Дворец Грёз - [27]
– Вслух все их не перечислить! – крикнул Элдвин Кальстаффу. – Рецепт где-нибудь записан?
– В одном из моих дневников, – отозвался волшебник. – Я сам записал его. В погребе Каменного Ручья есть потайная комната.
– Мы знаем, мы там были, – закивала Скайлар. – Но как мы найдем нужный том? Их там сотни!
– Там есть пометка на титуле: «Заклинания Сомнибуса Недреманного», – пояснил Кальстафф.
Колдосмерч усиливался; двум старым чародеям все труднее и труднее было противостоять ему. Горный Алхимик потерял равновесие на какое-то мгновение, и этого оказалось достаточно, чтобы его уволокло назад в Завтрашнюю Жизнь.
Кальстафф пока держался, упорно не поддаваясь силе, которая одолела его друга.
– Мне так многое хочется узнать, – сказал Кальстафф. – Прошу вас, не откажите мне в этом.
– Был воссоздан Круг Героев, – поведал волшебнику Элдвин. – Теперь люди и животные правят Огромией вместе.
– А Трое из Пророчества? – спросил Кальстафф.
Элдвин, Скайлар и Гилберт молчали, не зная, что сказать. Но слов и не понадобилось. Кальстафф сам обо всем догадался, едва взглянув на них.
– Это удача для Огромии, – только и промолвил старик.
– Вы были одним из Ноктонати, – сказала Скайлар. – Не известно ли вам, кто из них мог предать королеву?
Кальстафф словно слабел на глазах, колдосмерч все-таки брал свое.
– В этих краях всегда отыщутся враги. Пусть же добро торжествует вместе с вами.
И с этими словами Кальстафф исчез.
Скайлар бессильно осела на землю. Два голубых перышка, расплата за опасное колдовство, упали в грязь.
– Скайлар, ты как? – встревожился Элдвин.
– Все хорошо, – вздохнула сойка.
– Значит, теперь идем в Каменный Ручей, я так понимаю, – квакнул Гилберт.
Скайлар помотала головой:
– Нет. Я рассказала королеве о наших находках в погребе Кальстаффа. И тогда она приказала все его имущество тщательно изучить и занести в каталог. Военачальник Уорден предложил хранить его в библиотеке академии Тёрнбакл.
Все трое сразу же осознали, что это значит.
– Мое видение помните? – сказал Гилберт. – Королевская стража несет дозор вокруг академии круглые сутки. Тут нас и возьмут тепленькими.
– Уорден говорил, что стражники будут приставлены к нашим верным, – поправил Элдвин. – Нужно просто избегать встречи с верными, и все.
– По-моему, от этого не легче.
– Другого выбора нет, – вмешалась Скайлар. – Значит, будем предельно осторожны.
– А мотылек бы нам сейчас не помешал, – квакнул Гилберт. – Без него мы хорошо если к середине дня дотащимся.
– Тогда отправляемся прямо сейчас, – заключила Скайлар. – Времени у нас в обрез.
Теперь путь фамильяров лежал на север – в сторону Бронзхэвена, мимо Хребтинных степей, к самому подножию гор Йеннеп. Получалось, троица ходила по Огромии кругами. Но это все пустяки. Главное, что спасение королевы, кажется, было не за горами.
Жгучий дурманный запах расползался по всему лесу. Мокрицы и многоножки сновали по земле, покрытой плесенью и грибами. В редком месте Элдвина так пробирала дрожь, как здесь.
– А я вам рассказывала, как Сорные пустоши стали Сорными пустошами? – осведомилась Скайлар.
– Не рассказывала, но чует мое сердце, сейчас расскажешь, – хихикнул Гилберт.
– Когда-то это были самые изобильные земли во всем королевстве. Здешний лес просто купался в зелени. А жили тут эльфы. До того как они превратились в проклятие наших рек, эльфы были отважными и трудолюбивыми. Они заботились о растениях, а взамен получали плоды в пищу и чистый воздух. Тогда кое-кто позавидовал щедрости природы и пожелал завладеть этим лесным раем. Эльфийские воины храбро сражались за свою землю. Однако сюда явилось Братство Проклятий, такое сообщество мастеров-чернокнижников, которые искажали магию во исполнение собственных прихотей. И перед ними здешние жители не устояли. Многих эльфов обратили в мокриц и многоножек, а уцелевшие стали пиратами, которых мы знаем сейчас. Однако и чернокнижники своего не добились: эльфы ушли, но зеленый лес сделался Сорными пустошами.
Скайлар вспорхнула на ближайшую ветку – такую сухую, что та даже слегка хрустнула под тяжестью сойки.
– Мне надо чуточку передохнуть, – с трудом просипела Скайлар.
– Я б тоже захотел передохнуть, если бы вот так болтал без умолку, – заметил Гилберт.
Без всякого предупреждения сойка рухнула наземь.
– Скайлар! – завопил перепуганный Элдвин.
Он подбежал к подруге. Та лежала, закатив глаза; голубые перышки потускнели.
– Вот говорил же я, не стоило мертвых вызывать, – расстроенно мяукнул кот.
– После драки кулаками не машут, – еле слышно проговорила Скайлар. – Побочный эффект некромантии можно смягчить с помощью простого зелья. Нужно только раздобыть луковицу нарцисса.
– Не вопрос, как только уйдем с Сорных пустошей, – кивнул Гилберт.
– И еще кое-что, – продолжала Скайлар. – Ее нужно порезать и размешать в свежем молоке.
– В свежем молоке? – присвистнул Гилберт. – Где же мы его возьмем?
Скайлар была так слаба, что не могла подняться с земли.
– А ведь тут неподалеку наливали вкусненькое свежее молочко, – мечтательно мяукнул Элдвин. – Наша гостеприимная приятельница Тэмми, вот кто нам нужен. Гилберт, подсади-ка Скайлар мне на спину.
Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».