— Что ж, действие рождает уверенность, а уверенность приводит к браку, — философски заметил Лайам неделю назад, когда Том и Джулия решились-таки рассказать ему о ребенке.
Эта фраза почему-то запомнилась Джулии. Возможно, это действительно так. По крайней мере она очень на это надеялась. Сегодня ей было просто необходимо поверить в собственные силы. Наступил день ее свадьбы, а никого из ее друзей и родных не будет на церемонии.
Меряя шагами спальню в старом доме Каллаханов, где она провела последние дни перед свадьбой и где ее собирались готовить к церемонии, Джулия старалась взглянуть реальности в лицо. Должно быть, в глазах других членов семьи Каллахан все выглядело более чем странно. Все-таки свадьба — это важное событие в жизни, особенно если она первая. К тому же Джулии, как невесте, нужна была подружка. Но оказалось, что Эри, подруга по колледжу, жившая в Калифорнии, уехала в Испанию; Лора — подруга по институту — не сможет приехать, потому что у ее сестры свадьба в тот же день. Что ж, Джулия не считала это проблемой номер один. Нет ничего зазорного в том, чтобы быть одной на собственной свадьбе, просто… одиноко.
Возможно, в этом и крылась главная причина, почему Джулия всю неделю скрывала от Тома свои чувства и на все его расспросы отвечала шуткой. Он, в свою очередь, считал, что она расстроена из-за того, что ее мать не сможет приехать, предлагал перенести свадьбу, хотя оба прекрасно понимали, что не могут так всех подвести.
Джулия вежливо отклонила предложение Бет Каллахан помочь одеться для венчания. «Я одеваюсь самостоятельно с тех самых пор, как мне исполнилось четыре. И я не вижу причин, чтобы не сделать этого сегодня», — сказала она.
Стук в дверь отвлек ее от неприятных мыслей. Джулия открыла: перед ней стояла хорошенькая молоденькая девушка лет восемнадцати.
— Меня зовут Джери, — представилась она, — я двоюродная сестра Тома. Он послал меня узнать, не нужна ли вам помощь, чтобы переодеться для церемонии. Если вы попросили кого-то другого, я…
Девушка слегка нахмурилась и откинула со лба непослушную прядь каштановых волос. У нее были удивительные темно-зеленые сверкающие глаза, которые наверняка привлекали к себе внимание мужчин.
И вдруг у Джулии почему-то изменилось настроение. Она громко зарыдала.
Почему же это случилось? Похоже, Джери уже знала ответ.
— Вы беременны, да? — с симпатией в голосе сказала она, поспешно входя и запирая за собой дверь.
Джулия кивнула. У нее все еще дрожали плечи, а сдавленные рыдания вызывали икоту. Наконец она взяла себя в руки.
— Не волнуйтесь, я знаю, что нужно делать, — сказала Джери.
Только сейчас Джулия заметила, что девушка держит в руках большую коробку. Судя по всему, в ней лежало платье.
— Спасибо.
— Не меня благодарите, это идея Тома. Том такой душка. Уж вам это известно лучше других.
— Да, конечно… — сказала Джулия, перестав плакать.
— С вами все в порядке? — спросила Джери.
— Иногда я чувствую себя так, словно оказалась в странном туннеле, где стремительно меняется погода, — призналась она.
— Могу себе представить. То есть я имею в виду, что все невесты обычно плачут. А беременные невесты могут наплакать целое ведро.
— Значит, все уже знают…
— Что вы ждете ребенка? Думаю, да. Лайам сказал об этом Дэнни, Дэнни сказал Джоди, Джоди сказала мне. А потом мне сказала об этом Елена, моя двоюродная сестра, которой рассказал обо всем Коннор…
— Спасибо, я все поняла. — Джулия сразу догадалась, что в этой истории замешаны братья Тома, по крайней мере некоторые из них.
— Простите, вы с Томом не хотели никому говорить об этом, да? Но мы нисколько не возражаем. Это даже романтично, вы не согласны?
— Итак, все знают…
— Что вы беременны и собираетесь сегодня выйти замуж. Все думают, что…
— Это все же лучше, чем шептаться и сплетничать за чужими спинами.
— Каллаханы не сплетники, — уверенно сказала Джери. — Можно мне остаться? Том сказал, что я просто обязана быть рядом с вами. Под угрозой суровой кары.
И вот уже в который раз «погода» в загадочном туннеле изменилась: на душе у Джулии стало тепло и солнечно, а в голубом небе появились воздушные облачка счастья и надежды. «Ну, раз так… — подумала она. — Стоп! Ты что, собираешься стать покорной женой?! И выполнять клятвы любви, послушания и уважения?!» «Не совсем так», — спокойно могли бы добавить Том и Джулия, так как для них обоих эти клятвы не были овеяны романтическим ореолом. Эти правильные слова были слишком далеки от того, что им приходилось совершать.
— Том уже ждет? — неожиданно спохватилась она. — Я не опаздываю?
— Ну… через шесть минут и… — Джери посмотрела на часы, — и тридцать пять секунд будет уже поздно. Но невеста традиционно должна опаздывать.
— Через шесть минут?
— И двадцать восемь секунд, — подсказала Джери. — А сейчас вам надо умыться, у вас глаза покраснели.
Общими усилиями Джулия была готова через шестнадцать минут и двадцать пять секунд. Она не стала краситься и душиться, потому что в последние дни запах косметики (впрочем, как и многое другое) вызывал у нее тошноту, к тому же Том вряд ли будет против, она хорошо помнила его комплименты насчет ее нежной кожи.