Дьявольская кровь на завтрак - [10]

Шрифт
Интервал

сломанный ноутбук… Как меня едва не исключили из школы…

Все из-за Брэдли.

Мерзавец. Паскудина.

Я ничего не мог с собой поделать. Снова нахлынул гнев. Он переполнял меня. Настало время

расплаты, сказал я себе.

Брэдли это заслужил.

Я схватил яйцо со стола. Снял его верхушку. И посмотрел на пузырящуюся зеленую массу

внутри.

А потом поднес Дьявольскую Кровь Брэдли.

— Валяй, — сказал я. — Хлебни ее.

Приняв серьезный вид, Брэдли забрал его у меня. Держа яйцо в одной руке, он приблизил его

к лицу.

— Надо же, пузырится, — пробормотал он. — Ха-ха. Послушай. Слышишь это «буль-буль»?

Странно, да? Давай-ка посмотрим, какова она на вкус.

Он погрузил мизинец в зеленую массу.

— Слушай, она горячая, — сказал он. — И жутко липкая. Погляди, как прилипла к пальцу.

— Безумствуй дальше, — сказал я. — Отведай ее.

— Попрощайся со старым Брэдли, — сказал он. И поднес мизинец ко рту.

25

12

Брэдли высунул язык. Поднес сгусточек Дьявольской Крови ко рту.

И тогда я схватил его за руку и потянул ее вниз с криком:

— Нет!

— Ты что делаешь? — сердито спросил Брэдли. — Пусти. Ты чего, Мэтт?

Он снова попытался поднести Дьявольскую Кровь ко рту, но я удержал его руку.

— Я не могу тебе этого позволить, — сказал я.

Я передумал. Наверное, во мне проснулась совесть. Я не мог причинить человеку такое зло,

даже Брэдли.

— ОТЦЕПИСЬ от меня! — заголосил Брэдли. — Ты надо мной не начальник!

Это вызвало у меня смех.

— Большой младенец! — сказал и, схватив Брэдли за мизинец, вытер его о его же джинсы.

Затем я выхватил у него нижнюю часть яйца и закрыл верхушкой.

Мне пришлось с силой прижимать крышку. Дьявольская Кровь так и перла наружу.

— А ну отдай! — Брэдли взмахнул рукой, пытаясь схватить яйцо. Но я отдернул его

подальше. — Оно мое. Я имею право делать с ним все, что захочу, — захныкал он.

— Заткнись, наконец, и послушай меня, — сказал я. — На улице меня остановили какие-то

двое дядек. Они сказали, что она опасна. Хотели ее вернуть.

Брэдли закатил глаза.

— Двое дядек? Ха-ха, — сказал он. — Ври, да не завирайся.

— Я серьезно, — сказал я. — Я не могу позволить тебе съесть эту гадость.

— Ты грязный лжец! — завопил Брэдли и кинулся на меня, пытаясь выхватить яйцо. Я

поднял его так, чтобы он не мог дотянуться.

Он повалил меня на пол, а сам упал сверху. Пытался со мной бороться, но был слишком

тощий и легкий.

— Отдай его мне! Оно мое! Отдай его мне! — вопил он.

Я засунул яйцо в карман джинсов. После чего перекатился на Брэдли и прижал его руки к

полу. Так я и держал его, пока он не прекратил дергаться и вопить.

— Сдаешься? — спросил я. — Ну же, Брэдли. Ты прищучен. Говори: сдаешься?

Он застонал.

— Ладно. Ладно. Ты меня раздавишь!

Я поднялся на ноги и помог ему встать. Он принялся со стоном растирать свои тощие руки.

Не думаю, что причинил ему сильный вред.

— Отдашь мне Дьявольскую кровь, или как? — спросил он.

— Или как, — ответил я и похлопал себя по карману джинсов. — Я сберегу ее в целости и

сохранности.

С криком Брэдли снова бросился на меня.

— Отдай ее, Мэтт! Она моя!

Тут в комнату заглянула Ливви.

— Вы что тут делаете? — воскликнула она. — Вас на весь коридор слышно.

Отпустив мои джинсы, Брэдли попятился.

— Не твое собачье дело, — прорычал он.

— Что-о?! — Лицо Ливви залилось гневным румянцем.

— Ладненько, ничего страшного. Я пошел отсюда, — проговорил Брэдли, сжимая кулаки. —

Оставь себе Дьявольскую Кровь, Мэтт. Валяй. Ты просто не хочешь, чтобы я стал таким же

26

сильным и популярным, как ты.

— Ничего-то ты не понял, Брэдли, — сказал я. — Нельзя есть незнакомые вещи.

— Ничего страшного, — снова сказал Брэдли. — Оставь ее себе. А я оставлю себе проект

скворечника — и выиграю приз!

Он бесцеремонно оттолкнул Ливви и потопал вон из комнаты, что-то злобно бормоча себе

под нос.

— Божечки. Что это было? — спросила Ливви.

Я вытащил яйцо из кармана и показал ей:

— Да какая-то лабудень, Брэдли через интернет заказал. Хотел отведать, да я не позволил.

— Дай посмотрю, — попросила Ливви и, схватив яйцо, открыла его. — Уй, гадость, —

простонала она.

Я смотрел, как странное вещество пузырится над краем яйца.

— Действительно мерзость, — согласился я.

Ливви сунула его мне под нос:

— Понюхай. Прямо блевать тянет.

— Фу. — Оно пахло заплесневелой брюссельской капустой. Ненавижу брюссельскую

капусту. Я выхватил у Ливви яйцо.

— Брэдли действительно хотел съесть эту дрянь? — спросила Ливви.

Я кивнул:

— Чувак больной на всю головушку.

Ливви посмотрела на яйцо.

— Точно. Больной.

Тут мы услышали, как снизу нас зовет мама. Ливви повернулась и побежала к лестнице.

Я смотрел на причмокивающую и пузырящуюся Дьявольскую Кровь. Неужели люди

действительно едят эту гадость? Или это одна из безумных идей Брэдли?

Я отнес яйцо к окну и выглянул на улицу. Подумал, что те двое субъектов в черном могут

ошиваться где-нибудь поблизости. Я бы сбегал на улицу и отдал им Дьявольскую Кровь.

Но нет. Только два кролика стояли столбиком на лужайке, замерев в свете фар проезжавшего

автомобиля. Никаких следов людей в черном.

— Блин! — Я почувствовал, как Дьявольская Кровь капнула мне на руку.

Я опустил глаза. Зеленая масса, пузырясь, переливалась через край яйца. Она вылилась мне


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Парень с того света

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Друзья зовут меня монстром

Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!


Бегство из Кошмарии

Монстр по имени Байрон сказал нашим героям, что единственный путь к спасению из ХоррорЛэнда — сбежать через зеркала в загадочный Парк Паники, на долгие годы застрявший в параллельном мире. Невзирая на предупреждения Лиззи Моррис и ее брата Люка, владеющих кое-какой информацией, ребята осуществили этот странный побег. И только в Парке Паники они осознали, какую совершили ошибку. Теперь им надо найти способ бежать и из этого мира, мира, где нет цвета, люди превращаются в теней, вокруг бродят мстительные злодеи и жуткие чудовища, а друга трудно порой отличить от врага…


Месть ожившего болванчика

Для Бритни Кросби настали тяжелые времена: к ней приехал двоюродный брат Итан, которого она едва терпит. Мало того, что он приехал не на пару дней в гости, а надолго и будет вместе с ней учиться в школе, так вдобавок этот негодник разыгрывает дурные шуточки, изображая чревовещателя с помощью деревянной куклы, которую зовет Мистером Негодником…


Улыбаемся и гибнем!

Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…