Согласно клятве Гиппократа врач не имеет права лечить близких и родных ему людей. На самом деле такого запрета в клятве Гиппократа нет. но он стал приписываться ошибочно данной клятве, из-за запрета лечить близких, который появился в советское время, и не был столь категоричным, и исходил от руководства Минздрава.
Диббук – душа мертвого, поселяющаяся в живом (евр.).
Черная свеча – метафизическая субстанция, пустота, из которой произошел весь мир (евр.)
Трансцендентный – выходящий за пределы чувственного опыта (фил. тер.)
Аберрация – искажение (физическое, пространственное, отклонение от нормы, несоответствие своей сущности, функции).
Трифтазин – лекарственное средство, используемое в психиатрии
Панегирик – надгробная речь (др. римск.)
Поллюция – непроизвольное семяизвержение.
Маца – праздничные лепешки не из дрожжевого теста.
Кошерное – пища, разрешенная законами иудаизма.
«Символ Веры» – христ. православная молитва.
Турбулентность – соединение беспорядочных, вихревых потоков воздуха или жидкости.
Эмпирея – божеств, среда, небесные высоты (гр.).
Эйдос – идея (греч. философ. термин).
Стихи И. П. Метляева (1796—1844 г. г.), ставшие русской народной песней.
Апострериори – знание, получаемое из опыта (греч. философ. термин).
Цуцик – щенок (укр.) ругательное.
Боейшись бара Элогим – «Вначале (Начало) сотворил Бог» – перевод с идиш, каждое слово является аннограммой другого, аналог в русском аист – стаи, тьма – мать.
Я подобрал однокоренные слова Тварь творил Творец.