Двойное убийство - [3]

Шрифт
Интервал

Увы, мои чаяния не оправдались.

– Несколько недель, – повторил он. – Честно говоря, я уже давно пытаюсь набраться смелости и позвонить тебе.

«Набраться смелости»? Хотя ничего удивительного. Эффект от знакомства с Нэн, как правило, именно таков. Лично мне следует радоваться, если привлекательный мужчина запомнит, как меня зовут. А Нэн заставляет их дрожать от страха.

Конечно, способность моей сестры притягивать мужчин как магнит каким-то образом связана с ее профессией. Нэн работает дневным ди-джеем на радио «Кантри Кентукки – Индиана», музыкальной станции в Луисвиле. Все поголовно – как мужчины, так и женщины – приходят в восторг, когда впервые узнают, как Нэн зарабатывает на жизнь.

Пожалуй, и меня это тоже впечатляет. В Луисвиле Нэн – что называется, местная достопримечательность.

Я же, с другой стороны, – что называется местное пустое место, извините за каламбур. Интересной работы, которая могла бы произвести впечатление, у меня нет и в помине: после развода прозябаю в конторе, поставляющей в офисы временных служащих, и терзаюсь сомнениями, кем же мне стать.

Видимо, в данный момент я решила стать стервой. И боролась с иным искушением – спросить Красавчика: «Говоришь, не звонил несколько недель, потому что боялся? Значит, хочешь сказать, что я такая страшная? Ну спасибо, польстил, милый!»

Однако я была совершенно уверена, что Нэн никогда не позволила бы себе такой грубости со столь неотразимым типом. Напротив, к этому времени она бы уже вовсю хлопала перед ним ресницами. Так что я попробовала сделать то же самое.

Вероятно, со стороны это выглядело так, будто у меня выскочила контактная линза и я судорожно пытаюсь вернуть ее на место.

Ухмылка Красавчика сделалась еще шире.

– Ты просто классно выглядишь в этом костюмчике. Цвет морской волны тебе к лицу. Учти на будущее!

Костюм, согласна, очень мил, чистая шерсть, от Лиз Клэйборн, но, честное слово, вряд ли заслуживает бурной овации. И вообще, у этого типа привычка, что ли, такая – приставать на улицах к женщинам и советовать им, как одеваться? Я невольно задумалась, каких успехов можно добиться при таком подходе.

– Спасибо, – повторила я, делая шаг с тротуара на мостовую.

Красавчик покрепче стиснул мою руку.

– Ну так как? Может, сходим куда-нибудь на днях?

Боже милостивый, а он времени даром не теряет, верно? Но прежде чем ответить, я должна была подумать. Когда мы с Нэн учились в старших классах и начали бегать на свидания с мальчиками, то четко обговорили, что каждая из нас имеет право делать, выдавая себя за другую. И решили: выступая в роли Нэн, я могу флиртовать напропалую, могу дать кавалеру свой номер телефона и бесстыдно поощрять его мне позвонить. Однако именно здесь мы с Нэн проводили границу.

Выступая как Нэн, я не могла договариваться о свидании.

Не имела права – с того самого раза, когда в девятом классе, играя роль Нэн, согласилась прогуляться с Лестером Джеффрисом. Это и впрямь было ошибкой. Я-то думала, что Нэн изменялась в лице при виде Лестера потому, что была от него без ума.

А оказалось, ее просто от него тошнило.

Теперь же, глядя в умопомрачительно голубые глаза Красавчика, я была почти уверена, что Нэн упала бы на колени и возблагодарила мудрого Господа За то, что этот молодой человек соблаговолил назначить ей свидание, но… кто знает? Оставался шанс, правда слабый, что этот тип – из породы лестеров джеффрисов, только умело замаскированный.

Так что я промямлила:

– Лучше позвони как-нибудь, тогда мы все обсудим. О'кей?

С этими словами я повернулась, чтобы одарить Красавчика милой улыбкой, но, как ни странно, он уже на меня не смотрел, а неотрывно уставился на противоположную сторону улицы. Тут снова сменился сигнал светофора, и там, напротив, в ожидании зеленого света собралась небольшая толпа – точно такая же, как и вокруг нас.

Взгляд Красавчика, устремленный прямо через дорогу, был столь пристальным, будто он углядел там кого-нибудь еще из знакомых. Я проследила за его взглядом, но не поняла, на кого он смотрит. Если он вправду на кого-то смотрел.

Тогда я сама внимательно просканировала пешеходов на той стороне улицы, но тщетно. Очевидно, тот, кто привлек внимание Красавчика, успел смешаться с толпой. Или же такового и в помине не было.

Голубые глаза ловеласа вновь сосредоточились на мне.

– Ладно, заметано, сегодня вечерком позвоню, – бросил он.

Загорелся зеленый свет, и на сей раз, когда я двинулась через дорогу вместе с остальными пешеходами, Красавчик выпустил мою руку и зашагал рядом.

– Слушай, ты случайно не в «Галерею»? Я вообще-то сам туда иду, так что, если не возражаешь, составлю тебе компанию…

Как ни странно, но даже теперь – после всего случившегося – именно этот фрагмент нашей встречи отчетливо стоит у меня перед глазами.

Наверное, потому, что в ту минуту я запросто могла согласиться и отправиться с ним в «Галерею». В конце концов, я ведь именно туда держала путь. Более того, перспектива провести еще несколько мгновений с таким симпатичным джентльменом определенно манила.

Я уже открыла рот, искренне намереваясь сказать: «Отлично», но тут вдруг передумала. Тому были причины. Торговый центр «Галерея» находился в нескольких кварталах – иначе говоря, в добрых десяти минутах ходьбы от того места, где мы топтались. И меня вдруг осенило, что я по-прежнему не знаю имени этого человека. До сих пор мне удавалось играть роль Нэн, но ведь рано или поздно я бы неизбежно засыпалась. Стоило Красавчику заговорить о чем-нибудь конкретном, например предаться воспоминаниям о том вечере, когда они с Нэн познакомились, – и моя песенка была бы спета.


Еще от автора Барбара Тейлор Маккафферти
Шуры-муры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Взъерошенные перья

Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками.


Гвоздь в пятке

Тихий городок Пиджин-Форк, в котором последнее преступление было совершено в незапамятные времена, потрясен кровавым злодеянием: убита безвредная старушка и ее любимцы – попугай и кот. Полиция пребывает в растерянности, и Хаскелл Блевинс, единственный на весь городишко частный детектив, принимается за дело. Раскрытие этого зловещего преступления сулит ему славу и длинные очереди клиентов. Вот только все не так просто. Мало того, что сам простодушный веснушчатый Хаскелл не очень-то похож на сыщика, так еще все, кому не лень, вставляют палки в колеса.


Домашние Жучки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Каинова печать

Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…


Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сердце статуи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Привет от Вещего Олега

Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.


Амулет викинга

Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.