Дьявольское фото - [6]
Тут в кафе входит Бил и, усевшись за тот же столик, что и вчера, открывает меню. Заметив его, Софи прерывает работу и, достав свой блокнот, подходит к столу.
— Что будете заказывать? — повторяет она уже давно надоевшую фразу.
— Лазанья вчера была просто объеденье, — говорит Бил улыбаясь. — Думаю я возьму ее снова, и чашку чая будьте добры.
— Сию минуту, — отвечает Софи и удаляется, сделав запись в блокноте.
Через пару минут она возвращается уже с готовым заказом: — «Приятного аппетита», и заметив нервный взгляд Била говорит: — «Хотите что-то еще?».
— Да, — отвечает Бил через секунду. — Я хотел спросить, где у вас тут полицейский участок?
— О, это вам на Лирстон-Плеиз надо, он у нас находиться там, — сказала Софи и, увидев недоумевающий взгляд Била продолжила. — Это всего через пару улиц отсюда, спуститесь вниз и направо, а что собственно у вас приключилось?
— Да ничего серьезного, — ответил Бил, попытавшись вновь улыбнуться. — Просто я вчера вечером пришел домой и, пошарив по карманам, понял, что недостает кошелька, у меня вряд ли его украли, скорее всего, я его просто где-нибудь обронил.
— Да, наверно, — понимающе кивнув, сказала Софи. — Ну, удачных вам поисков.
И она вновь отправилась протирать стойку, оставив Била в одиночестве доедать свой обед. Покончив с лазаньей, он встал из-за стола и, поблагодарив Софи, отправился к двери кафе, как раз в то время когда в него ввалилась эта троица в кожаных куртках. Сделав вид, что он их не видит Бил спокойно выходит на улицу, но идет не в сторону дома, а отправляется совсем в противоположном направлении вниз по улице к участку на Лирстон-Плеиз. Проходя мимо них, он заметил, с каким взглядом они на него смотрели. Это был одновременно и взгляд победителей и взгляд отвращения к проигравшему.
Глава 5. Исчезающие люди
Полицейский участок в провинциальном маленьком городке немного отличается, от участков, находящихся в больших городах. В которых ты можешь придти на прием к полицейскому, написать заявление, или жалобу, заполнив предложенный им бланк, и он тот час примется за работу, и накажет виновных. Но в Куит-Плеиз все совсем по-другому, здесь не ловят бандитов, их здесь просто нет, и полиция весь день слоняясь без дела нужна лишь потому, что без нее никуда. Она здесь не для дела, а всего лишь для галочки, шериф, два помощника и домик под снос. Но Бил был уверен, что эти парни помогут, ведь для них это честь, ловить разных бандитов, что нападают на мирный народ. Не знал он тогда, насколько сильно ошибся, но пойдемте, посмотрим, а может, а вдруг.
Бил толкнув дверь, заходит в участок, заходим и мы, раз он пригласил.
— Вам кого? — говорит Джек лениво, сквозь газету поднимая взгляд на вошедшего.
— Я пришел написать заявление, — с нажимом на каждое слово отвечает Бил. — На меня вчера вечером напали.
— Ну, эт не ко мне, — отвечает Джек. — Вам наверно к шерифу, туда.
Он указывает рукой на дверь за своей спиной, Бил еще какое-то время на него смотрит, словно не веря своим ушам, и не понимая, как такое может быть, что полицейский отказывается от своей работы, он никогда такого раньше не видел. Бил подходит к двери и, постучав в нее несколько раз, ждет ответа, через пару секунд из кабинета доноситься сонный голос Теда: — «Войдите».
— Если это опять ты Джек то я за… — Он остановился на полуслове, увидев вошедшего в кабинет Била. — Что вам угодно?
— Я хочу написать заявление, — снова отчеканил Бил. — На меня вчера вечером было совершено нападение, и если вы не в состоянии мне помочь, то буду вынужден обратиться к шерифу округа!
— Что вы, что вы, не стоит, — ответил Тед, подпрыгнув в своем кресле словно ужаленный. — Вы лучше присядьте, и расскажите все по порядку.
Шериф махнул рукой в сторону кресла напротив, и Бил увидев, что его угроза сработала, поспешил скорее занять предложенное ему место и начать свой рассказ.
— Это произошло вчера вечером, — начал он медленно. — Трое парней в кожаных куртках, ударили меня сзади и забрали мой кошелек и фотоаппарат.
— Надеюсь, вам удалось их разглядеть? — спросил у него Тед.
— Нет, — ответил Бил. — Там было темно.
— Может у вас есть предположение кто же это мог быть? — спросил Тед. — Может у вас был конфликт с кем-то из местных?
— Нет, — снова ответил Бил. — Никаких конфликтов не было.
— Видеть их вы не видели, конфликтов не с кем не было, — сказал Тед, откинувшись на спинку кресла. — Ну что ж, остался последний вариант, может быть, кто-то еще видел это нападение и сможет подтвердить правдивость ваших слов?
— Да! — вдруг сказал Бил. — Соседка из дома напротив, Мери, Мери Ларсон, она все видела и сможет подтвердить!
— Это та самая Мери, которая живет в доме 12 по Хелвин? — задумчиво спросил Тед. — Я не думаю, что стоит полагаться на ее показания, ведь знаете она, она немного не в себе после смерти мужа, и вряд ли она что-то могла разглядеть, вы же только что сказали, там было темно.
— Я лично с ней разговаривал два дня назад, — ответил Бил, вскочив на ноги. — И что-то не заметил у нее признаков невменяемости, по мне дак она вполне здорова.
— Вы можете сами в этом убедиться, — продолжил он после паузы. — Сходите к ней, спросите, она все подтвердит.
Жизнь потихоньку возвращается в тихий маленький город, после серии необъяснимых исчезновений. Но теперь его жителям предстоит пройти новое испытание. Сможет ли обыкновенный журналист Джимми по кличке Проныра разгадать тайну сбежавшего из психиатрической лечебницы серийного убийцы? Чего следует ожидать от человека, страдающего раздвоением личности…?
Магазин сувениров в городе Барстон находится на грани разорения. Хозяин чтобы спасти положение соглашается на сделку с незнакомцем в капюшоне и, продав свою душу, получает взамен еще один мистический предмет из шкатулки. Сумеет ли он им воспользоваться? Чего ему ждать от разъяренного конкурента? И как с этим справится Джон?…
Когда становишься старше уже не так вериться в сказки, где герои историй попадают в удивительные миры, полные невероятных опасностей и увлекательных приключений. Тебе не хочется осознавать, что прошли те времена, когда ты верил в их приключения и мечтал оказаться на их месте. Преодолевая с героями книг все трудности, тебе хотелось, наконец, узнать долгожданный финал, в котором добро побеждает зло, свет берет верх над тьмой пытающейся поселиться в сердцах героев. Всем кто позабыл или пытается позабыть эти ощущения, посвящается эта история…
Эта история началась в небольшом провинциальном городке Мидден. Этот город не был каким-то уж особенным местом, привлекавшим туристов, и многих проезжающих мимо людей даже не интересовало его название, его история и уж тем более населявшие его люди. Но меня, туриста приехавшего из далека, интересовало все, не знаю, почему, но мне казалось, что этот город был каким-то особенным местом для начинающего писателя, ищущего достойную историю для своего нового романа. И я нашел ее в небольшом кафе в образе старика, играющего в углу в шахматы, которого звали Лоуренс Мерлон.
Шкатулка секретов – некий мистический артефакт, посланный в наш мир самим Мефистофелем. В нем заключены самые зловещие и самые опасные предметы, созданные им в недрах дьявольского пламени. Каждый из них может быть направлен только на совершение зла, используя порочные желания и слабости людей. Шкатулка секретов – это цикл рассказов о мужественных людях, способных сопротивляться чистому злу.
Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.