Дворец райских наслаждений - [88]
Френк с Томом вернулись в Шишань очень довольными и преисполненными уверенности в том, что предприятие по покраске тканей, организованное вместе с Дином, ждет оглушительный успех. Они заехали к Аиртонам, чтобы забрать Элен, после чего всей компанией направились на торжественный ужин в ресторан, куда пригласили китайских купцов. Том глядел на Элен и сиял от радости. Он давно уже не видел ее такой счастливой и красивой.
Френку с Томом хотелось поскорее узнать о том, что случилось во время их отсутствия. Когда они вернулись в гостиницу, Элен рассказала о поездке в Черные холмы. Они оба очень смеялись, слушая историю о кутерьме во время церемонии открытия туннеля и конфузе, постигшем Чарли. Том пустился в подробные расспросы о последних новостях со стройки, и Элен принялась лихорадочно вспоминать, что именно герр Фишер говорил о туннеле и сроках окончания работ, но тут вмешался отец, расположившийся в кресле-качалке:
— Я лично думаю, что все просто чудесно, — прогудел он слегка заплетавшимся от выпитого языком. — Фишер чертовски славный малый, а его железная дорога — одно из семи чудес света. Когда к нам пойдут составы с товаром, мы сколотим целое состояние. Меня интересует другое, — он хлопнул ладонью по ляжке. — Вы с этим Меннерсом уже достигли просветления?
— Что? — Элен озадаченно уставилась на Френка.
— Вы о чем, сэр? — спросил Том.
— Сами знаете, — ответил Френк. — Все шастаете по храмам, да шастаете. Что, так хочется стать Буддами?
Элен обхватила руками ладони отца и улыбнулась:
— Нет, папа. С этим покончено. Прогулок больше не будет. Довольно храмов.
— Правда, ЭФ? — спросил Том. — Ты больше с Генри никуда не поедешь?
— Хочешь начистоту, Том? — улыбнулась она жениху. — Если я увижу еще один храм, то, боюсь, помру со скуки. Что же до Генри… Может, ему пора вернуться к работе на железной дороге? Он ведь, кажется, сюда приехал именно за этим.
— Солнышко, ты часом с ним не поссорилась? — нахмурился Том.
— Нет. Конечно же, нет, — она взяла его за руку. — Но ведь Генри — не ты. Я по тебе очень соскучилась и так рада, что ты приехал… — она подалась вперед и поцеловала его в щеку.
— Черт возьми, ЭФ, — тихо произнес Том. — Считай меня эгоистом, но не скажу, что опечален тем, что прогулок больше не будет. Знаешь, в Цицихаэре я каждый день думал о вас с Генри, и, в общем… ну… мне не нравилось… что вы там вместе. Ну вот, я и сказал, что хотел.
— Том, — произнесла Элен, — ты такой милый.
— Погоди, радость моя, а что же ты будешь делать днем? Ты же знаешь, я с самого утра на складе…
— Чертовски верно, — сонным голосом изрек Френк, который, прикрыв глаза, покачивался в кресле.
— Обо мне не беспокойтесь, — весело ответила Элен. — Я уж найду, чем заняться. Я взяла с собой книжки, мне надо вести дневник. А в городе масса интересного. Вам ли не знать, до чего мы, девушки, любим ходить по магазинчикам.
— Тебе и впрямь этого хочется? Ты уверена?
— Я самая счастливая на свете, — отозвалась Элен.
Она лежала нагой на красных простынях, разглядывая свое отражение в зеркале. Генри, который был так же наг, курил сигару и с улыбкой взирал на нее, опершись спиной о столбик кровати-балдахина.
Неожиданно Элен задрала ноги и, обхватив руками колени, изогнулась и стала перекатываться на спине. Когда ей наскучило это занятие, она с хлопком опустила ладони на кровать, повернулась на бок и, приподнявшись на локте, озорно поглядела на Генри.
— Что-то ты расшалилась, — проговорил он.
— Угу, — улыбнулась она. — И что же ты со мной собираешься теперь сделать?
— Неужели я тебя сегодня разочаровал? — рассмеялся Генри. — Ты ненасытна.
Элен недовольно скривила губки, но тут же улыбнулась. Потянувшись рукой, она извлекла из-под подушки книгу в красном шелковом переплете. Скорчив задумчивую гримасу, она принялась листать страницы, пока наконец не нашла нужную иллюстрацию. Грациозно выгнувшись, она потянулась и подтолкнула раскрытую книгу Генри. Когда Генри склонился над иллюстрацией, в зеленых глазах девушки мелькнули искорки веселья.
— «Верткая обезьяна лезет на дерево»? — расхохотался он. — Ты что, издеваешься? Не знаю, как ты, но у меня на такое точно гибкости не хватит.
— Ну пожалуйста, — она надула губы.
— Нет, — покачал головой Генри. — Надо знать меру. «Ослы у ручья» меня окончательно доконали. Я уже начинаю жалеть, что показал тебе эту книгу.
— А ты мне ее и не показывал, — хихикнула она. — Я сама ее нашла в столе рядом с трубкой для опиума. Генри, что это за место? Я не ошибусь, если предположу…
— Солнышко, мы во «Дворце райских наслаждений». Я ведь тебе уже говорил.
— Так, значит, все те девушки, которых мы видели во дворе… И в павильоне напротив… Они?..
— Потрясена?
Элен села, скрестив ноги.
— Нет, — задумчиво ответила она. — Меня это, скорее, возбуждает. Забавно… но именно этого я и ожидала, когда ехала в Китай. Как раз об этом я и мечтала.
— Монахини в твоей школе при монастыре весьма своеобразно преподавали тебе географию, — промурлыкал Генри, подсаживаясь к Элен поближе.
— Ты великолепно понял, что я имела в виду, — шутя она толкнула его в плечо. — Загадочный Восток полон сладострастия, чувственности, экзотики, проникнут атмосферой упадка и разврата. Этот «Дворец райских наслаждений» очень на тебя похож.
Андалусия, 1938 год. Гражданская война в Испании подходит к концу. Горстка коммунистов-сталинистов, загнанная противником — испанскими фашистами — в маленький городок, захватывает заложников и запирает их в прекрасном старинном соборе. Коммунисты планируют взорвать храм, уничтожив как можно больше врагов. Кажется, у оказавшихся в заключении людей нет ни малейшего шанса выжить, но одному из них, бывшему министру и знатоку Средневековья профессору Пинсону, попадает в руки рукопись еврея-алхимика, хранившаяся в укрытой под собором мечети XI века.
Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)
Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.
В пятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Золотая лихорадка» и «Курумилла», продолжающие цикл романов о приключениях Валентина Гилуа и его друзей.
В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.
«Люди и нелюди» – это первая часть романа «Проклятый род». Действие охватывает реальные исторические события: борьбу донского казачества с Крымской и Ногайской ордами, Ливонскую войну. Однако главные герои романа не царь Иван Грозный, не король Речи Посполитой Стефан Баторий и даже не лихой разбойный атаман Иван Кольцо, а простые казаки, истинные защитники Отечества и православной веры. Это повествование об извечных человеческих страстях, пороках и добродетелях, особо ярко проявляющихся в эпоху великих перемен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.