Дьявол в синем - [2]
Окна в баре Джоппи такие грязные, что сквозь них невозможно разглядеть даже Сто третью улицу. Но если сесть у окна, то вы, по крайней мере, сможете ощутить на себе тусклый отблеск дневного света.
– Тебе предстоит выкупить закладную, не так ли, Изи? Значит, придется иметь дело с банком, а банки даже хуже крупной компании. Они только и ждут случая завладеть твоими деньгами. Стоит опоздать с выкупом закладной, как к тебе явится посланный банком судебный исполнитель.
– Вас не касаются мои дела, мистер Олбрайт. Мне не хотелось бы показаться невежливым, но мы познакомились всего пять минут назад, а вы уже пытаетесь узнать всю мою подноготную.
– Но Джоппи сказал, что тебе нужна работа, иначе ты рискуешь лишиться жилья.
– Но вам-то какое дело?
– Просто для одного предприятия мне может понадобиться пара зорких глаз и чутких ушей, Изи.
– И что это за предприятие? – спросил я. Мне следовало встать и уйти, но он был прав насчет моей закладной. И то, что он говорил о банке, тоже было верно.
– В Джорджии я был юристом. А сейчас – всего лишь человек, оказывающий услуги друзьям и друзьям моих друзей.
– Какого рода услуги?
– Да как тебе сказать, Изи. – Он пожал своими могучими плечами. – Любые услуги, которые могут кому-нибудь понадобиться. Например, вам нужно отправить кому-то послание, но по той или иной причине вы не желаете делать это лично и прибегаете к моим услугам. Видишь ли, я всегда готов оказать услугу любому человеку. Это известно всем, и поэтому у меня дел невпроворот. А иногда мне требуется помощник. И тогда я обращаюсь к тебе.
– То есть? – спросил я. Пока он говорил, мне пришло в голову, что он очень похож на моего друга в Техасе. Его звали Реймонд Александр, но мы прозвали его "Крыса". При одном воспоминании о нем мне становится не по себе.
– Я должен отыскать одного человека, и мне может понадобиться помощь.
– И кто же этот человек, которого вы хотели бы...
Он перебил меня:
– Изи, я вижу, ты хорошо соображаешь и умеешь задавать дельные вопросы. И я охотно поговорил бы обо всем этом поподробнее, но не здесь.
Из кармана рубашки он извлек белую карточку и белую авторучку, что-то нацарапал на карточке и вручил ее мне:
– Порасспроси обо мне Джоппи и, если решишься, загляни ко мне в контору сегодня в любое время после семи вечера.
Он допил виски, снова улыбнулся мне и встал, одергивая рукава. Водрузив на голову шляпу, он помахал издали Джоппи, который ухмыльнулся и тоже помахал ему из-за стойки. Затем мистер Олбрайт покинул заведение Джоппи как завсегдатай, принявший свою порцию спиртного и с сознанием исполненного долга направляющийся домой.
На карточке витиеватым шрифтом было запечатлено его имя. Ниже он написал от руки свой адрес в центре города, довольно далеко отсюда.
Я обратил внимание на то, что мистер Де-Витт Олбрайт не уплатил за выпитое им виски. А Джоппи, по всей видимости, считал это в порядке вещей.
Глава 2
– Откуда ты знаешь этого пижона?
– Мы познакомились, когда я еще выступал на ринге. Как он сказал, до войны.
Джоппи все еще был у стойки и, навалившись на нее своим большим животом, драил мрамор. Его дядя, тоже владелец бара, умер в Хьюстоне десять лет назад, когда Джоппи как раз собирался покинуть ринг. Он вернулся домой и стал хозяином этого бара. Он заранее заручился согласием мясников, предоставивших помещение на втором этаже в его распоряжение, и с тех пор его помыслами безраздельно владела вожделенная мраморная стойка. Джоппи был суеверен, и потому внушил себе, что на этом поприще может достигнуть такого же успеха, который сопутствовал его дяде. Каждую свободную минуту Джоппи любовно натирал до блеска свою мраморную стойку. Он не терпел возле нее никаких свар и, если кто-то ронял на мрамор что-нибудь тяжелое, тут же прибегал проверить, не пострадала ли драгоценная стойка.
Джоппи сейчас под пятьдесят, он в расцвете сил. Кисти его рук похожи на черные боксерские перчатки, а рукава рубашек, того гляди, лопнут под напором мускулов. Лицо в шрамах от полученных на ринге ударов, над правым глазом красный желвак.
В сущности, Джоппи не считался преуспевающим боксером. В 1932 году занимал всего лишь седьмое место. Но он покорял зрителей неистовством на ринге. Джоппи лез напролом, осыпая противника ударами в надежде сломить его сопротивление. Когда Джоппи был в расцвете сил, никто не мог сбить его с ног, да и потом он всегда держался до конца.
– Он имеет какое-то отношение к боксу? – спросил я.
– Мистер Олбрайт никогда не упускает возможности заработать, – ответил Джоппи. – И его не волнует, если деньги пахнут или даже чем-то заляпаны.
– Значит, ты свел меня с гангстером?
– Он не гангстер, Изи. Просто мистер Олбрайт – человек, который запускает пальцы сразу в несколько пирогов. Он бизнесмен, а ведь бизнес дело такое. Скажем, если ты торгуешь рубашками и к тебе вдруг является человек с коробкой, которая будто бы упала с проходившего мимо грузовика, то ты просто платишь ему определенную сумму и делаешь вид, что поверил его россказням. – Джоппи выразительно потряс своей боксерской лапой. – Бизнес есть бизнес.
Джоппи продолжал натирать мрамор стойки. Мелкие трещинки с набившейся в них грязью на фоне белого мрамора напоминали сеть кровеносных сосудов на головке новорожденного младенца.
Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.
Следователь Джо Кинг Оливер был обвинен в сексуальном насилии, которого не совершал. Увольнение, тюрьма, поломанная жизнь, которая никогда не будет прежней… Годы спустя Джо получает письмо от женщины, которая признается, что ей заплатили за подставу детектива много лет назад. Даже если ты всю жизнь стремишься на самый верх, стоит оступиться… и ты упадешь за одно мгновение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетные повести, рассказы и судебные очерки по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам резонансных уголовных дел и отчасти с элементами художественного вымысла. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!