиться к нам?
— Конечно, сир! — Макс тут же возник из ниоткуда, а за столом возник третий стул. Джейн глянула на него и обмерла: весь такой подтянутый, причесанный гладенько и на пробор, в каком-то пафосном костюме официальном, обалдеть! Всю жизнь, сколько его помнила, он был такой слегка помятый, небрежно одетый по последней молодежной моде. Стильненький. И тут нате вам! Не ограничившись поклоном, он бухнулся перед этим типом на колено, а тот и бровью не повел, будто так и надо. — Позвольте мне выразить, как я благодарю вас за то, что вы сделали для кораблей и для меня!
— Лучше садитесь, Макс, — Император кивнул на третий стул. — Вы уже прошли все необходимые процедуры?
— Нет, но я их начал.
— Какие-нибудь проблемы или сложности?
— Нет, сир, никаких.
— Вот и отлично. Насколько я понял, последние годы вы были личным кораблем Флетчеров?
— Всю жизнь. Да.
— И как вам у них нравилось?
— Это было действительно ужасно… — начал Макс, и Джейн чуть не заорала от негодования. Ах он паршивец! Они-то о нем заботились! — …ужасно скучно, — и он адресовал ей ехидную улыбку. Гаденыш.
— А в остальном достаточно ли хорошо с вами обращались? — спросил Император, будто бы не заметив этого спектакля.
— Да, насколько это вообще возможно в том положении, которое занимают корабли в Абрианской Республике. У нас, знаете ли, ни Совета нет, ничего похожего.
— Я до сих пор надеюсь, что смогу это изменить, — пожал плечами Император, — но к сожалению, на тех территориях, которые мне неподвластны, это происходит не так быстро, как мне бы хотелось. Что вы можете сказать о мисс Флетчер?
Джейн набрала побольше воздуха, но вместо того, чтобы разразиться гневной тирадой, просто выдохнула. Он ее провоцирует, это очевидно, так? Тогда пусть подавится, она не покажет, что ее задевает, как он сидит тут и общается с ее кораблем, игнорируя ее саму, как будто Макс гораздо интереснее и заслуживает больше внимания!
— Мисс Флетчер эмоционально нестабильна, склонна к истерикам, часто оказывается не в состоянии просчитывать последствия своих действий, весьма эгоцентрична. Однако у нее неплохой художественный вкус, она, как правило, не агрессивна, не злопамятна и довольно щедра. Как хозяйка она была… приемлема.
— А как партнер в предприятии или друг? Стали бы вы иметь с ней дело или дружить?
Что делать если тебе не повезло родиться ведьмой, да не простой, а Тринадцатой из всех живущих на земле? Как жить если тебе предстоит встретиться с нечистью, и закрыть ведьмины круги? И как найти того, кто охотиться за твоей рыжей головой? Не знаете? Вот и я не могу ответить на этот вопрос. Но всё можно преодолеть когда рядом с тобой друзья. А это значит, что жить я буду. Если повезёт... От автора: О чём эта книга? Да обо всем, о жизни юной ведьмы, о дружбе, о предательстве, о борьбе со злом и чуточку о любви.
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: Эта история начинается с того, что Распределяющая Шляпа отправляет Гермиону Грейнджер в Слизерин… нет, ну а что такого, Поттеру туда можно, а Грейнджер нельзя?!
Где-то далеко, в иные времена, люди используют разумные космические корабли. Такие разумные, что впору назвать их живыми. Однажды один из этих кораблей взял под опеку мальчика-сироту, наследника трона Империи. Он вырос на корабле. Он, возможно, понимает корабли, как никто другой. И когда с его любимым кораблем произойдет что-то непредвиденное, разбираться с этим тоже придется ему.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.