Дьявол может плакать [Син и Катра] - [31]
— Да.
Син улыбнулся ей, но все, о чем он мог думать, это Закар, далеко отсюда и один. Только боги знают, что он выстрадал в руках врагов.
Кто знал, как долго они его держали у себя. Только мысль об этом заставляла желудок Сина сжаться.
Как же они поймали его брата?
Был ли Закар еще жив? Но едва подумав об этом, Син уже знал ответ. Конечно, Закар был жив. Галлу жили ради пыток и кровопролития. То, что к ним в руки попал древний бог, было огромным подарком.
Будь они прокляты. Син с трудом мог дышать от ярости, которую вызывала эта мысль.
Когда Артемида бросила его в пустыне, Закар единственный нашел его и исцелил. Когда никого не было рядом, Закар вернул его к жизни и охранял его.
И как он отплатил брату?
Он позволил галлу схватить его.
Син заслуживал смерти за предательство. Если бы это могло возместить страдания Закара. Но Син знал лучше. Ничего не может возместить пыток и боли.
Чувствуя к себе отвращение, он покинул лифт, как только открылись двери, и вернулся в свой пентхаус. Син положил трость на барную стойку и рядом — металлическую коробочку, потом сел, запустив руки в волосы. Ему хотелось кричать от горя.
— Не волнуйся, Син. Мы их поймаем. — Кэт успокаивающе опустила руку ему на плечо.
Он не знал, как одно прикосновение могло его успокоить, но это произошло. Более того, оно вызвало электрическую волну в его теле и мгновенно его воспламенило.
И хотя его тело жадно реагировало на её прикосновение, он еще не растерял разум. Несмотря на её доброту, была только одна причина того, что она рядом.
— Твоя мать послала тебя убить меня прошлой ночью, правда?
Кэт была шокирована его неожиданным вопросом. Как он понял?
— Прошу прощения?
Син повернулся, чтобы смерить ее угрожающим взглядом.
— Не лги мне, Кэт. Артемида хочет, чтобы ты меня убила. Признай это!
Не было нужды притворяться. Она уже достаточно лгала. И не хотела продолжать в том же духе.
— Да. Она хотела.
Он издал короткий смешок, потом достал кинжал из спрятанных на поясе ножен.
Кэт задержала дыхание, ожидая, когда он набросится ее, но он этого не сделал. Вместо этого он вручил кинжал ей.
— Если таково твое намерение, то выполни его. Я не собираюсь сидеть и ждать, что ты нападешь со спины. Будь в этом мужчиной и давай сразимся.
Она не знала почему, но её позабавило требование быть мужчиной и сразиться. Но это не меняло тот факт, что она больше не собиралась его убивать.
Кэт положила кинжал на барную стойку.
— Я не моя мать, Син. Она меня не контролирует.
Вроде бы его это успокоило. По крайней мере, на несколько секунд.
— А когда я приду, чтобы убить её? Где ты будешь? За моей спиной или на моем пути?
Она улыбнулась:
— Не думаю, что ты придешь за ней.
Его взгляд был смертоносен и суров.
— Ты поставила бы на это её жизнь?
— Да. Потому что, как ты знаешь, её смерть разрушит все на Земле. И в отличие от нее, ты не такой эгоистичный.
Во все времена, когда убивали значимого бога, его силы переходили во вселенную. Если никто не забирал силы, то они могли сработать, как ядерная бомба. Особенно если умерший бог был рожден от солнца или луны. Таких богов нужно было особенно беречь.
И поскольку Артемида забрала силы Сина вдобавок к своим, это делало её уничтожение вдвойне опасным.
Син сузил глаза.
— Может, я заберу её силы и низвергну, как она поступила со мной.
Кэт все еще не купилась на его уловку.
— Ты бы уже сделал это, если бы знал как.
Отведя взгляд, он покачал головой.
— Ты слишком легко доверяешь.
— А ты ни во что не веришь.
Его лицо стало печальным, он отодвинулся от нее.
— Ты, черт возьми, права.
Окей, она узнала, что такое детонатор для бывшего бога. Никогда не дразнись на счет доверия. У него здесь были принципы.
В надежде восстановить дружеские отношения, которые они почти обрели, прежде чем все рухнуло, Кэт попыталась сменить тему.
— Итак, ты собираешься показать мне, как драться с такими существами, чтобы в следующий раз, когда Кессар переступит твой порог, я могла бы заставить его хромать и истекать кровью?
Её слова почти вызвали у него улыбку.
Почти.
— Что насчет сфоры и поисков моего брата?
— Подожди секунду. — Кэт закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Она увидела свою бабушку в саду, и хотя та не плакала, Кэт почувствовала печаль Аполлими. Её бабушка не горела желанием принять гостей прямо сейчас, и это означало, что пока её надо оставить в покое. Она была все еще зла со времени последнего визита Сина, и ей было больно из-за того, что случилось с Ашероном.
Открыв глаза, Кэт пристально взглянула на Сина:
— Мы можем подождать? Не думаю, что бабушка хочет видеть меня или тебя сейчас. Дай ей немного времени…еще час или два, и, надеюсь, в этот раз, когда мы придем, она не попытается скормить тебя демонам. Хорошо?
— Не совсем. Но поскольку я знаю, что лучше не раздражать и без того злую богиню, я постараюсь потерпеть.
Это была правда.
— Кроме того, — добавила Кэт, — скоро придет Сими, и лучше бы нам быть здесь.
— Да, — ответил он со смешком. — Я определенно не хочу, чтобы голодная Шаронте находилась среди моих служащих и клиентов.
Да уж. Сими могла быть немного кровожадной, когда была предоставлена сама себе.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.