Дьявольский Гримуар [сборник] - [98]
— Увидимся в пятницу, остряк.
Вито покинул прокуренный бар. Руди задумчиво покачивался на стуле. Даже Бет, потирая щеку, размышляла о чем-то своем. И Руди догадывался, какие мысли носились в ее голове.
— Как ты это делаешь? — спросил он у Гормока.
— Я аломансер, — с нелепой усмешкой ответил мужчина. — Я солевой ворожей Четвертого Кенота Нергала.
Дурак ты набитый, — подумал Руди. — Но я все равно люблю тебя. Он по-дружески похлопал Гормока по плечу.
— Может, хочешь пойти с нами? Поживешь у меня некоторое время.
2
— Кто это? — поморщилась Мона, когда они пришли домой.
Сопливая сучка, — подумал Руди.
— Это наш добрый друг, — ответил он белокурой студентке. — Его зовут Гормок.
Массивная грудь девушки выпирала под блузкой.
— Гормок, это Мона, наша соседка по квартире.
Их гость с восторгом осматривал аппетитную девушку в тугих джинсах.
— Люди плыли бы через моря ради такой красоты! Жрецы взбирались бы на зиккураты!
— Не спеши, Гормок, — сказал Руди. — Мона, ты не хочешь пройти в свою комнату и позаниматься там немного? Нам с этим парнем нужно переговорить.
Девушка не возражала. Она сунула под мышку папку с рефератом: Паунд, Элиот и Сеймур: величайшие поэты нашего века.
— Присаживайся, Гор, — произнес Руди. — Чувствуй себя как дома.
Их гость опустился на потертую софу. Руди заглянул на кухню и крикнул Бет:
— Принеси ему пиво. Кажется, оно понравилось ему.
— Руди, это плохая идея. Не знаю, смогу ли я…
— Заткнись и принеси ему пиво, — вежливо ответил он.
Руди вернулся в грязную гостиную, неся в руках солонку и пепельницу.
— Короче, Гор. Расскажи мне о себе.
На лице его гостя появилась усмешка.
— Я всего лишь скромный солевой ворожей, некогда благословенный Эа, а позже проклятый Нергалом.
— О! — отозвался Руди.
— Я был ашипу, белым и добрым аколитом, но, увы, мне пришлось продать душу Нергалу, несносному богу Эбона. О, как жалок я в своих грехах! Увы, мои сожаления не принимаются в расчет. Отверженный небесами и изгнанный из ада, я обречен на вечные скитания по грязной корке земли. И ныне хожу я, обретая те или иные тела, как сосуды для моего бессмертного духа.
— Хм!
— Господи! — прошептала Бет.
На ее лице появилась гримаса неодобрения. Она сунула Гормоку зеленую банку «Бада». Да, он знатный чудила, — подумал Руди. Следующий бой — Дженкинс против Клиппера — проходил на западном побережье. Ночное шоу. Ставки принимались до вечера.
— Все это очень интересно, Гормок. А ты можешь повторить свой фокус с солью?
На губах его гостя пузырилась пена от пива.
— Аломансию!
— Ну, да, аломансию. Мне очень хотелось бы знать, кто победит в бое Дженкинса и Клиппера.
Усмешка не сходила с лица Гормока. Он встал на колени на маленький коврик и начал таинственный ритуал, сжигая соль в салфетке и вдыхая дым, который поднимался из пепельницы. Затем он закачался на коленях.
— Воин по имени Клиппер. На шестой стадии конфликта.
Внезапно он рухнул на пол.
— Вот же дерьмо!
Руди и Бет помогли аломансеру подняться.
— Гор! Ты в порядке?
— Слишком много для одного дня.
Гормок говорил, как обкуренный нарик.
— Уложите меня спать, дорогие друзья. Завтра утром я буду в порядке.
— На кушетку, — предложил Руди. — Поднимай его за ноги…
— Куда-нибудь вглубь и вниз, — бормотал Гормок. — Я должен покоиться в глубине, как все проклятые нашипу. Перенесите меня к одному из кенотов.
— Кенот — это дыра в земле, — сказала Бет, вспоминая университетский курс древних мифов. — Там проводили ритуалы, жертвуя девственниц и кастрируя мужчин.
Дыра?
— Подвал! — предложил Руди.
Бет дернула за кольцо, открыла люк, и они потащили бормотавшего гостя по деревянным ступеням.
— Уже лучше. Сладкая тьма.
Они уложили мужчину на старый тюфяк рядом со сломанной стиральной машиной и сушилкой. Пыль поднималась с грязного пола.
— Он тяжелый, как мешок с кирпичами, — пожаловалась Бет.
Руди набросил на него старое армейское одеяло.
— Порядок.
— Эа, я искренне раскаиваюсь, — лепетал во сне Гормок. — Отпусти мне грехи, умоляю тебя!
Он начал похныкивать.
— И я, проклинаю тебя, Нергал. Нечестный грабитель! Преследователь и совратитель душ!
— Ни фига себе, — проворчал Руди.
Он настоящий псих… и золотая жила.
3
В постели между ними начался спор.
— Как ты мог пригласить такого фрика в наш дом? — шипела Бет.
— Я не слышал, чтобы ты возражала, — напомнил Руди.
— Как будто ты меня послушал бы. Я боюсь его.
— Только не верь всей этой мумбо-джумбо, ладно? Он просто болтает всякую шизофреническую чушь.
— Не совсем, Руди. Перед тем, как бросить университет и пойти ишачить на двух работах, чтобы вытащить тебя из цементных колодок, я изучала древнюю историю. Кеноты, зиккураты, аломансия — это все из вавилонских мифов. Парень говорит, что он одержим духом солевого ворожея — нашипу. Фактически, он признался, что в нем сидит демон.
Руди тихо рассмеялся.
— Ты, наверное, перегрелась на солнце, милочка. Он обычный шизик, понимаешь? Я думаю, парень сбежал из ближайшей психушки, а всю эту дрянь он вычитал в какой-нибудь оккультной книжке. Гор верит в одержимость демонами. Ну, и ладно. Пусть думает, что хочет. Для нас важно, что он обладает даром экстрасенса. Ты же слышала его? Он сразу же предугадал, что подружка бармена изменяет ему на стороне.
Новая беда нагрянула в славный городок Люнтвилль. Почему все мужчины в Лютнвилле впадают в кому со спущенными штанами и «стоячими» членами?
Я пытаюсь решить, что это такое. Провидение? Исповедь? Нет, даже не близко. Слова, как эти, звучат слишком тонко, вам не кажется? При этом, они могут быть чем-то настолько затхлым, как обряд посвящения. Боже мой, посвящения во что? Все эти оправдания — ложь. Будто касаешься бедра возлюбленного и чувствуешь тень вместо плоти. Иногда бывает трудно писать честно. Без истины, без откровения о том, чем есть вещи на самом деле — это всего лишь больше лжи. Больше теней в недостающей плоти. Было написано — в Иезекииле (один из четырёх «великих пророков» Ветхого Завета — прим.
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.