Дюжина поцелуев - [16]
Наступила тишина — мирная, спокойная, долгожданная тишина.
Если она поселится в деревне с мужем, который любит собак больше, чем когда-нибудь сможет полюбить ее, тишины, скорее всего, окажется в избытке.
И вдруг вслед за этой мыслью наконец-то пришло озарение. Линни поняла, почему на прошлой неделе так горько плакала в театре. И почему человек, подобный лорду Дарингтону, сумел произвести столь глубокое впечатление. Потому что те слова, которые мать произнесла сейчас и произносила уже много-много раз, не соответствовали правде. Несправедливо говорить, что она недостойна лорда Пеллеринга, равно как и любого другого мужчины. Она достойна счастья и душевного мира. А лорд Пеллеринг не сможет дать ни того, ни другого. Найдется женщина, с которой у него возникнет взаимопонимание, сложатся близкие отношения, и наладится жизнь, но это будет не Линни.
Линни ни за что не примет предложения, потому что ей никогда не хотелось поцеловать лорда Пеллеринга так, как она целовала лорда Дарингтона.
От одного лишь воспоминания голова снова закружилась.
А может быть, во всем виноваты болезнь и температура, а вовсе не мысли о высоком красавце с темными волнистыми волосами и глазами цвета безмятежного летнего неба?
Какие сомнения? Красавец здесь абсолютно ни при чем.
Линни улыбнулась и погрузилась в приятный сон. Примечательно, что главную роль в этом замечательном сне играл лорд Дарингтон.
Глава 6
«Удивительно! Леди Каролина Старлинг отказалась принять брачное предложение лорда Пеллеринга! Линни, дорогая, тебе же скоро тридцать! И о чем только ты думаешь?
Может быть, разборчивая особа мечтает о муже, который способен проявить к ней больше внимания, чем к своим охотничьим собакам?
Да-да. Автор полагает, что именно об этом она и думает».
Светские заметки леди Уислдаун. 9 февраля 1814 года
Линни выпила слишком много пунша с ромом. Впрочем, рискованным действиям существовало вполне убедительное оправдание: на улице стоял страшный холод, а пунш приятно согревал. Тем более приятно, что на балу в честь Дня святого Валентина она отчаянно скучала. Все явились парами, и только Линни оказалась в полном одиночестве. А главное, ужасно нервничала, опасаясь новой встречи с лордом Дарингтоном. В последний раз, на катке, она не сдержалась и толкнула его в сугроб, а с тех пор, стоило лишь закрыть глаза, только о нем и мечтала.
Мечты подобного рода вряд ли можно было считать вполне приличными для стареющей барышни. А вот пунш с ромом был очень даже кстати. Одно плохо: Линни отлично знала, что должна постоянно следить за собственным длинным языком, а потому старалась избегать всего, что могло бы усыпить бдительность. Сейчас бдительность, несомненно, дремала.
Рискованное состояние.
Леди Старлинг нервно оглядела веселую нарядную толпу. Встречи с лордом Пеллерингом можно было не опасаться. Когда спустя два дня после бегства с катка она, наконец, нашла в себе силы спуститься в гостиную и выслушать предложение, то выйти замуж отказалась решительно и бесповоротно.
Граф долго ворчал насчет напрасно потраченного времени, а потом объявил, всем присутствующим, включая горничную Энни, что намерен вернуться в Стратфордшир и жениться на дочке местного сквайра. Уж она-то понимает толк в хороших собаках. Да и вообще, заключил лорд Пеллеринг, надевая бобровую шапку, незачем было тащиться в Лондон, когда невесту можно найти в соседнем поместье.
Эрнеста Уэринга, графа Пеллеринга, Линни больше не видела.
Трудно сказать, что сожаление оказались нестерпимо горьким. Слезы уже не лились ручьями, а ощущение безысходности отступило.
Оставалась, правда, проблема лорда Дарингтона.
Во время болезни маркиз тоже приезжал, но леди Джорджиана строго-настрого запретила Энни сообщать дочери о нежелательном визите. Верная горничная все же нашла способ передать записку и красную розу.
Записка состояла из одного-единственного слова: «Простите».
Линни не знала, что и думать. Порой лорд Дарингтон казался совсем не таким, каким его считали окружающие.
Иногда он поступал как человек, с которым не страшно поделиться мыслями. Никто, кроме него, не мог почувствовать настроение и понять состояние души.
Разве это не чудо?
Существовали и еще два немаловажных обстоятельства. Первое: джентльмен выглядел искренне увлеченным ее персоной. Второе: создавая этого джентльмена, Бог решил порадовать вселенную и не поскупился на красоту.
Все достоинства, однако, уравновешивались тем прискорбным фактом, что лорд Дарингтон обладал несносными, почти первобытными манерами.
Линни пребывала в полной растерянности.
В поле зрения показалась знакомая высокая фигура, и сердце предательски дрогнуло.
Голова закружилась — возможно, еще и от того, что всего лишь полстакана пунша отделяло молодую леди от состояния полной свободы, в котором ничего не стоило запеть во весь голос или закружиться по залу в восторженном танце.
По-хорошему, надо было бы повернуться и уехать домой, к Герцогине, Виконту и мисс Спит, а запланированную на вечер миссию отложить до лучших времен. Но это по-хорошему. А на самом деле Линни гордо выпрямилась и, стараясь не терять лорда Дарингтона из виду, обошла вокруг покрытых кружевными скатертями десертных столов, пробралась сквозь свисающие с хрустальных канделябров розовые и красные ленты и похлопала лорда Дарингтона по плечу.
Всезнающая леди Уислдаун продолжает рассказ о самых забавных и скандальных любовных историях в высшем свете!Отъявленный повеса, годами менял любовниц, не собираясь обзаводиться семьей. Однако встреча с бедной компаньонкой знатной леди перевернула всю его жизнь. Он влюбляется по-настоящему — и готов поступиться свободой ради скорой женитьбы.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
От всезнающей леди Уислдаун не укроется ни одна любовная история в высшем свете… Молодой повеса привык видеть в обворожительной леди лишь подругу сестры. Но стоило ей выбрать жениха - нельзя же всю жизнь оставаться старой девой, - как он понимает, что всегда любил только ее и никогда никому не отдаст. Две повести. Две очаровательные романтические истории… Посвящаю своей кошке Скэтп, которая любезно разрешает во время работы компьютером сидеть в ее кресле.
От всезнающей леди Уислдаун не укроется ни одна любовная история в высшем свете…Юная красавица с рождения помолвлена, но с будущим супругом до сих пор не встречалась. И вот он примчался в Лондон, прослышав, что его нареченная напропалую кокетничает с великосветскими щеголями. Чем закончится их знакомство — свадьбой или разрывом?Две повести. Две очаровательные романтические истории…