Дьявол на коне - [40]

Шрифт
Интервал

Поэтому, ополоснув ее лицо, я помогла ей одеться, строя вместе с ней планы, как мы отправимся на поиски Шарло, - планы, которым, я была уверена, никогда не суждено воплотиться в жизнь.

Слуга привел меня в покои госпожи графини, изъявившей желание видеть меня. Я застала ее лежащей в шезлонге и тотчас вспомнила о первом и единственном случае, когда я видела ее прежде в том же самом положении в Деррингем-Мэноре.

Здесь была та же роскошная обстановка прошлого века, а нежные цвета словно специально подобраны под стать хрупкому здоровью графини.

Очень бледная и худая, она вообще напоминала фарфоровую куклу, готовую разбиться от грубого обращения. Ее платье было сшито из бледно-лилового шифона, темные волосы свободными локонами ниспадали на плечи, а темные большие глаза обрамлялись длинными ресницами. У кресла стоял столик, уставленный пузырьками и стаканами.

Когда я вошла в комнату, ко мне навстречу поспешила высокая женщина, одетая во все черное. Ну-Ну, подумала я. Выглядела она несомненно внушительно: ее янтарно-желтые глаза напомнили мне глаза львицы, и действительно, казалось, она защищает своего детеныша - если это слово применимо к хрупкой фарфоровой статуэтке в шезлонге. Кожа Ну-Ну была безжизненно-желтой, губы плотно сжаты, позднее я узнала, что они умеют смеяться, выражая нежность к графине - к ней одной.

- Должно быть, вы - мадемуазель Мэддокс, - обратилась ко мне няня. - Графиня желает вас видеть. Не утомляйте ее. Она быстро устает.

Ну- Ну приблизилась к своей госпоже и произнесла:

- Вот эта молодая леди.

Ко мне протянулась слабая рука. Взяв ее, я поклонилась, следуя здешним порядкам.

- Принеси стул моей кузине, - велела графиня. Выполнив просьбу, Ну-Ну шепнула мне:

- Не забывайте, она быстро устает.

- Можешь оставить нас, милая Нуни, - распорядилась графиня.

- Уже ухожу. У меня много дел.

Она удалилась, как мне показалось, несколько обиженная. Я решила, что служанка ревнует ко всем, кому уделяет внимание ее любимая госпожа.

- Граф рассказал мне о той роли, которую сыграли вы, - произнесла графиня. - Я хочу поблагодарить вас. Он сказал, что вы будете нашей кузиной.

- Да, - ответила я.

- Я очень опечалилась, услышав, что случилось с Маргаритой.

- Это очень прискорбное дело, - согласилась я.

- Но теперь все улажено… самым благоприятным образом, насколько я знаю.

- Не слишком благоприятным для вашей дочери. Она лишилась своего ребенка.

- Бедная Маргарита. Она поступила весьма дурно. Боюсь, она унаследовала характер отца. Надеюсь, подобных приключений в ее жизни больше не случится. Насколько я понимаю, вы будете присматривать за ней здесь. Я буду звать вас кузина Минель, а для вас стану кузиной Урсулой.

- Кузина Урсула, - повторила я. Впервые я слышала ее имя.

- Вначале будет трудно, - продолжала она, - но один-два раза можно и оговориться. Большую часть времени я провожу в своей комнате. О том, что может услышать Ну-Ну, можете не беспокоиться. Ей известно все, что происходит в семье. И всегда было известно. Она отрицательно встретила случившееся. - Губы графини изогнулись в мимолетной улыбке. - Она предпочла бы, чтобы ребенка привезли сюда. Ну-Ну обожает детей. Ей хотелось бы, чтобы у меня их было не меньше десятка.

- Насколько мне известно, таковы все няньки.

- Да, конечно. Она приехала вместе со мной, когда я вышла замуж, - у графини передернулось лицо, словно она вспомнила что-то неприятное. - Это было много лет назад. С тех пор я почти все время болею.

Некоторое оживление, осветившее лицо графини, исчезло. Она взглянула на стоящий подле кресла столик.

- Я приму сердечные капли. Вы не нальете мне? Мне тяжело даже просто поднять руку.

Подойдя к столику, я взяла пузырек, на который мне указала графиня. Она пристально вглядывалась в меня, и мне пришло в голову, что она попросила накапать лекарство лишь для того, чтобы я подошла поближе и предоставила ей возможность присмотреться ко мне получше.

- Чуть-чуть, пожалуйста, - сказала графиня. - Эти капли приготавливает Ну-Ну. Она хорошо разбирается в снадобьях. Она готовит их из трав, которые выращивает сама. Эти капли содержат в себе настой дягиля. Он очень помогает при головных болях, которые так ужасно мучают меня… Я невыносимо страдаю от них. Кузина Минель, не известны ли вам какие-нибудь снадобья… любые средства?

- Никаких. К счастью, у меня никогда в них не было нужды.

- Ну-Ну стала изучать их после того, как я заболела. Это случилось около семнадцати лет назад…

Графиня остановилась, умолкла, углубившись в свои мысли, и я поняла, что она имеет в виду рождение Марго, отнявшее у нее здоровье и силы.

- Ну-Ну показывает мне растения, которые выращивает. Мне сразу же запомнился дягиль. В старину врачи называли его «корнем Святого духа» из-за его целебных свойств. Вам это интересно, мадемуазель… кузина Минель?

- Да. Мне все интересно.

Графиня кивнула.

- Базилик помогает при головных болях. Ну-Ну его тоже использует. Она дает мне его в качестве успокоительного. Он оказывает просто великолепное действие. У Ну-Ну рядом есть небольшая кладовая, где она приготовляет свои травы. Она также готовит мне, - таинственным тоном добавила графиня и оглянулась. - Ну-Ну не допускает никого к готовке блюд для меня.


Еще от автора Виктория Холт
Обитель страсти

Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…


Замок Менфрея

С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…


Госпожа замка Меллин

Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.


Мадам Змея

Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.


Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.


Изумруды к свадьбе

В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.


Рекомендуем почитать
Утраченное сокровище

У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.


Обещание счастья

Тихий американский городок… Городок, в котором, казалось бы, не должно происходить ВООБЩЕ НИЧЕГО, но в действительности происходит МНОГОЕ… Добропорядочный супруг и отец, долгие годы пытавшийся забыть даже имя женщины, которую любил в юности, продолжает в тайне любить ее и, не в силах больше притворяться, уходит к любимой. Уходит, прекрасно понимая, что сжигает за собой мосты, прекрасно осознавая, КАКУЮ цену придется платить за свое позднее счастье…


Отзвуки родины

В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.


Страна золота (Эрнандо Кортес, Испания)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Резанов и Кончита. 35 лет ожидания

Одна из самых романтических и ярких исторических драм, трогательная и нежная история, многие века вдохновлявшая на творчество поэтов, писателей и художников. Страстная любовь командора Николая Резанова и испанской красавицы Кончиты до сих пор потрясает  своей силой, верностью и  ослепительной чистотой.  Чтобы вымолить ходатайство императора у папы римского на брак с католичкой,  Николай Резанов отправился из Калифорнии в Петербург, но по дороге погиб. Кончита верно ждала своего возлюбленного 35 лет, после чего ушла в монастырь, где и завершилась ее земная жизнь, осветленная высоким  и непреходящим чувством...


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.