Дым и тени - [7]

Шрифт
Интервал

— Наверно, от испарений от антипирена в глазах потемнело.

— Да, наверно.

Это прозвучало как договор. Как соглашение.

В конце концов, что это еще могло быть?

Когда Даниэль отошел, за плечом Пэм показалась Арра. Насмерть перепуганная.

Не из- за Даниэля.

Не из- за практически сорвавшегося трюка.

Тони был готов побиться о заклад, что она забыла и о трюке, и о Даниэле.

Он внезапно понял, что бормочет «исчадие ада». Пэм наконец крикнула «снято!», и команда Даниэля, вооруженная огнетушителями, двинулась к огню.

Глава 2

— Тони?

Он оглянулся по сторонам и обнаружил рядом с собой воздушное создание с огромными голубыми глазами, пытающимися одновременно смотреть и на него, и на все происходящее в звуковом павильоне.

— Привет, я Вероника, новая ассистентка в производственном отделе. Начинаю с сегодняшнего дня. Эми послала меня передать тебе… О, боже, это что, Ли Николас? Он же мой… То есть, он такой…

Похоже, это воздушное создание тоже долго здесь не продержится — слишком много млеет. Хотя с ее последней фразой трудно было поспорить. Ли сидел на края стола Рэймонда Дарка в ожидании съемок крупным планом, опираясь одной ногой об пол и раскачивая второй, штаны Dockers цвета хаки плотно облегали его бедра. Тони честно старался не глазеть в его сторону. В самом начале он понял, что мог либо работать, либо наблюдать за Ли, но заниматься одновременно и тем, и другим было невозможно.

Он глубоко вздохнул, успокаиваясь, и повернулся спиной к площадке.

— Эми послала тебя передать мне?…

— Что? — и без того огромные глаза Вероники расширились еще больше, как будто она пыталась одновременно поймать в поле зрения и небесный образ Ли Николаса, и куда более земной вид человека, с которым ей надо было поговорить. Тони мог объяснить ей, что из этого ничего не выйдет, но решил, что едва ли она его услышит.

— А, да. Мистер Бэйн хочет, чтобы вы зашли в его кабинет…

Ее прервал голос Питера:

— Начинаем немедленно. Звонок, пожалуйста.

Когда прозвенел звонок, Тони ухватил Веронику за руку, его пальцы почти целиком обхватили ее бицепс, и осторожно повел от площадки.

— Мистер Бэйн хочет, чтобы я зашел в его кабинет?… — прошептал он.

— Это насчет прошлой…

— Тихо, пожалуйста!

Краска отхлынула от ее щек, и Тони постарался подавить усмешку, когда он вместе с полудюжиной других людей эхом выкрикнул первую половину приказа Питера; их голоса разнеслись по площадке. В свой первый день после звонка он боялся даже дышать и стоял как статуя, пока один из ответственных за звук не подошел и не пихнул его под колени.

Не отпуская руку, он поовел ее от съемки. Помощник режиссера выкрикнул: «Приступаем!»

Еще через две площадки, продолжая шагать, он спросил:

— Зачем меня хотел видеть мистер Бэйн?

— Это насчет прошлой…

— Камера!

— …ночи.

Тони приложил палец к губам, когда второй помощник оператора приготовил хлопушку.

— Сцена восьмая, дубль четвертый!

От щелчка Вероника подпрыгнула.

— Мотор!

Второй прыжок от крика Питера «поехали!»

Прекратилось даже бормотание в передатчике в ухе Тони. Они оказались уже довольно далеко от рабочей съемочной площадки, чтобы можно было двигаться, поэтому он продолжал тащить ее за собой по бетонному полу мимо черных стен, испещренных непонятными комментариями по планировке, к ряду гримерок для второстепенных актеров.

Большая часть студий, так же страдающих от нехватки мест, нанимали второй трейлер и парковали его рядом с выходом. Но Честер Бэйн отказался тратить деньги на то, чтобы обеспечивать его электричеством, и заставил строителей сделать ряд комнатушек у задней стены. В каждой из непокрашенных «гримерных» было невозможно повернуться; в них поставили по обшарпанной скамейке, зеркалу в полный рост, ряду крючков и шкафу. Чем-то они напоминали «уединенные комнаты» в некоторых второсортных банях. Только автомата для продажи презервативов не хватало.

Он жестом велел Веронике молчать и тихонько поскребся в дверь, к которой была приклеена липкая лента с надписью «Кэтрин».

Дверь открылась.

Тьма выплеснулась наружу.

Тони отскочил назад; его сердце быстро застучало. И сразу же он почувствовал на себя вопросительные взгляды двух удивленных женщин.

Тень Кэтрин тянулась от ее ног к его.

Тони выдавил улыбку и показал ей знак — пятнадцать минут до начала съемки. Она кивнула и закрыла дверь, ее тень последовала за ней. Тони не знал, стоило ли ему что-то говорить. Или сделать.

Сделать с чем?

С тенью?

Мне надо начать высыпаться.

Он жестом велел Веронике идти вперед него, остановил ее, когда она едва не наступила на край паркета из твердой древесины — где древесные разводы были нарисованы краской на фанерном полу. Художник-постановщик, разрисовывающий камин слегка неприличными подобиями изразцов, обернулся и поднял вверх большие пальцы.

И вот в таком духе всю смену.

Когда он с утра зашел в трейлер механиков, оказалось, что их главный уже час пересказывал историю о спасении Даниэля из горящей машины. Особо никто не суетился — ну, кроме Эверетта, но этого стоило ожидать — но практически каждый что-нибудь да сказал.

— Слышь, Тони, ты че не дал ему поджариться? Я ему пятьдесят баксов должен.

В другой ситуации он бы только порадовался тому, что стал центром внимания, но это была практически не его заслуга. Поскольку Тони не мог объяснить им, что дверь открыл Генри, ему оставалось надеяться, что их внимание скоро переключится на что-то другое — и лучше раньше, чем позже. У кого-то явно было слишком много свободного времени.


Еще от автора Таня Хафф
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.


Проклятие крови

Время для него тянулось бесконечно... Сменялись века, тысячелетия... В запечатанном проклятием саркофаге он терпеливо ожидал своего часа, дабы вернуться к жизни и вновь стать могущественным правителем собственной империи.Наконец этот час настал: он обрел свободу, а вместе с ней — возможность подчинить себе тела и души ни о чем не подозревающих жителей современного Торонто. Только трое: незаконный сын короля Генриха VIII вампир Генри Фицрой, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи — в полной мере осознают опасность, грозящую городу...


Рекомендуем почитать
Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Дым и пепел

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле.