Двойной соблазн - [7]
– Я следую указаниям Джонатана. Он хотел, чтобы это письмо прочли в присутствии Миранды, Астрид и Тэры. К тебе это не имеет никакого отношения. Честно говоря, я не уверен, что ты вообще должен находиться в комнате.
– Грант должен остаться, – сказала Тэра. – Он был правой рукой Джонатана. И он будет генеральным директором.
Миранда решительно скрестила на груди руки.
– Лучше бы так и было. Это мои деньги. Эти акции должны были по праву принадлежать мне.
Макс вытащил письмо из конверта, развернул его и начал читать:
«Дорогие Миранда, Астрид и Тэра, я попросил Макса прочитать вам это письмо, чтобы объяснить свое решение разделить акции „Стерлинг энтерпрайзис“ между вами тремя. Для Миранды, я понимаю, это может быть разочарованием, но я думаю, что и так я оставил ей достаточно большое состояние, чтобы обеспечить ее до конца жизни. Что касается Астрид и Тэры, то правда заключается в том, что „Стерлинг“ никогда бы не стал тем, чем он является сегодня, без их поддержки и помощи. Миранда, у тебя есть моя вечная любовь, но я никогда не переставал заботиться об Астрид и Тэре. Они, как и ты, навсегда останутся частью меня. Надеюсь, вы поймете, что мое сердце привело меня к этому решению. Кому‑то это может показаться странным, но для меня это имеет смысл.
С любовью, Джонатан».
На мгновение наступила тишина. Никто не шевельнулся, никто не издал ни звука.
– Оставьте это Джонатану – он и из могилы может устроить шоу, – сказала Тэра, первая нарушив молчание.
Миранда покачала головой.
– Не могу поверить, что он мог такое со мной сделать.
– Не то чтобы ты так уж нуждалась в деньгах, – пробормотала Астрид.
– Не твое дело, – бросила Миранда.
Грант оторвал себя от книжного шкафа – нужно было вмешаться, пока это не перешло в скандал.
– Астрид. Миранда. Тэра. Пожалуйста. Позвольте мне попытаться вам помочь. – Он присел на край стола Макса. – Я думаю, что сделано, то сделано. Мне это нравится не больше, чем Миранде, но это было решение Джонатана выразить свою признательность Тэре и Астрид. Как и решение назначить меня генеральным директором компании.
Грант глубоко вздохнул, понимая, что на кону годы тяжелой работы и все его будущее. Любая из этих женщин могла сделать выбор, который помешал бы ему получить контроль над компанией. Он должен был продолжать придерживаться своего плана, даже если тот мог и не сработать.
– Мои двадцать процентов, как и ни один из ваших пакетов акций, составляющие, как я понимаю, семнадцать процентов, не дают права контроля. Поскольку я уже назначен генеральным директором, я хотел бы предложить выкупить ваши акции. Достаточно, чтобы я получил тот же пятьдесят один процент, что был у Джонатана. Это даст мне возможность управлять компанией так, как это делал он.
– А почему ты думаешь, что я этого хочу? – спросила Миранда.
– Тише. Я хочу услышать предложение Гранта, – вмешалась Астрид.
– Не смей затыкать мне рот, – огрызнулась Миранда, бросив на нее неприязненный взгляд, и снова посмотрела на Гранта: – Может, я сама собираюсь управлять «Стерлингом». Может, я сама хочу выкупить акции у Астрид и Тэры. Не важно, что Джонатан назначил тебя генеральным директором. Важно то, кому будет принадлежать самый большой кусок пирога.
Пульс Гранта ускорился. Неужели все годы его тяжелой работы пойдут коту под хвост?
– Сегодня ничего не надо решать, – сказал он.
– Грант прав. – Тэра бросила на него взгляд, который говорил, что она на его стороне. Это был его единственный спасательный круг. – Мы не должны сейчас принимать никаких решений. Думаю, нам троим – Астрид, Миранде и мне, нужно встретиться и обсудить наши собственные задачи и цели, и посмотреть, какую роль в этом играет или не играет «Стерлинг».
Это был вполне разумный шаг. Так почему же Грант так чертовски нервничал? Ах да. Потому что она предлагала сценарий, в котором он ничего не мог контролировать.
Миранда откашлялась.
– Хорошо. Я согласна.
– Я тоже, – сказала Астрид. – Я не собираюсь пока возвращаться в Норвегию.
– Договорились. Можем встретиться у меня завтра вечером. В семь часов устроит?
Миранда и Астрид кивнули.
– А пока, Грант, не мог бы ты сделать нам свое предложение, чтобы мы знали, с чем работать? – спросила Тэра.
Их взгляды встретились, и он еще раз попытался понять, был ли его предыдущий вывод о том, что она на его стороне, верным. Неудивительно, что Тэра считалась акулой в переговорах. Она проделала отличную работу, сохранив хладнокровие и оставаясь над схваткой. Он хотел, чтобы это качество не казалось ему таким привлекательным. В конце концов, она может его потопить.
– Предложение сразу вам трем? Вы втроем ведете переговоры? – Он не ожидал, что женщины создадут коалицию.
Тэра посмотрела сначала на Миранду, потом на Астрид. Они кивнули, и она снова посмотрела на Гранта.
– Ну да. Думаю, только это имеет смысл. Нет необходимости нанимать сразу трех адвокатов.
– А не мог бы я сделать каждой из вас предложение лично? Может быть, отложите вашу завтрашнюю встречу?
Тэра улыбнулась, но ее улыбка не была теплой.
– Грант, я понимаю твою тактику. Ты прекрасно знаешь, что труднее сказать «нет» кому‑то в лицо.
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но и к его опекунше.
После того как Коул резко разорвал отношения с Дэни, она уезжает из маленького техасского городка в Нью-Йорк. Сделав блестящую карьеру, через шесть лет она возвращается, но не одна. У нее двое прелестных сыновей-двойняшек. Избежать встречи с Коулом в маленьком городке ей никак не удастся. Но какой будет эта встреча? Учитывая, что у каждого из них есть тайна, которой они не спешат делиться…
Надия Гонзалес знает, что не должна рисковать положением и должностью в солидной компании ради интрижки с боссом, но ее чувства сильнее здравого смысла. Возможно, им суждено провести вместе лишь несколько ночей, однако искушение стать тайной возлюбленной неотразимого Мэтта Ричмонда слишком велико. Корпорация, которую возглавляет Мэтт, готовится отмечать пятилетний юбилей, и сейчас как никогда важно сохранить репутацию компании. Вот только за ними, похоже, наблюдают чьи‑то злые глаза – в желтой прессе постоянно появляются пикантные подробности их тайного романа…
Год назад бизнесмен Адам и Мелани провели незабываемую ночь в объятиях друг друга, поддавшись внезапному влечению. Адам даже не узнал, как зовут его страстную любовницу, но забыть часы наслаждения, которые она ему подарила, так и не смог. Теперь они вновь встретились при довольно странных обстоятельствах: отец Адама нанял Мелани в качестве специалиста по связям с общественностью. Ей во что бы то ни стало нужно восстановить репутацию Адама, потому что на кону и ее карьера. Она надеется, что Адам забыл об их связи, но он весь год грезил о Мелани и сейчас решается ей подыграть, преследуя свои цели…
У Джой Маккинли есть секрет, который она тщательно скрывает ото всех, поэтому, познакомившись с потрясающим красавцем-миллионером Алексом Таунсендом, она называется чужим именем, думая, что их встреча — лишь случайность. Кто же мог знать, что Джой полюбит Алекса и еще горько пожалеет о том, что солгала ему…
Клэй Морган красив, талантлив, успешен и… несчастлив. Его обманула женщина, которую он любил, и теперь он не верит почти никому. Но от любви ему не скрыться: он знакомится с красавицей Астрид. И чтобы довериться ей, ему придется побороть все свои страхи и научиться смотреть в будущее.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…