Дьявольские наслаждения - [48]
Однако прежде ему не приходилось вести военную кампанию против братьев Боскасл. Он не мог не восхищаться их изобретательностью и решительностью, когда дело касалось защиты члена семьи.
Но как бы он ими ни восхищался, это не удержит его от осуществления поставленной цели. Наоборот — он станет добиваться ее еще настойчивее. Правда, пока что он не знает, как этого достичь. Он один против четырех братьев Боскасл? Очевидно, что ему необходим могущественный союзник и более четкий план действий.
Черная лакированная карета Хита прогрохотала по блестевшим от дождя булыжникам. Трое братьев Боскасл, сидевшие внутри, оглянулись на здание музея. Все хранили молчание. Девон снял черные кожаные перчатки и с раздражением швырнул их на сиденье.
— Это нелепо. Мы не можем повсюду гоняться за Эммой. Сегодня вечером она собирается посетить выставку фламандского рукоделия на Кавендиш-сквер. В конце концов, есть же мужская гордость!..
— Господи, — вздохнул Дрейк, — с меня хватит античных горшков.
— Но никому из вас не пришлось покупать розовое кружево, — сухо заметил Хит. — А завтра утром ее пригласили проинспектировать приходскую школу для детей проституток.
— На меня не рассчитывайте, — заявил Девон. — Потому что с Эммой, по-моему, собирается пойти Хлоя.
Хит усмехнулся:
— А Хлоя, как нам всем известно, абсолютно ничего не знает о недозволенных связях. Да она сама толкнет Эмму прямо в объятия Эйдриана.
— Мы не можем без конца ходить за ней следом, — пробурчал Девон. — Я уже смахиваю на престарелую дуэнью. Боюсь, как бы Джоселин чего-либо не заподозрила. Она может вообразить, что я занимаюсь неблаговидными делами.
У Хита вырвался вздох.
— Нам надо продержаться до приезда Грейсона. Тогда мы все соберемся и решим, что делать дальше.
— Непохоже, что наше присутствие около Эммы отпугнуло Волка, — заметил Дрейк.
Хит засмеялся:
— Вероятно, он просто не может с собой совладать.
— Эмма и Волк… Он ведь полная противоположность нашей сестре, всему, что ей дорого, — улыбнулся Дрейк.
— Я бы так не сказал, — задумчиво произнес Хит. — В один прекрасный день он станет герцогом. А если ему привить манеры, то кто знает? Разве все мы — не так уж давно — не нуждались в перевоспитании?
— Насколько я могу судить, она делает все возможное, чтобы вообще с ним не говорить, — сказал Девон. — А когда приезжает Грейсон?
Хит отдернул занавеску и посмотрел в окно.
— К вечеру, если гроза не помешает.
Джейн, маркиза Седжкрофт, и, несмотря на молодость, матриарх клана Боскаслов, приехала в свой лондонский дом, опередив мужа на два часа. Было уже темно, когда она устроила в детской сына Роуана и оставила его на попечении няни миссис О'Брайен.
Она второпях выпила кофе с бренди, чтобы подбодрить себя после дороги, снова села в карету и отправилась в дом зятя, надеясь не застать Хита. Но даже если он дома, все равно безопаснее устроить встречу там, а не у себя, потому что Грейсон мог появиться в любой момент и помешать.
К тому же эту встречу назначила жена Хита Джулия. Возможно, Эмма тоже будет, но это сомнительно.
В письме Джулия настаивала на секретности и намекала на срочность. Из чего Джейн сделала вывод, что нельзя терять ни минуты.
То, как Джулия встретила ее, подтвердило подозрения Джейн.
— Слава Богу, ты здесь! Скорей, скорей!
Джейн сняла накидку и перчатки и последовала за Джулией к боковой лестнице.
— Куда мы идем? Разве в твоей комнате нам кто-нибудь может помешать?
— Мой муж, — нисколько не смутившись, ответила Джулия.
— Понятно.
— Я хотела сказать…
— Можешь не объяснять. Я сама замужем за Боскаслом.
Они вошли в освещенную свечами большую гостиную. Одна из женской половины клана Боскаслов, Хлоя, темноволосая младшая сестра Эммы, поднялась с кресла и обняла Джейн. Хлоя тоже не избежала скандальной истории. Она вышла замуж за ближайшего друга Эйдриана Доминика Брекланда, виконта Стратфилда, после того как обнаружила его у себя в шкафу, где он прятался и едва не задохнулся.
Позади Хлои на красивом стеганом диване удобно устроились кузина Эммы Шарлотта, новобрачная Девона Джоселин, в девичестве Лидбери, и жена Дрейка Элоиза, до замужества гувернантка.
Тетя Джулии Гермия занимала почетное место в кресле у камина. Гермия была связана родственными узами с Боскаслами только через племянницу, вышедшую замуж за Хита, но все семейство безоговорочно приняло ее в свои ряды. Гермию любили за жизнерадостность, а также за склонность к авантюрам. Единственной настоящей любовью Гермии был граф Одем, он когда-то изменил ей и до сих пор пытался заслужить прощение.
— Как твой малыш, Джейн? — спросила она.
— По-прежнему толстый и веселый.
— Резвый мальчик?
Джейн вздохнула:
— Особенно когда с ним играет Грейсон.
Гермия довольно засмеялась.
— Я бы хотела изобразить его маленьким купидончиком для моей коллекции.
— Полагаю, вы собираетесь нарисовать Роуана, а не моего мужа. — Джейн взяла из рук Джулии бокал с портвейном. — Вижу, что я вовремя приехала из Кента.
— Как бы нам не опоздать и опередить наших противников мужчин;-- сказала Джулия.
Гермия поставила бокал на стол.
— Поздно, говоришь? Всего десять часов или около этого. В мою молодость вечерние развлечения в это время только-только начинались. У вас, молодых дам, совсем нет энергии…
Лондонский свет шокирован – жених не явился на собственную свадьбу. Бедняжка невеста!Однако гордая и решительная леди Джейн Уэлшем нисколько не расстроена: она вообще не желает выходить замуж.Но девушка недолго дышала воздухом свободы. Не прошло и нескольких дней, как в жизнь ее вторгся кузен сбежавшего жениха – знаменитый ловелас и повеса Грейсон Боскасл, твердо намеренный избавить семью от скандала и вступить с Джейн в законный брак.И если для этого придется сначала покорить сердце невесты, что ж, для опытного соблазнителя нет ничего невозможного!..
Лорд Гриффин Боскасл унаследовал герцогский титул. Пора, пора ему забыть о радостях холостяцкой жизни, жениться на достойной девушке и произвести на свет наследника! Однако в благие намерения вмешивается судьба — в лице рыжеволосой красавицы Харриет Гарднер, отнюдь не принадлежащей к светскому обществу.Железный характер и женская хитрость соседствуют в Харриет с неподдельной страстью к лорду Боскаслу — мужчине, которого она полюбила с первого взгляда.Только Харриет под силу сделать его счастливым. Но сможет ли Гриффин это понять?
Таинственная гибель Доминика Брекленда, виконта Стрэтфилда, повергла в шок тихую английскую провинцию.Однако юная леди Хлоя Боскасл, недавно приехавшая в имение из столицы, потрясена сильнее всех: еще бы, ведь именно она обнаружила у себя в шкафу… совершенно живого и здорового Доминика!Но кто пытается убить виконта?Почему он так уверен, что преступник рано или поздно повторит свою попытку? И главное, почем он обратился за помощью именно к ней?Хлоя снова и снова задает себе эти вопросы!.Однако никакие сомнения не помешают ей помочь мужчине, который с первого взгляда зажег в ее сердце пламя страсти…
Красавец повеса Дрейк, лорд Боскасл, считал любовь глупой поэтической выдумкой и находил удовлетворение в объятиях бесчисленных актрис и куртизанок. Однако встреча со скромной Элоизой Гудвин, разыскивающей сбежавшую воспитанницу, изменила все. В жизнь Дрейка впервые ворвалась страсть – безумная, всепоглощающая, неодолимая.Эта женщина должна принадлежать ему, и только ему – причем не на краткий миг, а навеки!Лорд Боскасл готов помочь девушке в ее поисках, однако потребует за свою помощь высокую цену – не только тело, но и душу Элоизы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой Наполеоновских войн сэр Гейбриел Боскасл буквально купается в славе и женском обожании. Он уверен, что сумеет очаровать и обольстить любую светскую красавицу. И лишь одна женщина равнодушна к его чарам – подруга детства Элетея Кларидж, потерявшая на войне жениха.Элетея неприступна. Но именно она царит в сердце Гейбриела.Как завоевать расположение этой гордячки?Для влюбленного мужчины нет цели более важной, чем добиться любви избранницы.
Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Разве настоящий английский джентльмен может предать друга? Никогда!И офицер британской разведки Хит Боскасл, которого друг попросил стать телохранителем своей невесты, намерен следовать законам чести, даже если эта невеста – его первая любовь Джулия Хепуэрт.Страсть Хита и Джулии разгорается с новой силой, однако им остается только молча страдать во имя долга…Помочь влюбленным способно только чудо.Но неужели этим чудом окажется опасный скандал?..