Двойная ложь - [112]

Шрифт
Интервал

— Только что во время проверки я назвался именем де Вульфа.

— И что?

— Они продвигаются к голове поезда. Сверяют имена всех присутствующих со списком.

— Все в порядке, — успокоил его Куперсмит. — Я сяду возле двери. Сам поговорю с ними и все улажу.

— И то, что в вашей команде на одного человека больше, чем в списке? Это вызовет подозрения, независимо от того, кто будет с ними общаться.

Куперсмит кивнул, соглашаясь, что в этом есть логика.

— Ладно. Придется Фредо провести минуту-другую в генераторном шкафу. Ничего с ним не случится. Можете мне поверить, даже охранники не настолько тупые парни, чтобы соваться в шкаф генератора.

— Я очень благодарен вам, — сказал Тайлер, чувствуя, что у него гора с плеч свалилась.

— Охранники, которые не справляются со своей работой, — звучит вполне правдоподобно. И федеральные агенты, которые пытаются прищемить службу безопасности, — тоже звучит вполне правдоподобно. Поверьте мне, если бы вы хоть на одну шестнадцатую были латиносом, я бы вас сдал. Но так уж получилось, что я вам верю. И я не хочу, чтобы в моем поезде гадил какой-то придурок.

Они шагнули в душную жаркую кабину. Куперсмит сообщил де Вульфу, что ему придется на пару минут спрятаться в генераторном шкафу, и чем меньше вопросов он будет при этом задавать, тем лучше. Де Вульф уже достаточно знал о Тайлере, чтобы возражать. Он безропотно подчинился.

Пять минут спустя тот же самый охранник заглянул в машинное отделение, и Тайлер сошел за де Вульфа еще раз. Охранник ушел, и де Вульф занял свое место на откидном сиденье рядом с Тайлером и Куперсмитом. Он был абсолютно мокрый от пота.

Огромный локомотив содрогнулся, взревел и неожиданно плавно тронулся с места. Теперь, во время движения, проверять пассажиров больше не будут, хотя охрана, несомненно, будет начеку, высматривая Альвареса. Если Тайлеру удастся пробраться в пассажирский отсек, он сможет продолжить поиски Альвареса либо возможных повреждений.

— Первый раз в машинном отделении? — спросил Тайлера де Вульф, пытаясь перекричать шум двигателя. Вопрос прервал мысли Тайлера — этот манекен в техническом отсеке не давал ему покоя.

— Первый раз внутри локомотива, — ответил Тайлер.

— Правда? Тогда добро пожаловать — смертельный номер.

Тайлер поморщился, надеясь не последовать приглашению француза в буквальном смысле.

* * *

В полной уверенности, что Альварес находится на борту, Тайлер прокручивал в памяти все события, произошедшие перед отправлением. В конце концов он понял то, что все упустили из виду.

— Мне нужно вернуться туда, — прокричал он Куперсмиту. — Он в поезде. И думаю, я знаю, где он прячется.

Оба — и Куперсмит, и де Вульф — повернулись в его сторону.

Бригадир посмотрел на часы и прокричал в ответ:

— Мы пойдем вместе. Мне нужно пять минут на проверку всех систем. А потом пойдем!

— Чем скорее, тем лучше! — проорал ему Тайлер.

Через несколько минут Куперсмит вручил Тайлеру набор ключей, принадлежавший де Вульфу, и провел его по всей длине локомотива, мимо преобразователей, системы охлаждения топлива и панелей электрического управления. Все это еще раз напомнило ему обстановку космического корабля. Они открыли заднюю дверь и вошли в тамбур первого пассажирского вагона.

Мужчина и женщина — оба с дымящимися сигаретами в руках — прислонились к багажному отсеку невероятных размеров, прямо перед дверью в передний вагон. Куперсмит прокричал им:

— Незапланированная техническая проверка. Не беспокойтесь, все в порядке.

Широко улыбаясь, женщина выпустила изо рта струйку дыма. Тайлер почувствовал запах марихуаны. Мужчина выдавил перекошенную улыбку.

Куперсмит, ничего не заметив, прокричал:

— Скоро мы разгонимся до максимальной скорости. Желаю приятно провести время!

— Непременно! — смеясь, женщина закашлялась.

Куперсмит нажал на красную пластмассовую планку с надписью «OUVERT/ОТКРЫТЬ».

У Тайлера по спине побежали мурашки. Их униформа наверняка привлечет всеобщее внимание. Кто-нибудь из людей О’Мейли может его заметить.

По системе громкой связи передавали «Времена года» Вивальди. Аранжировка была настолько вульгарной, что ее сложно было воспринимать с должным уважением. В вагоне для высокопоставленных гостей было не слишком людно. Большинство присутствующих разбились на группы и мирно беседовали с бокалами в руках.

Куперсмит, чем-то смахивающий на здоровенный военный крейсер, прокладывал путь. Тайлер следовал за ним, опустив голову.

Следующий вагон был заполнен журналистами. Здесь было шумно от оживленных разговоров. Несколько человек склонились над ноутбуками, вероятно, проверяя Интернет-соединения. Публика была более разношерстной, чем в предыдущем вагоне.

Нетерпение Тайлера нарастало. Теперь он был твердо уверен не только в том, что Альварес находится на борту поезда, но и в том, что до крушения осталось совсем немного. Какой смысл пускать под откос суперэкспресс до того, как он наберет полную скорость? С другой стороны, ожидание увеличивало риск для Альвареса. Чем больше времени пройдет, тем больше вероятность того, что его схватят или его диверсия будет разоблачена.

— Как скоро мы доберемся до моста через реку Делавэр? — спросил Тайлер. Все предыдущие аварии происходили на удаленных от цивилизации участках дороги либо на широких изгибах и стрелках. А в северо-восточном коридоре было немного подобных вариантов. Таким образом, Тайлер подумал, что Альварес решит воспользоваться моментом, когда поезд будет пересекать мост — наиболее подходящий участок на пути следования экспресса.


Еще от автора Ридли Пирсон
Питер Пэн и Ловцы звёзд

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.


Китайская рулетка

Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.


За секунду до взрыва

При взлете в аэропорту Локерби взрывается пассажирский самолет, затем похожий взрыв происходит во Франкфурте. Почерк неизвестного террориста один и тот же, но причину взрыва установить невозможно.Агенту ФБР Кэму Дэггету, ведущему расследование, удается напасть на след хладнокровного убийцы, тщательно планирующего эти катастрофы.Обстоятельства складываются так, что противостояние двух сильных личностей — агента ФБР и преступника — имеет еще и глубоко личные причины…Остросюжетный роман «За секунду до взрыва» американца Ридли Пирсона так же, как и роман «Ангел смерти», переведенный на русский язык и изданный в издательстве «ЭКСМО», неизменно занимал места в списке бестселлеров в США.


Питер Пэн и Похитители теней

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.


Опознание невозможно

Захватывающая история смертельной борьбы в «кошки-мышки» полицейского следователя Лу Болдта с пироманьяком, устроившего серию пожаров в Сиэтле.


Питер Пэн и тайна Рандуна

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…