Дьявольская кровь на завтрак - [18]

Шрифт
Интервал

натянул его и завязал пояс. Огромный дождевик пришелся точно впору!

Я потащил свою огромную тушу вверх по лестнице. Ножищи мои были до того велики, что

застревали между ступенек.

— Надеюсь, ты дома, Брэдли, — пробормотал я. — И надеюсь, что ты сохранил коробочку от

Дьявольской Крови.

Я распахнул дверь — и взвизгнул.

Двое мужчин в черном! Они и сами вскрикнули, увидев меня. И попятились с крыльца,

разинув рты.

— Ты… ты три метра высотой! — выдохнул один из них.

При виде их я сперва опешил. Испугался. Но быстро сообразил, что они могут мне помочь.

Они-то мне и нужны.

— Посмотрите на меня! — воскликнул я. — Я гигантский урод. Признаю. У меня есть то, что

вы ищете!

Они смотрели на меня разинув рты. И не говорили ни слова.

— У меня есть Дьявольская Кровь! — прогремел я. — Полюбуйтесь, что она со мной

сделала! Вы знаете, как мне помочь?

Мой мощный голос дрогнул.

— Прошу, помогите мне! — закричал я. — Обещаю, я верну вам Дьявольскую кровь!

Они сощурились на меня.

— Дьявольскую Кровь? — переспросил один из них. — Что еще за Дьявольская Кровь?

44

22

Тут уж настал мой черед вытаращиться на них с открытым ртом.

— Дьявольская Кровь, — наконец выдавил я. — Ну, помните, та штуковина, которую вы

хотели вернуть?

Они озадаченно переглянулись.

— Впервые слышим, — произнес наконец тот, что с кольцами на пальцах. — Мы работаем на

компанию, производящую баночки «Газовая атака».

— Была выпущена бракованная партия, — добавил его товарищ. — Она слишком вонючая.

От нее может действительно стошнить.

— Ты ведь ее заказывал? — спросил первый. — Мы вернем тебе деньги.

Я тяжело вздохнул. Эти двое вовсе не собирались мне помогать.

— Вы нашли не того парня, — печально покачал я головой. — «Газовую атаку» заказывал

мой сосед. Мы уже воспользовались ею. Гадость страшная, но мы в порядке.

— Извини за беспокойство, — сказал Пальцы-Кольца. Мужчины развернулись и поспешили

к машине. Открыв дверцу, он крикнул мне через плечо: — Удачи, парень! Никогда не думал

играть в баскетбол?

Ха-ха. Животики надорвешь.

Я смотрел, как они уезжали. Потом затянул пояс дождевика потуже и со всех ног бросился

через передний двор к дому Брэдли.

— ОУ-У-У-У-У! — взвыл я, треснувшись головой о низко растущую ветку дерева. Черт.

Когда в тебе все девять футов — не забывай держать голову ниже!

Я поднялся на крыльцо и забарабанил в парадную дверь.

— У тебя ДОЛЖНА быть эта коробочка, — бормотал я себе под нос. — У тебя ДОЛЖНА

была сохраниться инструкция.

Брэдли открыл дверь. От ужаса его глаза полезли на лоб, и он завизжал, как оглашенный.

— ВЕЛИКАН! — взвыл он. — Пошел прочь, живо! Я звоню в полицию!

— Н-нет… — пробормотал я.

Он захлопнул дверь перед моим носом.

— Нет! Это же я! — Я снова заколотил в дверь обоими кулаками.

Дверь затрещала, слетев с петель, и с грохотом обрушилась на пол.

Я не рассчитал своих сил!

Дико заголосила сирена. Охранная сигнализация!

Брэдли застыл посреди коридора, дрожа всем телом и по-прежнему тараща глаза. Он

попятился назад.

— Брэдли, это же я! — выкрикнул я, заглушая рев сирены. — Это Мэтт. Я такой из-за

Дьявольской Крови. Ты обязан мне помочь!

Он пригляделся.

— Мэтт? — пискнул он. — П-правда?

Я прогремел:

— Где коробка из-под Дьявольской Крови? Брэдли, у тебя осталась коробочка?

— Н… н-наверное, — пролепетал он. — Наверху, в моей комнате. — Он повернулся и

побежал наверх.

Я хотел последовать за ним, но — ТРАХ! — треснулся головой о потолок. На лестнице мне

ни за что не поместиться. Охранная сигнализация по-прежнему заходилась воем, то громче, то

тише. Я не сводил глаз со второго этажа.

45

— Ну что, есть? Нашел?

И тут я услышал другие сирены. С улицы.

Полиция! Им, должно быть, поступил тревожный сигнал!

Я в панике застыл.

— Быстро, Брэдли! — заорал я.

Нельзя, чтобы полицейские застали меня в таком виде! В голове у меня проносились

безумные мысли. А вдруг они примут меня за гигантского инопланетянина? Еще пристрелят, чего

доброго, а потом доказывай, что ты не верблюд!

Нужно уносить ноги.

Я отвернулся от лестницы — и увидел два полицейских автомобиля, подъехавших к тротуару

перед домом.

— Брэдли! Ну где же ты?! — завопил я. — Брэдли?

46

23

Трое копов в униформе неслись по дорожке к дому.

Поднырнув под люстрой, я бросился наутек. В глубь дома Брэдли.

— Полиция! — рявкнул голос со стороны выбитой входной двери.

Неужели они меня засекли? Распахнув дверь черного хода, я выскользнул на задний двор

перед своим домом.

На полпути к нему я услышал торопливые шаги. Сбивчивое дыхание. Рядом с моей тенью по

траве стелилась еще одна.

Полицейские! НЕТ!

Я развернулся им навстречу.

— Эй! Брэдли, это ты! — воскликнул я.

— Я… я принес коробочку, — прошептал Брэдли. Он показал ее мне. Зеленая коробочка с

капающими красными буквами: «ДЬЯВОЛЬСКАЯ КРОВЬ».

— Пошли. Быстрее, — сказал я и бросился к кухонной двери.

Распахнув дверь, я наклонил голову, чтобы войти.

— Что?

Минуточку! Я застыл в изумлении.

Мне не нужно было пригибаться. Я вполне умещался в дверном проеме.

Я вцепился в дверь. Что-то тянуло меня книзу. Что-то невидимое… оно сжимало…


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Заклятие старой колдуньи

Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Друзья зовут меня монстром

Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!


Когда воет призрачный пёс

РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!


Улыбаемся и гибнем!

Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…


Зов маски

Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».