Дворец Грёз - [42]
Оранжевая жаба обернулась:
– Гилберт, ты пришел поплавать?
– Я не сплю, – сообщил лягух. – Я по-настоящему здесь. И со мной Элдвин и Скайлар.
Анура окинула взглядом всю компанию.
– Я, должно быть, задремала возле королевы, – вздохнула она.
– Как королева? – спросил Гилберт.
– Слабеет час от часу. Моя удача здесь бессильна. – Жаба говорила, а тем временем червячки куда-то утекали вместе с водой. – Ох, кажется, я просыпаюсь. Я могу чем-то вам помочь?
– Передай ей, что все будет хорошо, – попросил Гилберт. – Скажи, мы не подведем ее.
Последние червячки пропали, вода утекла – осталось только голое дно. А потом исчезла и сама Анура.
– Мы не подведем ее, – повторил Гилберт. – Ведь правда же?
– До сих пор ни разу не подводили, – кивнул Элдвин.
И вдруг из леса начали выскакивать юные чародеи, одетые в форму Тёрнбакла. У каждого вокруг запястья была обмотана нить от ковра. Их вели двое сноводырей. Заметив кота, птицу и лягуха, сноводыри посторонились.
– Говорил же я, нашим верным долго не выстоять, – нахмурился Элдвин. – Ну если хоть волосок упал с головы Джека, кому-то не поздоровится!
– Мы можем добежать до двери, – сказала сноводырь. – Но вам предстоит пройти испытание Акдагаза. Проверку на сообразительность. Однако, если все эти волшебники на вас накинутся, вам не справиться.
– И что ты предлагаешь? – спросил Элдвин.
– Дайте им отпор. Деритесь с ними.
Ученики из Тёрнбакла уже были возле высохшего пруда.
– Их слишком много, а наша магия, боюсь, не сработает в Краю Грез, – возразила Скайлар.
– Ну так положитесь на прочие ваши таланты, – усмехнулась сноводырь. – Наверняка это вам не впервой.
Элдвину уж точно не впервой: еще недавно на улицах Бриджтауэра ему приходилось полагаться исключительно на прочие таланты. И что его тогда выручало больше всего? Пожалуй, смекалка. Используй то, что есть, и меняй расклад в свою пользу. Элдвин осмотрелся, и взгляд его упал на металлическую стойку – примерно к такой было привязано облако с домиком следопыта. Кот изучил ее повнимательнее: ага, тут тоже есть такая же полупрозрачная веревка, и она уходит в облака.
Волшебники из Тёрнбакла уже были на расстоянии выстрела из волшебной палочки.
– Сдавайтесь, или пеняйте на себя! – крикнул один из юных чародеев.
Элдвин развернулся к Скайлар и Гилберту.
– Бегите прямо на них, – сказал он. – Проскакивайте, как умеете. Проныривайте между ног, огибайте, уворачивайтесь, нарезайте круги. Только не нападайте. И главное, не дайте себя изловить.
– Нас сейчас схватят и казнят, а мы, по-твоему, должны в догонялки играть? – возмутилась Скайлар.
– Просто доверьтесь мне, – попросил Элдвин.
И он рванул навстречу бегущим ученикам. Гилберт и Скайлар прыснули в разные стороны. Такого поворота юные чародеи не ожидали. Волшебники принялись гоняться за фамильярами, а те отчаянно носились вокруг них. Двое мальчиков помчались за Элдвином.
– Сильно не пали, – посоветовал один из них второму, опуская палочку. – А то выстрелишь неправильно, и может руку оторвать или еще чего похуже.
Он был не единственный такой осторожный. Другие ученики тоже вели себя очень осмотрительно.
– Элдвин, в чем гениальный план? – ехидно прочирикала Скайлар. – Может, поделишься уже?
Но делиться гениальным планом Элдвину не пришлось. Юный волшебник споткнулся о нить из ковра грез и упал, потянув за собой товарищей. Ученики один за другим повалились друг на друга. Элдвин с помощью телекинеза отвязал прозрачную веревку от стойки и примотал ее к нити от ковра грез, которая опутывала чародеев. Первый же порыв ветра подхватил облако. Уже свободное от привязи, оно неспешно поплыло вдаль, утаскивая за собой нить, а с нею и барахтающихся учеников.
Одни пытались освободиться. Другие палили из волшебных палочек. А Элдвин, Скайлар, Гилберт и сноводырь просто стояли и смотрели, как цвет академии Тёрнбакл неуклонно удаляется по воздуху. И вдруг спутанный клубок из юных чародеев и нитей пропал. Облако с болтавшейся на нем прозрачной веревкой как ни в чем не бывало поплыло дальше.
Фамильяры и сноводырь так и застыли на месте от удивления.
– И что это было? – насторожился Гилберт.
– Понятия не имею, – пробормотала сноводырь.
– Может, они вошли в Край Грез во сне? – предположила Скайар.
– Тогда они не держали бы нити от ковров, – возразила сноводырь.
– Мои поздравления! – вдруг раздалось за их спиной. – Вы меня заинтересовали.
Все четверо обернулись. Перед ними стоял поссум – зверек размером не больше Элдвина. У поссума была серая шерсть, угольно-черные глазки и длинный розовый хвост. На шее у него висело украшение – тонкая нить с серебряным кубиком.
– Акдагаз, – сказала сноводырь, – мы как раз к тебе и шли.
– Я знаю. Потому и загадал вам первую загадку. Нет нужды говорить, что дети были ненастоящими. Это так, разогрева ради. Приятная разминочка для ума.
– Иллюзия? – заинтересовалась Скайлар.
– Нет, не иллюзия, – ответил Акдагаз. – Видите серебряный кубик у меня на шее? Он откололся от краеугольного камня Края Грез. Таких обломков больше нигде нет. И с его помощью я могу создавать любые видения, какие только пожелаю.
– Может, тебе просто нравится всех терзать? – угрюмо поинтересовался Элдвин.
Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?
Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.