Джейк - [46]
— Их подсаживаю я.
С минуту Изабель смотрела на него. Щеки залились краской.
— Тогда вам придется подсадить и меня. Джейк заглянул в глаза девушки. Сегодня они почти зеленые. Казалось, они меняли цвет в зависимости от ее настроения. Хотел бы он знать, что означает зеленый. Если судить по реакции его тела, это страсть. Он неделями не чувствовал, насколько ему нужна женщина.
Изабель также понимала это. Дыхание стало глубже и чаще, грудь поднималась и опадала, привлекая внимание Джейка. Несмотря на блузу, застегнутую до шеи, он без труда представил форму и ощущение ее груди.
И вкус.
Джейк задрожал. Мышцы болели от желания, тело напряглось, губы пересохли, инстинктивно он облизал их. Это не помогло, только заставило думать о вкусе ее губ, прикосновении языка к ее груди.
Их глаза встретились. Джейк был уверен — Изабель знает, о чем он думает. В ее взгляде была некоторая неловкость, возможно, даже страх, но она не отвернулась.
Это еще больше все осложняло. Если он сейчас что-нибудь не предпримет, то может разрушить уважение к себе и ее доверие.
— Повернитесь, — голос был хриплым от желания. — Когда я вас подниму, перекиньте ногу.
— Я помню.
Джейк поднял девушку в седло и заставил себя сразу же снять руки с ее талии. Иначе он мог схватить ее в объятия и поцеловать.
— Теперь держите поводья и делайте все точно, как я скажу.
Он повел лошадь вокруг кораля, давая те же советы, что и мальчикам. Только на этот раз голова была больше занята чувствами к Изабель, чем своими словами. Джейк был страшно близок к тому, чтобы потерять над собой контроль. Неужели он так долго смотрел на коров и покрытые полынью пустыни, что вид и ощущение настоящей женщины заставят его потерять самообладание?
Очевидно. Он хочет целовать ее, касаться. Он не может не любить женщин, но, помня о своей матери, никогда не поверит ни одной из них.
— Позвольте, я попробую сама, — попросила Изабель.
Он наблюдал, как девушка заставляет лошадь сделать восьмерку, упражняясь в управлении животным коленями, поводьями и голосом. Его мать делала то же. Притворялась, что хочет научиться быть женой ковбоя. И дурачила их всех. Они были совершенно уничтожены, когда она сбежала, когда сказала, что ненавидит ранчо и все, что к нему относится, что всегда его ненавидела.
В тот день умерла какая-то часть души Джейка.
Вилл и Пит ехали по обе стороны от Изабель.
Джейк улыбнулся, когда кобыла девушки пошла легким галопом. Казалось, Изабель оцепенела от страха, но рядом с Биллом и Питом не оставалось делать ничего другого, как ехать дальше.
Она была красива и нежна. В точности, как его мать.
Его мать выросла в Мобиле, Алабама, изнеженная дочка преуспевающего торговца. Она не понимала Техас, не любила его и однажды просто сбежала. С тех пор Джейк ничего о ней не слышал.
Улыбка пропала с его губ, клубок тяжелого холодного гнева вырос в груди.
— Как у меня получается? — спросила Изабель.
— Прекрасно, — голос Джейка был пуст. — А теперь очередь Брета.
Улыбку Изабель сменило выражение досады.
— Он не любит лошадей.
— Ему не нужно их любить, только ездить на них.
Джейк схватил Брета, прежде чем тот успел выскочить из кораля.
— Отпустите меня! — Брет вырывался, но Джейк был гораздо сильнее.
— Что вы хотите сделать? — требовательно спросила Изабель.
— Сам он на лошадь не сядет, придется посадить его.
— Нет, вы этого не сделаете! — Брет боролся еще отчаяннее.
— Я считаю, вы не должны заставлять его, — возразила Изабель. — Ему нужно время, чтобы преодолеть страх. Если вы просто…
— Вилл и Пит вдвое меньше, но не боятся.
— Размеры здесь ни при чем, — настаивала Изабель. — Здесь может быть целый ряд причин.
— Ну, так я разом со всеми и покончу. Пит, опусти эти жерди!
— Только тронь жердь, и я убью тебя сразу же, как только вырвусь от этого ублюдка! — крикнул Брег.
Пит даже не задумался, тут же скатился с лошади и опустил жерди.
— Считай, что ты мертв, маленький змееныш!
— Лошадь тебя не укусит, — съязвил Вилл. — Просто сбросит на землю.
— Тихо! — скомандовал Джейк. — Пит, держи мою лошадь.
Брет боролся все упорнее.
— Когда я посажу тебя на лошадь, вдень ноги в стремена и возьми поводья.
— Я не поеду на вашей проклятой лошади!
— А я посажу тебя в седло. Ты поедешь или свалишься.
Уголком глаза Джейк посмотрел в сторону Изабель. Конечно, позже он получит взбучку, но сейчас не знал, что еще делать.
В тот момент, когда Джейк опустил Брета в седло, тот соскользнул с другой стороны. Джейк мгновенно оказался рядом.
— Сукин сын! — пронзительно выкрикнул мальчик, когда Максвелл снова усадил его в седло.
— Побереги проклятия для лошади, не трать их на меня.
Брет попытался снова соскользнуть, но Джейк удержал его за рубашку.
— Сиди в седле, или я свяжу тебе ноги под брюхом у лошади.
Мальчик посмотрел на него глазами, полными ненависти.
— Отпустите меня, черт подери!
— Ты останешься в седле?
— Да, черт бы вас побрал!
Брет обеими руками вцепился в гриву лошади, но ноги никак не попадали в стремена. Джейк собирался вести лошадь, но прежде чем успел взять поводья, Пит шлепнул коня по крупу и выкрикнул:
— Пошел!
Лошадь галопом пересекла кораль. Брет подскакивал, как камень, падающий с холма. Джейк бегом кинулся следом и догнал лошадь, как раз когда Брет упал.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…