Дворец райских наслаждений - [177]
Головы А-ли и А-сунь, насаженные на колья у стоек ворот, казалось, внимательно прислушиваются к голосам людей внутри дома, хотя на самом деле это была всего лишь иллюзия, которая создавалась колебаниями раскаленного воздуха, нагретого пламенем, пожиравшим развалины госпиталя.
XV
>Похоже, многие из нас погибли, но учитель Чжан говорит, что это неправда и пули нам не страшны. Почему же Маленький Братец не вернулся?
Христианская миссия и госпиталь,
Шишань, Маньчжурия, Китай
Воскресенье, 16 июня 1900 года
Здравствуй, дорогой Джеймс!
Вот уже четыре дня как боксеры сожгли больницу, а мы находимся в заключении. Я тебе долго не писал, потому что все никак не мог оправиться после зверского убийства моих пациентов и слуг, за которых я нес ответственность. И все же нас не покидает надежда на спасение.
С каждым днем мы убеждаемся, что провидение не оставило нас. Два дня назад враги окружили наш дом, день и ночь били в барабаны, насмехались над нами, кричали, пели и прямо на лужайке устраивали свои омерзительные танцы и ритуалы. Зная, что мы беззащитны, они грозили нам оружием, призывая своих богов обрушиться на наши головы, обвиняли нас в ужасных преступлениях, угрожали кровавым отмщением. Ты можешь представить весь ужас детей, которые тряслись под одеялами от страха, когда ночь разрывали кошмарные крики. Как и чем могли мы утешить наших мужественных малюток? От гибели нас отделял лишь караул, выставленный майором Линем, впрочем на помощь этих плохо обученных солдат мы почти не рассчитывали. И все же каким-то чудесным образом нам удалось пережить ночь. Септимус Милуорд полагает, что, кроме солдат Линя, наш покой охраняли стоявшие у дверей ангелы с пламенеющими мечами. Что ж, фигурально выражаясь, так оно и было. Господь не оставил нас.
Вчера мы проснулись в странной тишине. Впервые за несколько дней мы услышали чудесное пение птиц. На мгновение я представил, что вновь оказался в нашем милом уютном домике в Дамфри и лежу в кровати, прислушиваясь к звукам летнего утра; на улице светит солнце, а впереди — рыбалка на речушке. Отворив ставни, мы обнаружили, что боксеры и в самом деле ушли. Остались только солдаты, которые, рассевшись вокруг костров, позевывая, готовили себе завтрак.
Нам никто ничего не объяснил, солдатам запрещено с нами разговаривать, однако в глубине души я почувствовал прилив благодарности и уверенности в завтрашнем дне. Я убежден, что мое письмо доставили мандарину и он отдал приказ принять меры, вынудившие наших недругов убраться восвояси. Я не понимаю, что творится сейчас в Шишане, однако полагаю, что мандарин пытается приспособиться к меняющейся обстановке и желает разобраться со всеми трудностями постепенно и без спешки. Когда мандарин восстановит в городе мир и порядок, он немедленно придет к нам на помощь. В данный момент он делает все возможное, чтобы нас защитить.
Моя добрая жена Нелли передает тебе привет. Привет передают и дети, которые сейчас испытывают восторг не меньший, чем когда получили от тебя посылку с книжками на Рождество. Молю Бога о том, что, точно так же, как и в тех книжках, наши приключения ждет счастливый конец. Когда навестишь в школе Эдмунда и Мэри, передай, что мы, как всегда, очень по ним скучаем, и скажи, что ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО!
Вторник, 18 июня 1900 года
Слава богу, боксеры так и не вернулись. Вот уже третью ночь мы спим спокойно.
Что касается провизии, майор Линь сдержал слово. Сегодня нам доставили несколько мешков с рисом и овощами, а также три здоровенных куска парной свинины. Хоть какое-то разнообразие: прежде нам приходилось сидеть на говяжьей тушенке. К счастью, запасы мы пополнили совсем недавно, и у нас есть много консервов. Если экономить, их можно растянуть на месяц. Из Нелли получился суровый интендант, так что питаемся мы по-спартански, однако каждый день она не перестает нас удивлять и радовать маленькими сокровищами, добытыми в кладовой. Прошлым вечером она с гордостью поставила на стол пудинг с изюмом, который мы получили на Рождество от Джилспи.
От этого лакомства вовсю валил пар, герр Фишер плеснул на него бренди, поджег его, и дети, резвясь, задули свечи и лампы, чтобы мы смогли вволю насладиться синими язычками пламени, плясавшими на пудинге, который Нелли торжественно внесла в комнату.
Видишь, мы не падаем духом. Не даем себе скучать. Сам знаешь, труд лучше всего помогает отвлечься от мрачных мыслей. Нелли проявляет чудеса изобретательности, придумывая все новую и новую работу по дому. Она назначила мистера Боуэрса своим помощником по кухне, где он теперь ведет учет припасам. Он переписал и подсчитал все запасы, что у нас есть, все — до последней банки бобов. А расход каждой меры масла он заносит в специальную книгу! Сестра Елена, миссис Милуорд и две ее дочки стали нашими прачками. Теперь каждый день мы спим на свежем белье и носим только чистую одежду. Порой мне кажется, что в доме пахнет как в прачечной. В то же время герр Фишер, отданный под начало мистера Филдинга, назначен ответственным за уборку по дому. Фишер отнесся к поручению с типичной немецкой педантичностью и сжимает метелку так, словно в его руках — маршальский жезл. В доме ни пылинки, а пианино и половицы сияют словно зеркала. Даже Том, который до сих пор передвигается с некоторым трудом, не сидит сложа руки, а начищает серебро. Думаю, такого идеального порядка, которым я теперь могу похвастаться в своем доме, не найдешь ни на одном из военных кораблей. Далеко не каждая тюрьма может претендовать на звание «Идеального дома», которое присваивает «Женский журнал»!
Андалусия, 1938 год. Гражданская война в Испании подходит к концу. Горстка коммунистов-сталинистов, загнанная противником — испанскими фашистами — в маленький городок, захватывает заложников и запирает их в прекрасном старинном соборе. Коммунисты планируют взорвать храм, уничтожив как можно больше врагов. Кажется, у оказавшихся в заключении людей нет ни малейшего шанса выжить, но одному из них, бывшему министру и знатоку Средневековья профессору Пинсону, попадает в руки рукопись еврея-алхимика, хранившаяся в укрытой под собором мечети XI века.
Все произведения замечательного писателя-путешественника Владимира Клавдиевича Арсеньева (1872–1930 гг) собраны в одну электронную книгу. Кроме рисунков и этнографических фото-материалов, книга содержит малоизвестные фотографии автора, его родственников и сподвижников.Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».
Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)
Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.
В пятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Золотая лихорадка» и «Курумилла», продолжающие цикл романов о приключениях Валентина Гилуа и его друзей.
В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.