Дышите свободно. Как беспорядок в доме поможет разобраться в себе - [13]

Шрифт
Интервал

Хоуп говорит, что он остался с последнего обмена подарками на бывшей работе. «У нас была очередная рождественская вечеринка. Очень веселая. Я помню, как чудесно проводила время. Все улыбались, смеялись, обнимались. Настоящий сплоченный коллектив. Я сказала себе, что сохраню пакет, потому что он симпатичный. Он и правда милый. Но в любом магазине продаются сотни точно таких же. И если бы я действительно хотела позже снова использовать его по назначению, давно бы сделала это. Но прошло уже три года. Думаю, я храню его как напоминание о том, как хорошо мне было на своей работе. До сих пор не могу поверить, что все ушло так быстро и бесповоротно».

Сидя на уголке кровати, Хоуп опустила взгляд на руки.

– Есть еще кое-что, – ее голос прозвучал тихо, а в глазах блестели слезы. – В шкафу лежит пакет с пижамами моего брата. Они до сих пор хранят его запах. Так он пах до того, как все пошло наперекосяк. Аромат геля для волос вперемешку с запахом его мыла. Я так и не попрощалась с ним как следует. В последний раз, когда мы виделись, мне хотелось поскорее уйти.

Она замолчала и тяжело вздохнула. В лучах солнечного света, струившегося из окна, танцевали пылинки.

– Боюсь, если избавлюсь от его вещей, в моей жизни ничего не останется от брата. Как будто его не существовало. Что если я его забуду?

Мнение доктора Грин

Очевидно, что Хоуп и Джон живут прошлым. Их спальня превратилась в склеп, где под разочарованиями и горем они похоронили свою любовь. Они боятся собственной уязвимости и не решаются озарить любовь светом настоящего. Они предпочитают предаваться воспоминаниям, надеясь, что счастье, испытанное когда-то, поддержит их самих и их чувство.

Однако в прошлом есть не только радость, но и боль. К сожалению, из-за неготовности Хоуп и Джона разобраться с чувствами возникла ужасная неразбериха. И счастье, и горе остались без внимания, что привело к инертности и застою. Все оказалось спрятанным и покрылось пыльным слоем тревог.

Для меня комод Хоуп – метафора ее эмоционального состояния. Женщина складирует туда вещи, разобраться с которыми не хватает сил, и говорит себе, что сделает это позже. Потом задвигает ящик и забывает.

Но не совсем. С глаз долой – из сердца вон? Не обязательно. На деле всякий раз, когда Хоуп прячет очередную вещь в комод, он становится тяжелее. И когда женщина смотрит на этот предмет мебели, она знает, что он хранит много неприятного. Даже счастливые воспоминания не делают настоящее более радужным. Они, скорее, говорят о том, что сегодня счастья нет. То есть вещи из лучших времен не радуют, а, наоборот, портят настроение.

Хоуп и Джон не в силах ощутить в спальне былой близости и тем более не хотят обнаружить свою уязвимость. Они всегда насторожены и остерегаются собственного несчастья. Они никогда не знают, какое свидетельство прошлого окажется у них на пути или какая эмоциональная рана вдруг вскроется. Им не удается расслабиться в этой комнате, потому что она буквально населена призраками прошлого.

Подлинное и полное счастье можно испытывать только в настоящем. Чтобы прийти к нему, эти двое должны честно разобраться с прошлым, поблагодарить его и отпустить. Стоит вспомнить добрым словом период ухаживаний, дни, проведенные в колледже, причины для веселья в прошлом, а затем отпустить все это.

Нужно приготовиться в полной мере испытать свое горе, позволить эмоциям глубоко затронуть душу. Хоуп боится перемен и потому не прочувствовала до конца ни грусть, ни раскаяние, ни боль. Правда в том, что все мы способны обновиться, пережив сильные эмоции. И не стоит этого страшиться. Бабочка, например, обретает силу, когда выбирается из кокона. И эта сила позволяет ей летать. Если бы она решила остаться жить в коконе в подвешенном состоянии, то в конце концов погибла бы. Если бы мы опередили ее и вытащили из кокона раньше времени, она так и не смогла бы набраться сил, чтобы расправить крылья.

Словом, мы должны проявить смелость, чтобы прикоснуться к каждому предмету в комнате, выслушать их истории и позволить себе пережить все эмоции. Нам необходимо полностью довериться происходящему, чтобы суметь расправить крылья и взлететь.

Вот-вот спальня и совместная жизнь Хоуп и Джона превратятся в рай. Я верю в Хоуп. И я верю в вас.

Лорен помогает Хоуп избавиться от хлама в спальне

Хоуп рассеянно проводит рукой по коричневому покрывалу, оглядывая захламленную спальню. Она встряхивает головой и снова смотрит на покрывало.

– Когда я разберу эту комнату, куплю для кровати что-нибудь симпатичное. По-настоящему приятный, теплый плед. Думаю, если наведу порядок, я буду этого достойна.

Я улыбаюсь:

– Почему ты не считаешь, что достойна этого уже сейчас?

Она смотрит на меня и поднимает брови:

– Разве мне не стоит поставить цель и наградить себя за ее достижение?

– Полагаю, ты уже заслуживаешь красивой и теплой вещи, в которую можно укутаться. Глядя на эту комнату, я вижу человека, который не верит, что достоин чего-то особенного и прекрасного. Не думаю, что тебе нужно пытаться заслужить красоту и тепло, Хоуп. Ты уже их заслуживаешь. Тебе ни к чему меняться или становиться лучше. Ты уже в порядке. И так было всегда.


Рекомендуем почитать
Сексуальные преступления и симбиотические отношения: научное психоаналитическое исследование

В издании обобщен опыт судебно-психиатрической экспертизы лиц, совершивших сексуальные преступления. Новым для отечественного читателя является подход, рассматривающий патологию сексуального влечения с психодинамической точки зрения, учитывающей не только особенности раннего взаимодействия с семейным окружением, но и роль других аспектов социализации индивида. Автор показывает уместность использования психоаналитической методологии в судебно-психиатрической экспертизе, приводя пример экспертного заключения испытуемого, обвиняемого в педофилии. Книга написана простым и доступным языком и адресована широкому кругу специалистов: медицинским психологам, врачам-психиатрам, психотерапевтам, неврологам, а также ординаторам и студентам, осваивающим профильные дисциплины.


Привет, страхи! 100 дней преодоления фобий, ограничений и личностных барьеров

Ничего не боятся только глупцы. Но есть люди, которые могут собрать все свои силы, подняться и с гордостью сказать: «Привет, страхи!» Так поступила Мишель Полер, которая смогла преодолеть свои барьеры и устроила 100-дневный челендж борьбы со страхами. В своей книге она призывает вас полностью раскрыть свой потенциал и предлагает ряд упражнений, с помощью которых вы: – взглянете своим страхам в лицо и сможете понять, чего боитесь на самом деле; – начнете выбирать рост вместо комфорта; – научитесь позитивно влиять на поведение и мнение других людей; – перестанете говорить «да» новым переживаниям, а скажете «да» новым возможностям.


Я монстр, кто говорит с вами. Отчет для академии психоанализа

Семнадцатого ноября 2019 года Поль Б. Пресьядо выступает в Париже перед 3500 психоаналитиками в рамках Международных дней Школы фрейдова дела. Представая перед людьми, чья профессия ставит ему диагноз «психическое заболевание» и «гендерная дисфория», Пресьядо в своей речи отталкивается от «Отчета для академии» Франца Кафки. В этом произведении обезьяна, выучив человеческий язык, говорит с академией высших научных авторитетов. Далекая от эмансипации говорящая обезьяна Кафки объясняет, что изучение человеческого языка стало для нее лишь переходом из одной клетки в другую от железных прутьев к человеческой субъектности. Обращаясь к психоаналитикам из своей клетки «трансмужчины», «тела небинарного гендера», Пресьядо призывает к разработке «новой эпистемологии, способной включить в себя радикальное множество живых существ, не ограничивающей тело его гетеросексуальной репродуктивной способностью и не оправдывающей патриархального и колониального насилия, а также обеспечивающей признание других форм политической субъектности».


Почему одних любят, а с другими живут?

Книга, которую вы держите, – азбука взаимоотношений, любви и семейного счастья. Для кого эта книга? Во-первых, для тех, кто хочет любви, семьи и счастья. Во-вторых, для тех, кто способен читать много букв, то есть книги, а не только короткие посты в форумах и соцсетях. В-третьих, для людей мыслящих, критичных, задающих вопросы и сомневающихся. И еще для психологов, студентов и их родителей.


Раппорт. Как найти подход к собеседнику любой сложности

Лоуренс и Эмили Элисон — всемирно известные эксперты в области криминальной психологии. Более 30 лет они специализируются на самых сложных коммуникациях, которые только можно представить: на допросах преступников. Элисоны консультируют и обучают полицию, службы безопасности, ФБР и ЦРУ тому, как обращаться с особо опасными людьми. И их главное оружие — раппорт, контакт с высоким уровнем доверия. Авторы этой книги разработали модель межличностного общения, которая помогает устанавливать раппорт с самыми разными людьми, — чтобы вы добивались своих целей быстро и экологично.


Описания психологических типов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.