Дым и пепел - [6]

Шрифт
Интервал

— Нет, но…

— Чувак, ты должен усерднее работать над тем, чтобы у тебя появилась личная жизнь.

— Она у меня была, — Фостер кивнул в сторону Зева. — Но он со мной порвал.

— Да? Какой сюрприз. — Зеро сунул руки в карманы джинсов, повернулся к парню и задумчиво нахмурился: — Я думал, ты сегодня ночью во второй группе?

— Так и есть.

— Чи-Би хочет его видеть. — В голосе Эми угадывался намек на последнюю просьбу, предсмертную трапезу и соборование перед казнью.

— Зачем?

— Не знаю, — пожал плечами Тони.

Все дружно повернулись к закрытой двери кабинета босса. Исцарапанное дерево молчало.

— Он просто обсуждает с Дэниелом последний трюк, — пробормотала Эми.

— Его исполняет не Дэниел.

— Ух ты! Просто не представляю себе, почему это так. Он весьма убедительно изобразил бы миниатюрную, но роскошную индианку!

— Невысокий рост доставил бы ему пару проблем, — задумчиво произнес Зев и поднял ладонь на два метра над полом.

Дэниел был дублером-каскадером и Мэйсона, и Ли, кроме того — координатором трюков, которые выполняли некоторые приглашенные таланты.

— Если сценарий серии пишет Фрэнк, то нам всегда приходится нанимать каскадершу. Почему?.. — задался вопросом Тони.

Они повернулись к загону, как все называли комнату сценаристов. Из-за закрытой двери было слышно, как кто-то манерно читал вслух какой-то текст.

Зев нахмурился и предположил:

— Может, он считает, что сумеет назначить свидание женщине, привыкшей рисковать жизнью?

— Фрэнк на свидании? — Эми содрогнулась, — Мое сознание только что побываю в очень жутком месте.

В последовавшей неловкой тишине Тони услышал маниакальный хохот. Он забеспокоился бы, если бы не знал, что смеялся один из сценаристов.

— Не в конкретном жутком месте, — быстро поправилась Эми.

Потом они с Зевом повернулись и посмотрели на Фостера.

Эта женщина была исключением из общего правила, гласившего, что все, кто побывал в доме с привидениями, игнорируют случившееся. Зев, как бывший любовник Тони, имел определенные права и привилегии, учитывая общие воспоминания и взорвавшиеся пивные бутылки[7].

— Итак… — Эми поддела краешек черепа и с надеждой подняла глаза на Фостера. — Ты видел мертвецов в последнее время?

Тони чуть было не засек Генри, наблюдавшего за ним прошлой ночью. Но Фицрой был не мертвым, а просто по-другому живым, поэтому в счет не шел.

— Нет.

— Но ты расскажешь, если кого-нибудь увидишь?

Краем глаза Тони видел музыкального редактора, качающего головой так энергично, что ермолка съехала набок.

— Конечно, обещаю.

Тут Зев вздохнул.


— Брианна о вас спрашивала.

— Ваша дочка? Правда?

Судя по выражению лица Чи-Би, эти вопросы прозвучали так глупо, как и подозревал Тони. Брианна спрашивала о нем почти каждый раз, когда говорила с отцом.

— Мм, в каком контексте?

Чи-Би прищурился и откинулся назад. Кожаное офисное кресло зловеще заскрипело под его тяжестью.

— А вы как думаете, мистер Фостер?

— Босс, клянусь, я никогда не говорил ей, что она волшебница!

— Это я уже слышал и повторяю: верю вам. — Чи-Би переплел пальцы толщиной со здоровенные сардельки, — Однако у Брианны другое мнение. Поэтому я полагаю, что пора сделать следующий шаг.

Тони повторил последние слова Честера, откашлялся и попробовал снова, уже на октаву ниже:

— Следующий шаг?

— Да.

«Нет».

Фостер не собирался обучать чародейству младшую дочь Чи-Би. Во-первых, волшебник — это скорее талант, чем мастерство. Брианна оказалась чувствительной к сверхъестественному, но Тони понятия не имел, является ли это признаком таланта. Если уж на то пошло, он даже не знал, что это такое. Во-вторых, Фостер сам еще только учился колдовать. Честно говоря, это получалось у него весьма погано. Пузырьки чистящей жидкости и один взбешенный гость-официант служили тому неопровержимым доказательством. В-третьих, дать именно этой восьмилетней девчонке доступ к настоящей силе было бы все равно что… Тони мысленно шарахнулся от нескольких выражений и остановился на следующем: «Верх безответственности». Никто, включая ее отца, даже сейчас не мог контролировать эту малолетку. В-четвертых, Тони предпочел бы, чтобы ему под ногти загнали зубочистки.

Он уже открыл было рот, чтобы выложить все это, не считая последнего довода, поскольку было бы неумно подавать боссу такие идеи, как Чи-Би продолжил:

— У меня есть друг, который компилирует для PBS[8] мини-серии, посвященные Месяцу черной истории[9]. Поэтому я попросил его об одолжении, и он дал моей бывшей жене крупную роль. Она забирает с собой обеих девочек в Южную Каролину. Съемки заканчиваются в двадцатых числах декабря. К тому времени вы должны принять окончательное решение.

Пауза затянулась.

— У вас что-то еще? — поинтересовался Честер.

«Например, нашествие из другого мира или скопление злых сил?»

— Э-э, нет.

— Хорошо.


— Окончательное решение. Вот, значит, как!

Тони помедлил. Одна его рука лежала на двери, ведущей на стоянку. Он застыл, потому что внезапно вспомнил мать, сидящую за кухонным столом и накручивающую волосы на похожие на косточки разноцветные валики. Домашняя перманентная завивка. Средство для этого окончательного решения жутко воняло. Он это помнил, потому что оно называлось «Тониз». Мать, бывало, дразнила его, предлагала стать парикмахером.


Еще от автора Таня Хафф
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.


Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Рекомендуем почитать
В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.