Двойной эффект - [34]

Шрифт
Интервал

Есть и другие любопытные нюансы. Например, такой: телепортация в разы дороже дублирования, и все из-за страховки. Когда вы уничтожаете оригинал, он исчезает безвозвратно. Исчезает его уникальная молекулярная подпись, поскольку согласно правилу телепортационный объект может существовать только в одном экземпляре. Если погуглить истории о первых годах телепортации, найдется множество смешных или тягостных рассказов о неудачных случаях телепортации. Иногда объекты уничтожались до успешного завершения телепортации; в других случаях телепортировались и исчезали из телепортационной оснастки. Так, некоторые бесценные объекты, вроде упоминавшейся картины, и другие ценнейшие артефакты оказались невольно принесены в жертву как побочная убыль при поиске человечеством более быстрого способа перемещения. Все это произошло задолго до того, как мы начали телепортировать людей. До появления Панчева эскроу.

Думаю, что, если вы спросите кого-нибудь из «Международного транспорта» о нравственных последствиях, вам, скорее всего, споют дифирамб хорошо задокументированной в истории борьбе человечества с новыми транспортными технологиями. Когда появились железные дороги, кое-кто опасался, что скорость будет так велика, что их внутренние органы вылетят через прямую кишку. Но люди все равно садились в поезда. Идет ли речь о суше, море, воздухе или эфире, стремление к более эффективному транспорту всегда побеждало страхи и философские тревоги.

– Итак, – закончил Моти, выкурив за время своей долгой лекции несколько сигарет, – поскольку «Айзелуортская Мона Лиза» сейчас «настоящая» «Мона Лиза», бигмак, который вы едите, – настоящий бигмак, а телепортация и дублирование – одно и то же, Джоэль Байрам в Коста-Рике теперь и есть настоящий Джоэль Байрам. А вы, Йоэль, никто.

Из-за его утверждения, будто меня не существует, и моей усталости или по какой-то другой причине, но глаза у меня закатились. Я соскользнул с пластикового кресла, ударился головой о твердый, как камень, пол и в третий раз за день потерял сознание.

Тарзанчик

ДЖОЭЛЯ>2 РАЗБУДИЛО ПОСТУПИВШЕЕ ЧЕРЕЗ ЕГО КОММЫ сообщение. Если он снова видел сон, то не помнил его. Он открыл ленту и увидел Сильвию, стоящую перед больницей.

– Проснитесь, мистер Байрам, пора отправляться в дорогу.

Она развернула свою ленту, так что стал виден стоящий за ней большой роскошный автомобиль.

– Ух ты, – сказал Джоэль>2. – Надеюсь, осталось хоть немного денег на выпивку.

– Это медовый месяц, его следует проводить в роскоши. Одевайся, я уже иду.

Джоэль>2 закрыл ленту, заметив, что во сне кто-то его переодел. Исчезла классическая больничная рубашка с разрезом сзади, ее сменили удобные джинсы и рубашка-поло. Он встал с кровати, чувствуя, что ноги слегка затекли. На полу стояли коричневые туристические ботинки, в них были засунуты серо-коричневые шерстяные носки.

Он обувался, когда через стеклянную стену прошел санитар в светло-зеленой больничной форме. Он оглядел моего дубля, сканируя его через свои коммы. У него было приятное лицо и такие густые брови, каких Джоэль>2 никогда еще не видел.

– Мы говорили вашей жене, что желательны еще один-два дня наблюдений, но она настояла на вашей выписке, – сказал санитар. – Поскольку формально вы здоровы, мы не можем заставить вас остаться. И все-таки я считаю себя обязанным сообщить вам, что мы до сих пор не знаем, что с вами произошло.

– Я прекрасно себя чувствую – ответил Джоэль>2, завязывая шнурки. – Поверьте, если мы с ней не поедем во второй медовый месяц, ущерб, который она мне причинит, будет куда серьезней.

Санитар кивнул.

– Как говорится, «счастливая жена – счастливая жизнь». Но, пожалуйста, не перенапрягайтесь. – Он приладил к руке Джоэля>2 повыше локтя холодный металлический диск. – Эта штука постарается сохранить вам здоровье и силы, но ваш организм все еще продолжает восстанавливаться. Будьте осторожны, не то увидите меня скорее, чем вам хотелось бы.

Джоэль>2 поблагодарил его. Он хотел выйти из палаты, но ноги у него подогнулись.

– Джоэль! Все в порядке? – воскликнула Сильвия, входя в палату и подбегая к нему.

– Да. Только ноги затекли.

Она поддержала его, а он бросил многозначительный взгляд на санитара. Тот вскинул руки, словно говоря: «Меня не вмешивайте».

Сильвия вывела Джоэля>2 из палаты. Они прошли через несколько зеленых дверей, потом мимо камеры службы безопасности, картинку с которой я увижу через несколько минут. Прямо перед нами стоял самый большой кемпер, какой мы с Джоэлем>2 видели в жизни. Скорее это был небольшой дом на колесах.

– Ленты не отображают его реального шика, – сказал он.

– После такого дня мы заслужили путешествие с шиком, – ответила Сильвия, когда дверца автоматически открылась и выдвинулись ступеньки. – Эй! Что ты делаешь?

Джоэль>2 подхватил Сильвию и старался усадить ее в кабину.

– Я так и не… – начал он, тяжело дыша, – так и не внес тебя в дом, когда мы поженились.

К счастью, когда он усаживал Сильвию в машину, ни одна из его заново отпечатанных частей не разорвалась.

Такого полного любви взгляда, какой она на него бросила, он (и я) не видел давно. В машине обнаружились небольшая кухня, развлекательный центр и двуспальная кровать со свежими простынями.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.