Двойная игра - [9]
— Я ищу Билла Каддена.
— Он там. В комнате следователей.
— Благодарю вас.
Пол пересек почти безлюдный вестибюль и остановился перед одной из стеклянных дверей. Открыл её и вошел в комнату. Он немного постоял, оглядываясь вокруг. В комнате было прохладно, стоял приглушенный гул голосов. В ней разместились восемь столов, абсолютно одинаковых — все одного размера, одинаковой формы и сделанные из одного материала располагались они в строгом порядке.
За одним из столов седой полный мужчина с утомленным видом усиленно делал вид, что внимательно слушает женщину с изможденным лицом. Время от времени он кивал головой и, наклонившись вперед, записывал что-то в маленький белый блокнотик. Наискосок от него худощавый смуглый молодой человек разговаривал по телефону, откинувшись на спинку стула и балансируя на двух ножках. Пол обвел взглядом остальных следователей, каждый из которых был занят своим делом, а затем посмотрел на желтую доску объявлений, висевшую на стене. Легкий ветерок проникал с улицы через открытое окно и шевелил бумажные листочки, приколотые к доске.
Снаружи доносился уличный гул. Изредка оттуда врывались сердитые гудки автомобилей.
Заприметив Каддена, который сидел за столом у окна, Пол подошел к нему.
— Билл?
Тот поднял глаза от бумаг, медленно поднялся, лицо его расплылось в широкой улыбке.
— Пол. Привет, Пол Брант.
Они обменялись крепким рукопожатием. Кадден был ростом пониже Пола, коренастый, крепкий. У него были рыжие коротко постриженные волосы. На щеках играл румянец. Его светло-голубые глаза дружелюбно искрились. Губы были пухлые и толстые.
На нем был серый, немного мешковатый костюм. Пепел от сигареты, застрявший на манжете, скатился на пол.
При виде старого друга у Пола потеплело на душе.
— Я вот решил заглянуть к тебе, Билл.
Кадден снова широко улыбнулся, отчего по лицу его разбежалась сеть морщинок, придав ему по-детски трогательное выражение. Кадден был почти ровесник Пола, ему уже исполнилось тридцать шесть, но выглядел он моложе. Намного моложе.
— Черт возьми, как давно мы не виделись, старина. Целую вечность.
— Да, пожалуй.
Пол сел и взял сигарету, которую протянул ему Кадден. При этом ему в глаза бросился глубокий шрам на тыльной стороне руки детектива. Кадден перехватил его взгляд и невесело усмехнулся.
— Ты их не забыл, Пол. У тебя ведь вся спина в таких отметинах. Три шрама, насколько я помню. От того же нацистского подонка.
Пол кивнул. Он затянулся и дым от сигареты поднялся вверх, к запыленному окну и растаял. Тусклый свет прохладного пасмурного дня освещал две сидящие фигуры.
— Что с нами случилось, Пол? — спросил Кадден. — Мы ведь были такими друзьми.
— Люди отдаляются друг от друга.
— Почему?
— Ты женился. Я тоже обзавелся семьей. Это одна из причин, Билл.
Билл посмотрел на него и вздохнул.
— Наверное, это я виноват. После смерти Элен я как-то отошел от всех, кого знал. Я до сих пор один, Пол. — Чуть помолчав, он повторил: — До сих пор один.
— Нет, Билл, ты не виноват. Мне следовало быть рядом с тобой, когда это случилось. В ту минуту тебе нужен был друг. А меня рядом не оказалось. — Он опять затянулся и продолжил: — Я был слишком поглощен тем, чтобы делать деньги. Слишком занят своей карьерой.
— И ты добился того, чего хотел, — с улыбкой произнес Кадден.
— Да, добился, — сказал Пол. Он сжал губы и замолчал. Голубые глаза Каддена вспыхнули, он терпеливо ждал, когда Пол снова заговорит.
— У меня все полетело к чертям, — сказал наконец Пол.
Кадден терпеливо ждал.
— Я имею в виду наши отношения с Джо, — пояснил Пол.
— Джо? Что могло случиться? Когда я видел вас в последний раз, вы выглядели такими счастливыми, как два влюбленных голубка.
— Мы и были счастливы, — произнес Пол.
— А теперь?
— А теперь, я думаю, она собирается уйти от меня.
Кадден молчал.
— Я прошу тебя помочь мне, Билл.
— Говори, я слушаю.
Пол загасил сигарету. Он наклонился вперед к Каддену и прошептал:
— Я хочу, чтобы ты выяснил для меня, чем занимается Джо в течение всего дня. Я должен знать, есть ли у неё другой мужчина.
— Ну, а если окажется, что есть? — спокойно спросил Кадден.
— Просто выясни это для меня. Это все, о чем я прошу. И как можно быстрее. У меня мало времени.
— А если есть? — повторил Кадден.
Лицо Пола помрачнело. Но он не ответил. Кадден перекладывал бумаги на своем столе, но взгляд его голубых глаз был тяжелым и вопросительным. Тусклый свет мерцал на его коротко стриженых рыжих волосах.
— Пол, я давно знаю тебя. Видел, каким ты иногда можешь быть. В тебе живут два человека, Пол. Я это знаю.
— Я прошу тебя только выяснить, — проговорил Пол.
Кадден покачал головой.
— Подожди и выслушай меня. Ты можешь быть очень рассудительным и чутким. Человеком, который увлекается искусством, любит музыку, разбирается в живописи. Но с другой стороны, ты способен быть грубым, жестоким, да и просто дикарем, который действует, полагаясь только на свои инстинкты.
— Ты разговариваешь со мной, как следователь.
— Я работаю в уголовке, Пол. И говорю с тобой, как специалист, который занимается своим делом уже много-много лет. Поверь — я достаточно насмотрелся на трупы за это время. И — на убийц.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
Журналист Виктор Золотарев получает необычное задание от крупной газеты: писать некрологи на видных влиятельных людей, хотя все они пока еще живы. Постепенно он понимает, что стал участником крупной игры теневых структур, выйти из которой живым оказывается почти нереальной задачей.Роман стал первой книгой автора из СНГ, попавшей в десятку лучших европейских бестселлеров. Раньше выходил под названием «Смерть постороннего».
Главные герои романа — молодой лейтенант милиции Виктор Слуцкий, расследующий странное убийство в Киеве отставного генерала, советника президента, и бывший военный переводчик Ник Ценский, выполняющий спецзадание заграницей, — вовлечены в тайную и жестокую игру спецслужб Украины и России, вышедших на след опасно больших денег бывшего КГБ. Не зная правил игры, рискуя жизнью, Виктор и Ник не сразу осознают, что они всего лишь пешки в этой игре.
Николай Сотников, главный герой романа, становится обладателем интересных и загадочных документов. Заинтригованный, он начинает собственное расследование, для чего и отправляется в далекое и, как оказалось, опасное путешествие, кардинально изменившее его жизнь.
Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.