Двойное искушение - [15]
Глаза парня потемнели от возбуждения. Сквозь толстовку проникало тепло его напряженного тела, и я почти физически ощущала бушующий в парне тестостерон.
– Отвали от меня!
Шон усмехнулся.
– Значит, я прав.
– Черта с два! – раздраженно фыркнула я, отводя в сторону взгляд.
– Прав. – Шон обхватил меня одной рукой за талию, а второй взял за подбородок и мягко развернул мою голову лицом к себе. – Послушай, Рэйчел, я не насильник и не собираюсь делать что-то против твоей воли.
– Вот и оставь меня в покое!
– Это сложно, – покачал он головой. – Ты не похожа ни на одну из женщин, которых я знал: такая вся противоречивая, упрямая, гордая, но в то же время ранимая и беззащитная. Ты притягиваешь меня, Рэйчел, и я не могу с этим ничего поделать.
Я закрыла глаза. В груди, словно испуганная маленькая птичка, отчаянно билось сердце. Что все это значит? И как мне реагировать на эти слова? Я почувствовала, как губы Шона приблизились к моим, ощутив их тепло и дыхание с нотками мускатного ореха.
– Отпусти, – с трудом выдавила я, чувствуя, что теряю остатки самообладания.
– Не могу, малыш, – повторил Шон и, не дав мне опомниться, впился в губы сумасшедшим дурманящим поцелуем.
Пол ушел из-под ног. Я обвила руками шею парня, только бы не свалиться. Мысли все разом вылетели из головы, и недавняя решимость скрылась за пеленой удовольствия.
Я чувствовала, как руки парня блуждают по моей спине, как проникают под толстовку, и горячие ладони обжигают кожу. Прижимаясь к восхитительному сильному телу, ощущала, как бьется в его груди сердце, удар за ударом, сливаясь в ритме с музыкой страсти.
Время будто остановилось. Не знаю, сколько мы стояли вот так, обнявшись и целуясь, словно чокнутые влюбленные после долгой разлуки, но внезапно ворвавшийся в сознание голос разрушил эту идиллию:
– Охренеть можно! Рэйчел!
Я испуганно отпряла от парня, глупо моргая и пытаясь найти ориентиры в пространстве. Тело трясло, будто его только достали из проруби. Я медленно обернулась и уставилась на Лоис, которая с выражением щенячьего восторга на лице стояла в дверном проеме.
Глава 9
– Мы ее ждем, а наша крошка тут вовсю развлекается, – покачала головой подруга, растягивая слова и прожигая Шона любопытствующим взглядом.
Я почувствовала, как краска заливает лицо.
– Это совсем не то, о чем ты подумала, – начала бессмысленные оправдания, но Шон меня перебил:
– Ну как же, малыш, – усмехнулся он, обнимая меня одной рукой за талию и целуя в пунцовую щеку. – Именно то. Я – Шон.
Он протянул вперед свободную руку и, расплывшись в улыбке, приветственным жестом сжал ладонь Лоис.
– Лоис – подруга этой непредсказуемой особы. – Она кокетливо изогнула бровь и добавила: – Простите, что обломала вам кайф.
– Ничего ты не обломала, прекрати, – вспылила я, пытаясь отодвинуться от парня, но тот сцепил руки кольцом и еще крепче прижал меня к себе.
– Порядок, Лоис. Рэйчел как раз собиралась тебе звонить, предупредить, что сегодня останется дома.
– Ну, конечно, – усмехнулась предательница, – я так и подумала.
– Прошу вас, прекратите, – застонала я, не зная, что говорить и как вообще вести себя в сложившейся ситуации. – Честное слово, Лоис, я не собиралась бросать вас. Шон вообще не должен был здесь находиться…
– Потому что улаживал кое-какие дела, – закончил за меня этот наглец, беспечно пожимая плечами. – Я должен был вернуться завтра, но так соскучился по моей малышке, что бросил все и примчался сюда.
– Прекрати кривляться! – Я шлепнула рукой по груди парня, чувствуя, что вот-вот лопну от злости. Что он себе позволяет? Я, конечно, снова попалась, но это не значит, что можно выставлять меня перед подругой полной кретинкой. – Между нами ничего нет и быть не может!
– Ну, разумеется, – с усмешкой поддела меня Лоис. – А то, что я здесь увидела – это так, встреча старых друзей.
– Рэйчел, может пора уже всем рассказать, что мы вместе?
Шон нежно провел пальцами по моей щеке, и я, воспользовавшись послаблением, ловко вывернулась из его объятий.
– Расскажи это своей «устрице»! – зло бросила прямо в глаза парню. – Судя по всему, она была не в курсе, когда уходила от тебя полчаса назад.
Кажется, я попала в цель. Брови Шона сошлись к переносице, и лицо его приняло хмурое выражение.
«Что, шутки кончились, любовничек?» – злобствовала моя внутренняя стерва. Я громко фыркнула.
– О ком ты говоришь? – спокойно спросил Шон, хотя на лице уже ходили ходуном желваки.
– Ой, прекрати, – рассмеялась я. – Не ожидал, что твоя дамочка дождется меня на площадке да еще станет угрожать, если я не оставлю тебя в покое? Сюрприз!
Я покосилась на Лоис, которая молча застыла в дверях с разинутым от удивления ртом. Не удивительно: не каждый день ей выпадает возможность поучаствовать в таком фееричном шоу с Рэйчел Пирс.
– Ты все неправильно поняла, – выдавил Шон сквозь стиснутые зубы. – Она не должна была…
Я снова расхохоталась.
– Игры окончились, мистер Кролик. Пора по домам.
Меня распирало от злости: было плевать, что подумают обо мне эти двое, но Лоис решила меня добить.
– Так, кажется, мне пора, – пробормотала она и попятилась.
– Лоис!
Я готова была растерзать девчонку – подруга еще называется! – но та уже захлопнула дверь, наградив меня на прощание весьма красноречивым взглядом.
Ради спасения сестры мне пришлось заключить страшное соглашение. Отныне я принадлежу темному. Я – его собственность. И он вправе делать со мной все, что пожелает. Но в первую очередь ему нужны мои эмоции.
Ева – скромная и «правильная» во всех отношениях девушка. Она мечтает о чистой и светлой любви, но судьба готовит ей нечто иное. Когда в городе объявляется странный незнакомец, вся жизнь Евы переворачивается с ног на голову. Кто же он – зверь или человек? И какие тайны хранит их некогда тихий городок?
Лис живет обычной жизнью студентки. У нее есть молодой человек, и они готовятся сделать новый, важный шаг к сближению. Но у темного мага на нее свои планы: она должна стать жертвой в магическом ритуале. Так что однажды она приходит в себя в странном, мрачном месте.Книга и бонусный рассказ под одной обложкой.
Маша мечтала о карьере шеф-повара в дорогом столичном ресторане, а оказалась в домработницах. Да еще хозяин бабник и самодур. Вернуться в родной провинциальный городок и слушать насмешки родных? Как бы не так! А вот говорить им, что ее хозяин и не хозяин вовсе, а муж, наверное, не стоило...
После измены и предательства мужа Эрика думает, что никогда больше не приблизит к себе мужчину. Но что делать, если опасный и таинственный незнакомец решил сделать ее своей? Бежать? Слишком поздно. Нравится ей или нет, она уже в его власти. И ей предстоит подчиниться его страсти и собственным потаенным желаниям.Содержит нецензурную брань.
Если в твою жизнь ворвалась череда таинственных и жутких событий, а в довершение тебя похитил загадочный красавец-миллионер, что станешь делать? Доверишься капризной судьбе или устроишь побег? Выбор непрост. Ксандра – дочь беглого мага и простой женщины. Пытаясь спасти собственную жизнь и любовь, она даже не подозревает, с какими тайнами из семейного склепа ей придется столкнуться. В оформлении обложки использовано изображение с сайта shutterstoc.Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.