Дядюшкино наследство - [4]
– О чем вы, Кайли?
От нее не ускользнуло, что он впервые обратился к ней по имени. Подумаешь! Сегодня все обращаются друг к другу по имени; формальности ушли с приходом телеантенн. Так почему же слова Кэйда создали такую ауру интимности между ними?
– Вы пытаетесь физически запугать меня, Кэйд. – Она намеренно обратилась к нему тоже по имени, в надежде свести тревожащую интимность к повседневной, ничего не значащей неофициальности.
– Если вы так думаете, приношу извинения. Физическое запугивание не мой стиль. – Произнося эти слова, он сомкнул пальцы вокруг ее руки пониже локтя. – Пройдемте в мой кабинет. Нам нужно многое обсудить.
– Нельзя ли повторить приглашение менее приказным тоном?
Кэйд усмехнулся и, не размыкая пальцев, повел ее по коридору.
– Зачем? Иногда следует проявлять настойчивость, Кайли.
– Мне кажется, вы имеете в виду «применять принуждение». Я не люблю этого, Кэйд.
Пока они шли вместе, она мучительно ощущала на своей руке его руку. Конечно, он не угрожал ей физически, он физически… пробуждал в ней первобытные женские чувства.
Зайдя в кабинет, он отпустил ее руку и закрыл дверь.
– Это правда, что вы потеряли работу? – спросил он в том же непринужденном тоне, в каком говорила Бриджит.
Кайли вздрогнула.
– К сожалению, да. Урезали бюджет… – Она помолчала, заметив выражение недоверия у него на лице. – Это действительно так. Неужели вы думаете, что меня уволили из-за…
– Некомпетентности? Такая мысль даже не приходила мне в голову.
Подходящие слова, неподходящий тон. Он намеренно поддевает ее. Кайли решила не попадаться на удочку.
– Понятия не имею, что вам известно о моей работе, но я скажу, что работала государственным защитником в Филадельфии. Новый губернатор урезал бюджет штата и поставил округа перед необходимостью провести сокращения.
– У меня ужасное подозрение, что ваш департамент сократил вас вместе с должностью, так?
Кайли с грустью кивнула.
– Штат государственных защитников Филадельфии пострадал от бюджетного сокращения больше всего. Сократили, по старшинству, девять следователей и двенадцать адвокатов. Я была одной из самых молодых служащих и проработала не больше двух лет после окончания юридического колледжа. – Она выглянула в окно. Из большого углового кабинета Кэйда открывался впечатляющий вид на озеро Эри. Ледяные воды почти смыкались с серым облачным небом. – Не представляю, как оставшиеся государственные защитники справятся с работой. Даже при полном штате у нас не хватало рук – столько заводилось дел. Наши клиенты получили тяжелый удар…
– Лучше предупредить сразу, что я не обливаюсь слезами, когда речь идет об ущемлении прав несчастных, непонятых уголовников. Мои симпатии принадлежат жертвам преступлений, о которых забывают, пока законники состязаются в зале суда.
Кайли сдержала стон. Она слишком часто слышала эту риторику и перестала отбиваться от тех, у кого не было нужды пользоваться услугами государственных защитников, особенно оплачиваемыми налогоплательщиками. Она просто стояла и смотрела на озеро.
– Я даже не заслуживаю возражений? – Кэйд явно не привык к безмолвному сопротивлению. Он смотрел на ее профиль, поражался фарфоровой белизне ее кожи, грациозному изгибу шеи. Я не могу оторвать от нее глаз, с горечью признал Кэйд, а она не может оторваться от озера. – Я жду вашего сакраментального «даже самый закоренелый преступник имеет право на адвоката, который попытался бы оправдать его». А что, если по формальным признакам будет отпущен психопат-убийца? Причем адвокат с прокурором после дневного сражения вместе пойдут пропустить по рюмочке?
Но ему не удалось ни на йоту поколебать спокойствие Кайли.
– Знаете, ваш взгляд на защитников не оригинален. Даже моим родителям и брату не нравится, что я не на стороне обвинения. То, что вы говорите, я слышала уже тысячу раз.
– Я думал, вы просто назовете меня занудой.
А что дальше? Впервые в жизни Кэйд не находил слов. Он барахтался и тонул. Редчайший случай в карьере Кэйда Остина. Если бы она не была так неотразима, если бы не говорила столь умно, если бы…
Постояв немного, Кэйд нажал кнопку переговорного устройства.
– Донна, принеси нам с мисс Бреннан кофе. – На кофе Донны можно запускать «Шаттл». Возможно, доза кофеина вытащит его из этой странной душевной трясины.
Через минуту появилась Донна с подносом и стоящими на нем чашками, кофейником, сливками и сахаром. Она опустила поднос на низкий квадратный столик, стоявший между серым кожаным диваном и такими же креслами.
– Принести что-нибудь еще? – заботливо проворковала Донна.
– Все в порядке. – Кэйд жестом отпустил ее, и Донна покорно направилась к двери.
– Большое спасибо, Донна, – с теплой улыбкой произнесла Кайли. Она совсем не одобрила небрежное обращение Кэйда со своей секретаршей и хотела как-то исправить положение. Он командует Донной и даже не благодарит за оказанные любезности!
Кэйд уселся на диван с чашкой кофе. Кайли стояла неподвижно позади письменного стола, не собираясь присоединяться к нему.
Он вздохнул. Она явно недовольна. Что ж, Бреннанам никогда не угодишь. Они всегда чем-то недовольны. Джин, конечно, был исключением.
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…
Хотите помечтать о любви? Сборник, включающий в себя три новых, ранее не публиковавшихся романа, станет для всех любителей романтики настоящим подарком. Три истории о любви, о разных судьбах, о характерах, о сложных, запутанных взаимоотношениях: «Настоящая любовь», «Ловушка для сладких снов» и «Долгая дорога домой». Окунитесь в мир больших, сильных и красивых чувств!
Эшлин Монро совсем не пара богатому, респектабельному Корду Уэю, внимание которого она неожиданно привлекла. Ее ветреная сестра Рейлин была когда-то подружкой Корда, но он легко расстался с ней, покинув их маленький городок. Спустя шесть лет, ненадолго вернувшись на родину, Уэй сталкивается с Эшлин, которая после трагической гибели сестры воспитывает двух ее дочерей. Младшей как раз шесть…
Джиллиан Бейли была неприятно поражена, узнав, что в квартире напротив поселился Девлин Бреннан. Такое стечение обстоятельств грозило тем, что могла обнаружиться тайна, послужившая когда-то причиной их разрыва. Однако любовь творит чудеса, и в этом убеждаешься снова, когда читаешь роман.
Они схлестнулись в зале суда — юрист Рейчел Саксон, прозванная за свою неприступность Снежной королевой, и удачливый, дерзкий адвокат Кевин Квинтон. Один процесс она ему проиграла и теперь ждет новых подвохов. Рейчел уверена, что ненавидит его, да и Кевин терпеть не может эту холодную красавицу. Но однажды…
Ханна Фарли, младшая представительница аристократического семейства, три раза была помолвлена, но до свадьбы дело так и не дошло. Она уже и не надеялась, что сможет полюбить.Но вот в городке появился интересный незнакомец. Зову его магнетических черных глаз невозможно сопротивляться. Правда, ведет он себя как-то подозрительно.Как узнать о нем всю правду, как понять: ты для него очередное приключение или его сердце тает так же, как и твое?
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…