Джейн ищет мужа - [34]
Внутри помещение клуба почти не изменилось. Разве что гирлянды из шаров были выполнены в цветах «Клип продактс» да над сценой красовался наш большой логотип. На столиках красовались винные бутылки и тарелки с фруктами. Каждый мог развлекаться по своему вкусу — есть, пить, танцевать или общаться с коллегами. До официального начала праздника оставалось чуть больше десяти минут.
Я села за свой столик и налила в бокал немного минералки, как вдруг… Арчибалд Бродерик наклонился к моему уху:
— Мы решили пересадить тебя к нам.
Кто скрывался за этим «мы», мне не суждено было узнать, но через две минуты я уже сидела за, так сказать, самым главным столиком, между красавицей Кристин и Бродериком. Он был накрыт на семерых, и помимо меня, Кристин и Бродерика за ним сидели Уильям Беннет и двое других замов Гринвуда. Одно место, как раз напротив меня, сиротливо пустовало.
— А где шеф? — шепнула я Кристин.
— Задерживается. Позвонил только что Уиллу… мистеру Беннету.
Так-так. Кажется, кто-то не теряет времени даром. Кристин решила не ожидать таинственного господина Гринвуда, а заняться пусть более мелким, но более осязаемым и доступным объектом.
— Прошу минуточку внимания! — Бродерик горой поднялся с моей левой стороны. Его солидный бас сразу заставил утихнуть все пересуды.
— К сожалению, мистер Гринвуд задерживается и не сможет присутствовать на торжественном начале нашего праздника. Он попросил меня взять на себя его функции, поэтому я объявляю нашу вечеринку открытой!
Бурные аплодисменты в адрес главного бухгалтера. Бродерик так раздулся от сознания собственной значимости, что я заочно возненавидела Гринвуда. Неужели хоть раз в жизни нельзя приехать вовремя? Тем более на день рождения родной компании!
Бродерик тем временем обстоятельно рассказывал историю образования «Клип продактс», а сотрудники (которые все отлично знали) уныло внимали ему, поглядывая на столы с аппетитными закусками. Слушать Бродерика было настолько невыносимо скучно, что я от души захлопала, когда он закончил.
— Спасибо, Джейн, — сказал он самодовольно и сжал мое запястье.
Мне захотелось отодвинуться. Неужели когда-то я всерьез думала с этим мужчиной… Брр.
Под ненавязчивую музыку началось застолье. Время от времени кто-нибудь брал микрофон и объяснялся в любви к компании. Тогда мы откладывали ножи и вилки и притворялись, что внимательно слушаем. Несколько конкурсов прошли мимо меня незамеченными, но в конечном итоге меня все же поймали за руку и заставили стоять в шеренге и петь дурацкую детскую песенку под караоке.
Все уже достаточно выпили, чтобы любая детская забава вызывала восхищение. Мужчины ослабили узлы галстуков, в глазах женщин появилась многообещающая истома. О компании вспоминали все реже и реже, разве что во время тостов. Кристин восхищенно внимала вице-президенту, и браслеты на ее тонких запястьях позвякивали, ударяясь о край бокала. Как я понимаю, этот жест должен был привлечь внимание объекта к красоте ее изящных ручек, но мистер Беннет был настолько занят собой, что усилия Кристин пропали втуне. Но я не сомневалась, что она так или иначе наверстает упущенное. Судя по бархатным ноткам в ее голосе, сегодня она собиралась идти ва-банк. Вторая возможность вряд ли представится в скором времени…
Жаль, что для меня вечеринка не была и вполовину такой увлекательной. Ни от чьих взглядов мое сердце не билось учащеннее, ни с кем меня не тянуло танцевать, ни с кем не хотелось уединиться в укромном уголке. Если бы было можно, я бы уехала домой прямо сейчас. Но проклятая политкорректность требовала, чтобы я дождалась Гринвуда, который ну никак не желал посетить наш скромный праздник!
Тут заиграла медленная музыка, и, к своему удивлению, я обнаружила, что на меня претендуют сразу два кавалера. Незаметно к нашему столику подкрался Ли и положил руку мне на плечо. Чуть ли не в этот самый момент ко мне повернулся Бродерик.
— Джейн, пойдем потан…
При виде Ли у него вытянулось лицо, отчего бородавка на носу стала вроде бы больше. Я не могла не уколоть его.
— Извини, Арчи, но я уже обещала Ли.
Прямо как одна из героинь моей тезки на первом балу.
Бродерик кивнул и сосредоточенно принялся ковыряться в тарелке, а я, окрыленная своей первой победой над мужчиной, пошла танцевать.
Расплата последовала немедленно. Сияющий от счастья Ли стиснул мою талию железной хваткой и неровно задышал мне на ухо. Я понимала, что на нас сейчас смотрят все девяносто пять сотрудников нашей компании и делают соответствующие выводы. Но отодвинуть его от себя было не легче, чем сдвинуть с места железобетонную плиту весом в несколько тонн. В итоге мне пришлось смириться с его близостью.
Однако Ли не желал довольствоваться этим. Он уже достаточно выпил, чтобы избавиться от обычной робости, и намеревался взять быка за рога. То есть меня за… неважно, одним словом.
— Джейн, Кристин говорила тебе насчет меня? — начал он свою атаку.
— Н-нет.
Наверное, не стоило ему врать. Но я инстинктивно старалась оттянуть неприятный момент.
— Жаль, — вздохнул он и как-то весь поник. Я обрадовалась. Может, трусость все же победит?
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
В английской деревушке Локерхарт Вэлли поднялся переполох – наконец-то в усадьбе «Вереск» появился хозяин. Он молод и неженат, что важнее всего для девушек Локерхарт Вэлли, ведь в деревне совершенно не осталось женихов. Кому из них улыбнется судьба? Красавице Лили, художнице Агате, застенчивой Джерри или, что мало вероятно, строгой и неприветливой Меган?..
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…