Джентльмен - [16]
– Бо-о-же, – протянул Бурский. – Ну и дока же ты!
– Не торопись с издевками, сыщик. Мы исследовали воду в его легких. Она не имеет ничего общего с той, озерной, пещерной. Совершенно другая вода. Озерная жесткая, с кальциевыми компонентами, в ней множество микроорганизмов пещерных. А в легких вода иная – ни кальция, ни пещерных микроорганизмов. Эту действительно потрясающую новость подтвердил радиоактивационный анализ.
– Так какой же водой он захлебнулся?!
– Я постарался вытянуть из воды, которая была в легких, максимум сведений. Сразу скажу главное: она не хлорирована – значит, не из городского водопровода. Легко предположить, что в какой-то софийской квартире наполнили ванну этой водичкой и сунули в нее Кандиларова. Держали, пока не захлебнулся. Но эта версия не проходит. Ты слышал? Вода не побывала в городских очистительных фильтрах и не хлорирована. А так-то она очень чистая, очень мягкая. Похожа на естественную – к примеру, такая вода в горных ручьях, в родниках.
– Еще какую-нибудь зацепку, голубчик! – взмолился Бурский.
– Есть зацепочка, есть, за ней, глядишь, и вся нить потянется. В воде обнаружены следы молибдена, правда, незначительные. Похоже, ручей или река, где утонул Кандиларов, размывает где-то в верховьях небогатое месторождение молибденовой руды. Только не спрашивай – где, ей-богу, не знаю. Попробуй обратиться к геологам. Может, они выручат.
– Неужели это все?
– Ну и аппетиты у тебя! Ладно, подброшу еще кое-что. Исследовали крупицы грунта и мелкие камешки, застрявшие в тканях лица, сравнили со скальной породой в пещере. Идентичны. Отсюда вывод: покойника привезли, заволокли в пещеру и там, прежде чем швырнуть в озеро, били лицом о скалу. Правда, вывод не окончательный, есть противоречие: шейные позвонки в таком случае должны быть повреждены – а они целы. Допускаю другое: по лицу били увесистым камнем. Но именно там, в пещере, обломком той же скалы.
– Такого камня мы там не нашли, – сказал майор.
– Его могли бросить в озеро. Вообще зловещая история. Впечатление такое, что в пещере орудовал злодей-тяжелоатлет – борец, к примеру, или штангист. Не всякий справился бы…
– И еще вопрос, дорогой доктор, последний: нельзя ли уточнить дату смерти?
– В данной ситуации точность исключена. Полагаю, его умертвили дней пятнадцать назад. Это предел точности, и хватит об этом! А сейчас скажи, что делать дальше. Хоронить его не будете? Между прочим, хоронить не в чем, бай Минчо снял с него все – и одежду, и обувь.
– Пожалуйста, подержи беднягу еще несколько дней. Все-таки жена еще в неведенье. Да и нам, глядишь, он может понадобиться. Большое спасибо, доктор! Лично от меня ты заработал огромную коробку конфет.
– Всего-навсего? – изумился Брымбаров. – Разве я не рассказывал тебе, какую табличку вывесил на двери своего кабинета один наш коллега, сельский целитель? Ну-у-у, тогда запомни: «Цветы и конфеты не пьем!»
15 октября, вторник
Под вечер, не постучавшись, в кабинет вошел трассолог Минчо Пырванов. Приход свой он звонком не предварял, а придя, не поздоровался. Остановился на пороге, прижимая к груди объемистый сверток в полиэтиленовом мешке, и оглядел всех многозначительно: майора Бурского, потом с каким-то вызовом – капитана Шатева, наконец стажера Тодорчева (ему он даже подмигнул). Странное поведение гостя удивило лишь стажера, который учтивости ради тоже подмигнул. Бурский же и Шатев хорошо знали эту «стойку» бай Минчо Пырванова: она означала, что трассолог обнаружил нечто чрезвычайно важное, может быть, даже решающее для следствия. Но за сведения свои он хотел получить сполна, и как можно скорее, иначе многозначительное молчание грозило затянуться надолго. Что поделаешь, Бурский, которому были хорошо известны правила игры, подал знак и вместе с Шатевым продекламировал:
– У-ва-жа-е-мый бай Мин-чо! У-мо-ля-ем, рас-ска-жи!
– Вот теперь другое дело, – ответил трассолог, потирая руки. Обернувшись к стажеру, он добавил: – Смотри и учись, юноша!
– Кофе тебе сейчас приготовить или когда расскажешь? – спросил Шатев, умильно заглядывая в глаза Пырванову.
– Авансом кофе не употребляю. Даже если заслужил не одну чашку, а три, как сегодня… Ну что ж, начнем. Я уже извелся, дожидаючись, когда вы кончите тут воду в ступе толочь. И пока Брымбаров вел битву на главном фронте, решил заняться флангами. Знали бы вы, сколько сведений – и каких! – дает одежда, на которую вы свое внимание не очень-то обращаете!
– Почему? Обращаем. Но в нашем случае сведений кот наплакал. Обыскали карманы – они оказались пустыми.
– Цэ-цэ-цэ, – зацокал Пырванов. – Во-первых, не пустые, а опустошенные, улавливаешь разницу? Какой мужик станет ходить с пустыми карманами – над этим вы, ребятки, подумали? Где паспорт, где бумажник с деньгами? Был у человека хотя бы носовой платок? Допустим, паспорт взяли, чтобы нельзя было установить личность, деньги – в целях ограбления. А платок, а разные мелочи, которые каждый носит в карманах? Ничего.
– Да, открытие выдающееся, бай Минчо, – с усмешкой сказал Шатев. – Можно кофе заваривать?
Трассолог демонстративно повернулся к обидчику спиной и на протяжении дальнейшего разговора не видел его и не слышал.
Ha 1-й и 4-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На 2-й стр. обложки — рисунок Ю, МАКАРОВА к роману Е. Войскунского и И. Лукодьянова «Ур, сын Шама».На 3-й стр. обложки — рисунок В. КОЛТУНОВА к повести Н. Коротеева «Крыло тайфуна».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На I и IV стр. обложки — рис. Н. ГРИШИНА.На II стр. обложки — рис. Ю. МАКАРОВА к роману Е. Войскукского, И. Лукодьякова «Ур, сын Шама».На III стр. обложки — рис. В. КОЛТУНОВА к повести Н. Коротеева «Крыло тайфуна».
Сборник фантастических повестей и рассказов писателей социалистических стран. Самиздат. Составитель С. Тренгова.
На I–IV стр. обложки и на стр. 84 рисунки А. ГУСЕВА.На II стр. обложки и на стр. 2 и 36 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.На III стр. обложки и на стр. 37 и 83 рисунки Ю. МАКАРОВА.
Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна.
Случайное знакомство в ночном клубе — и герой романа «Череп императора», корреспондент одной из петербургских газет, оказывается втянутым в невероятную историю, истоки которой берут начало в древней «стране снегов» — Тибете. О серьезности развернувшейся борьбы за обладание ценнейшей древней реликвией свидетельствует цепь загадочных и на первый взгляд не связанных между собой убийств…Зачином романа «„Кровавая Мэри“ по-ирландски» становится зверское убийство в тоннеле метро. И вновь петербургский журналист берется решить эту криминальную головоломку.
Шикарная топ-модель в качестве приманки и «Мерседес», несущийся на кладбище… Именно к таким изощренным способам устранения преуспевающего финансового магната прибегают его конкуренты. После нескольких покушений на миллиардера, когда ему лишь чудом удавалось избежать смерти, он решает нанять для собственной охраны бывшего агента ГРУ Юрия Седова. В задачу Седова входит выявление «заказчиков» банкира. В ходе расследования он убеждается, что в окружении финансиста находится оборотень…
Камни бессмертия. Семь таинственных алмазов из древней азиатской легенды. Неужели в легенде кроется зерно истины?Поиски загадочных драгоценностей продолжаются, и конкуренция среди криминальных структур США, Германии, Англии, Латинской Америки и России становится все жестче, а люди, связанные с алмазами, гибнут все чаще…В Иране – подозрительное «самоубийство» таинственного Хранителя.Во Франции – дерзкое ограбление частного музея, по чистой случайности не увенчавшееся успехом.В Израиле – жестокое убийство богатого эмигранта из России.А между тем появляется новая информация: один из алмазов, возможно, находится у секратарши прежнего владельца камня.
Ольга Мамонова родилась в Москве, в семье писателя. Закончила философский факультет МГУ. Защитила диссертацию в британском университете Сассекс на отделении истории России. Она автор книг «Интимный мир русского импрессионизма (на английском языке) и «Олег Прокофьев. Возвращение» (о судьбе сына композитора Сергея Прокофьева).В новой книге автор увлекательно описывает послевоенные годы… В Москве свирепствует банда «Черная кошка» — эти события всем знакомы по фильму «Место встречи изменить нельзя». А как все это происходило в реальной жизни? «Последняя банда» — книга-расследование истории банды Митина, которая почти три года противостояла системе — от райотделов милиции до МГБ.
Маньяк нечаянно нагрянет… и срежет опасной бритвой сережки вместе с мочками ушей. А потом еще раз уже у другой жертвы. И еще… А вот когда и где – угадать невозможно. Маньяки – люди непредсказуемые. Это майор Калинин и его опера хорошо знают. Зато не знает доверчивая Кристина, решившая выяснить судьбу пропавшей подруги. Как говорится, место встречи изменить нельзя – маньяк и Кристина встречаются. Успеют ли на их встречу оперативники – большой вопрос…
Рим потрясает серия жестоких убийств.Таинственный маньяк копирует прославленные картины Караваджо.Полиция — в растерянности. И только Том Кирк связывает римские убийства с гибелью своей бывшей напарницы Дженнифер Брауни, застреленной во время операции по спасению похищенного шедевра.Так, может, римский убийца лишь выдает свои деяния за преступления, совершенные безумцем?Но тогда… почему и зачем он убивает?
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.