Двойной капкан - [57]
— Что будете пить? — спросил клерк.
— Спасибо, ничего. Наш закон запрещает нам пить, — ответил Азиз. Ему, конечно, не раз и не два приходилось нарушать этот закон шариата, но сейчас был слишком ответственный момент, чтобы позволить себе расслабиться.
Клерк равнодушно пожал плечами и убрал бар. Поездка продолжалась не меньше часа.
Даже если бы Азиз хорошо знал Нью-Йорк, он мало что сумел бы рассмотреть через полупрозрачную переднюю перегородку. Сначала ехали по городу, потом пересекли один длинный мост и другой покороче, шоссе некоторое время шло среди холмов, потом свернуло на побережье. За всю дорогу клерк не произнес ни слова. Лишь когда лимузин остановился у ворот какой-то усадьбы, окруженной огромными дубами, проговорил:
— Сейчас вас примет мистер Тернер. Вы изложите ему свое дело. Никаких вопросов не задавать. На его вопросы отвечать кратко и точно. Все необходимые дополнительные вопросы буду задавать я. А теперь давайте мне ваш паспорт и вылезайте.
В сопровождении клерка и охранника Азиз прошел по дорожке, проложенной посреди хорошо ухоженного газона, поднялся на высокий первый этаж особняка и оказался в просторном холле перед высокой дубовой дверью. Старый слуга или секретарь в сером сюртуке молча открыл дверь. За ней был просторный сумрачный кабинет с горящим камином и массивным письменным столом в углу. За столом сидел сухощавый, с плешью до затылка, человек лет пятидесяти, возможно, чуть больше, сильно загорелый, с молодыми карими глазами, в несколько легкомысленном для его возраста и положения белом полотняном костюме и с шелковым красным фуляром на шее. Письменный стол перед ним был совершенно пуст.
Клерк принес дубовый стул и поставил его поодаль от письменного стола — так, как ставят стул при допросах, молча кивнул: садитесь. Азиз сел. Клерк отошел в сторону и устроился в одном из кресел.
Человек за столом некоторое время молча рассматривал Азиза, а потом приказал:
— Рассказывайте. Клерк подсказал:
— Представьтесь. И сразу переходите к делу. Азиз произнес заранее приготовленные фразы:
— Мое имя Азиз Садыков. Я являюсь советником командующего армией освобождения Ичкерии полковника Султана Рузаева. Я приехал к вам, мистер Тернер, чтобы изложить план, разработанный известным вам человеком по имени Пилигрим и одобренный полковником Рузаевым… Через полтора часа, когда беседа закончилась, Азиза препроводили в тот же лимузин, на котором он сюда приехал, и отвезли в двухкомнатный номер пригородной гостиницы. Там ему было приказано ждать решения. В передней комнате расположился охранник в серой униформе, из чего Азиз заключил, что он находится во временной изоляции. Он ничего не имел против. Он прекрасно понимал, что мистеру Тернеру нужно время, чтобы обдумать и обсудить со своими консультантами это крайне необычное предложение.
Азиз был бы потрясен, если бы смог видеть то, что происходило в особняке после его отъезда.
Едва посланник Рузаева вышел из дома, в кабинет с камином из смежной комнаты вошел очень старый человек с седыми до голубизны волосами и иссеченным тонкой сеткой морщин лицом.
— Нет слов, полковник, — слегка скрипучим голосом сказал он. — В вас пропал незаурядный актер. Даже по монитору я чувствовал холодность и злобность, исходящую от вас. Я всего раз в жизни, мельком, имел сомнительное удовольствие видеть мистера Тернера, но это ощущение злобного скунса сохранилось у меня навсегда. Не думаю, что с годами он изменился.
— Спасибо, сэр, что вы согласились нам помочь, — ответил его собеседник, уступая старику кресло за письменным столом. — Без этого нам пришлось бы трудно. Слишком мало было времени, чтобы подыскать подходящую виллу и все подготовить.
Старик усмехнулся:
— Это вам спасибо, мистер Блюмберг. Вы помогаете мне забыть о старости. Но давайте послушаем, что скажет Джеф.
Заместитель начальника информационно-аналитического директората ЦРУ командор Джеффри Коллинз появился в кабинете сэра Генри Уэлша через минуту с видеокассетой в руках.
— Все о’кей, — сказал он, привычным жестом поправляя на носу свои старообразные очки. — Запись отличная. Мы хоть сейчас можем предъявить ее генеральному прокурору. И получим санкции на глобальный контроль над мистером Тернером. Сэр Генри Уэлш только покачал головой:
— Вы не получите санкций, Джеф. Вы получите вызов в комиссию конгресса. И вам будет очень непросто ответить на многие вопросы уважаемых конгрессменов. Один из них будет примерно такой:
«Не объясните ли вы нам, командор, каким образом вы получили запись, которую только что продемонстрировали нам?»
— Вам часто приходилось отчитываться перед комиссиями конгресса? — поинтересовался Коллинз.
— Случалось.
— Это мешало вам делать то, что вы считали необходимым?
— Не слишком.
— Я ваш ученик, сэр. Старик усмехнулся:
— Это я уже понял. Что теперь вы намерены предпринять?
— Это естественно, сэр Генри, — ответил вместо Коллинза Блюмберг. — Я немедленно отправляюсь к мистеру Тернеру. На этот раз — под видом мистера Азиза Садыкова. И с паспортом на его имя, который выглядит как настоящий. Я не очень похож на чеченца, но кто не знает, что бывший Советский Союз, а ныне Россия — страна многонациональная? И почему бы среди чеченцев не затесаться еврею? Полагаю, что Азиз Садыков и мистер Тернер в обозримом будущем не увидят друг друга. А если увидятся позже — у них будет о чем поговорить. Во время этого разговора я не хотел бы стоять между ними. Учитывая привычку охранников Тернера сначала стрелять, а потом думать. А сейчас нам с мистером Тернером необходимо решить, каким образом будет финансироваться операция по захвату Северной АЭС. Надеюсь, вы согласны со мной. Адмирал?
Он слишком много знал и стал опасен. Убрать его было поручено особо подобранной команде.Их было семеро. Тех, кого испокон века называют наемниками, «солдатами удачи»…
Подчас прошлое встает перед нами грозным предупреждением. И спокойная, благополучная жизнь людей внезапно меняет свои краски и может стать совершенно беззащитной перед судьбой, как это уже было давно — в годы Второй мировой войны...Герои романа — бывший капитан спецназа Сергей Пастухов и его друзья, молодые офицеры-десантники, — неожиданно оказываются в центре крупномасштабной политической провокации. У них есть только одна возможность распутать клубок таинственных событий — пойти на риск. И только один, единственно возможный для них финал — победа любой ценой!
Снова читатель встречается с командой Сергея Пастухова. Бесстрашные и удачливые, эти суперпрофессионалы войны на сей раз встают на пути авантюристов в генеральских погонах, пытающихся шантажировать правительство с помощью бактериологического оружия, похищенного в некогда дружественном Советскому Союзу государстве. Преступные амбиции ставят на грань мучительной гибели миллионы ни в чем не повинных людей. Но тут вступают в действие `солдаты удачи`...
На сей раз ребята из команды Пастухова оказываются в непривычной для себя роли козлов отпущения — их пытаются сделать главными виновниками дерзкого убийства приехавшего на отдых в Сочи министра финансов российского правительства. Против команды Пастухова действуют и ФСБ, и милиция, и служба безопасности некоего олигарха. И все же старые боевые друзья вновь оказываются победителями. И не только уходят от погони, но и разоблачают истинных виновников преступления — группу высокопоставленных кремлевских чиновников, беззастенчиво разворовывающих огромные средства из бюджета страны...
Они знают, что такое смерть. Поэтому умеют ценить жизнь. Их научили воевать, но не научили жить в мире, где бессилен закон. В центре крутой разборки между воротилами российского бизнеса оказываются бывший капитан спецназа Сергей Пастухов и его друзья, `солдаты удачи`...
Их осталось только пятеро. Пятеро тех, кого испокон веку называют наемниками, `солдатами удачи`... Они вступили в новую игру со смертью. Их противники — фанатики, в которых не осталось ничего человеческого. Если они проиграют — в руках `Псов господних` окажется ключ к самой опасной информации мира. Значит, они не имеют права проиграть. Какую бы цену ни пришлось заплатить за победу...
В бою выжить не самое главное. Попробуйте остаться в строю после ранения. Фронтовая жистянка не предполагает выборности, если ты оказался в медсанбате. Пан или пропал, чья возьмёт?
Неизвестная война. Один бой обречённых к смерти пацанов. На подступах к Ленинграду смертниками были назначены двадцатилетние мальчишки , члены экипажей линкоров «Марат», «Октябрьская революция», крейсера «Киров» и восемнадцатилетние курсанты училищ. Горькая и незавидная судьба ждала впереди героев.
Держа в руках книгу «Ангелы приходят всегда», вы находитесь у края тайны, ибо книга эта – о тайне выбора, о тайне соприкосновения земли и неба, о тайне любви человеческой и нечеловеческой.Остросюжетное повествование увлекает читателя в события наших дней в России и Северной Америке, имеющие параллели с прошлым. Сюжет книги связан с известной повестью инока Всеволода «Начальник тишины». Однако новая книга самодостаточна. Знакомство с героями можно начать именно с неё.Инок Всеволод – писатель, поэт и богослов, живший в течение ряда лет в русской диаспоре в Америке, ныне продолжающий свой иноческий и творческий путь в России.
Особый агент галактического бюро расследований всегда готов прийти на помощь даже тогда, когда это не совсем согласуется с его принципами…Чего и кого только не повидал он в межгалактическом пространстве. И разочарованного во всем и всех Сфинкса и Спонсора-джинна, исполняющего любые желания? А тут еще синебородый аристократ-ученый, обвиненный в смерти своих многочисленных жен? Поверить ему или нет, когда вокруг такая неразбериха - колдуньи-шпионки, торгующие эликсиром молодости, маньяки-ученые, создающие планеты-ловушки! Опасный Хрустальный Лабиринт, дрейфующая Золотая Пирамида, Символ Совершенства, Серебряный Туман и его жители-невидимки.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Роман «Заговор» современного китайского писателя Май Цзя посвящен работе людей, наделенных особыми талантами и работавших в специальном подразделении органов государственной безопасности в 30-60-х годах прошлого века. Три части романа рассказывают о трех принципиально разных методах работы разведки. Легкий для чтения, захватывающе интересный роман, написанный с большой долей юмора, был хорошо встречен читателями. «Заговор» был так популярен, что его решено было экранизировать, и в 200S году на экраны страны вышел сорокасерийный фильм, имевший громкий успех и способствовавший новой волне интереса к знаменитому роману, за который в 2008 году Май Цзя получил самую престижную в Китае награду в области литературы – премию Мао Дуня.
Снова читатель встречается со знаменитой командой `солдат удачи` Сергея Пастухова. Ребята организуют частное детективно-охранное агентство. Дела у них идут ни шатко ни валко, пока не возникает клиент с не совсем обычным, но хорошо оплачиваемым предложением: доставить президенту Грузии бесценный дар — ожерелье легендарной царицы Тамары, символ власти. Лететь в Тбилиси в качестве сопровождающего груз выпадает Олегу Мухину, Мухе. Однако в аэропорту происходит несколько событий, заставляющих героя заподозритьнеладное.
Снова читатель встречается с командой бывшего капитана спецназа Сергея Пастухова. А начинается все с того, что бывший капитан медицинской службы Иван Перегудов, он же Док, случайно обнаруживает в кузове остановившегося неподалеку КамАЗа контейнер с бактериологическим оружием. Факт вдвойне тревожный: во-первых, Россия согласно международным обязательствам давным-давно уничтожила все запасы такого оружия, а во-вторых, владельцами грузовика оказываются чеченские террористы... Наши герои оказываются вовлеченными в новую цепь приключений.