Двое под омелой - [22]

Шрифт
Интервал

Они поднялись по лестнице, и Рик открыл дверь. Перед ними предстал во всей своей красе Рокфеллер-центр.

— Здесь очень красиво, — сказала Лесса, польщенная тем, что у Рика нашлось время, чтобы показать ей это удивительное место.

Спустя какое-то время Рик нарушил молчание:

— Мне надо идти.

— Мне тоже, — сказала Лесса. — Я обещала Грэн принести сегодня вечером елку.

— В одиночку притащить дерево?

— Я всегда сама справляюсь с этой задачей.

— Пошли, — твердо сказал Рик. — Здесь есть местечко, где продают замечательные елки. Оно находится рядом с твоей квартирой.

— Ты не должен мне помогать.

— Я настаиваю, — пробормотал он. — Кто знает, может, во мне родится рождественское настроение.

Когда они шли обратно, дождь превратился в снег.

Рождественскую ярмарку было видно и слышно издалека.

Звучала праздничная музыка, а кругом горели многоцветные фонарики. Обычно Лесса очень быстро выбирала елку, словно выполняла работу из своего списка дел. Но сегодня вечером все была не так, как раньше.

Продавец показал на густое вечнозеленое дерево и обратился к Рику:

— Почему бы вам не купить своей любимой самою лучшую елку на нашей ярмарке?

— А что думает сама любимая? — усмехнулся Рик.

— Поступай так, как ты сам хочешь, дорогой, — подыграла ему Лесса.

Она не успела остановить его, и он купил прекрасную елку.

— Ты не должен был делать этого!

— У меня тайный умысел. Мне бы хотелось получить свой задаток. Ты берешься за ствол, а я понесу ветви, — сказал Рик, берясь за колючую часть дерева. — И следуй за мной.

На самом деле он взвалил на себя большую часть елки.

— Но тебе досталась самая тяжелая часть.

— Не забудешь про задаток? Не приму никаких возражений.

Девушка улыбнулась Рику и начала спускаться по тротуару.

— Ты обычно сама тащишь елку? — удивленно спросил Рик.

— Обычно я не выбираю самое большое дерево на ярмарке.

Внезапно зазвонил сотовый телефон.

— Подожди-ка минуточку, — сказал Рик, опуская дерево на землю и открывая крышку телефона. — Привет. — Его голос заметно смягчился. — Да, мне очень жаль. Нет, не уезжай. Передай извинения своей семье. Я приеду, как только смогу.

Лесса почувствовала, как у нее замерло сердце. Нет сомнений в том, что ему звонила женщина. Почему Рик сказал, что он сейчас ни с кем не встречается? Он солгал ей?

— Нам сюда, — произнесла девушка, кивнув в сторону здания из бурого песчаника.

Они втащили дерево на лестничную клетку. Запах свежей хвои заполнил коридор. Лесса отперла квартиру и завела Рика внутрь.

— Поставь елку в угол, — сказала девушка. Верхушка дерева упиралась в потолок. — Чудесно! Теперь чувствуется приближение Рождества.

Черное кашемировое пальто Рика было покрыто сосновыми иголками. Девушка тщательно отряхнула его.

— Буду рад тебя завтра видеть, — произнес Рик, затем наклонился и убрал с ее щеки прядь влажных волос.

Он улыбнулся, и Лесса, проглотив комок в горле, проговорила:

— Хорошо тебе повеселиться сегодня вечером.



Рик едва успел на праздничный ужин.

— Где ты был? — спросила Бетти, взяв у него пальто. — Я думала, что ты придешь в восемь.

— У меня возникли непредвиденные обстоятельства. Я столкнулся с Лессой, выходя из офиса.

— Значит, во всем виновата Лесса?

— Алессандра шла в магазин, чтобы купить елку, — произнес Рик, игнорируя ее комментарий. — Она нуждалась в помощи.

— Давай поговорим начистоту, — сказала Бетти, удивленно поднимая бровь. — Ты опоздал на ужин только потому, что должен был помочь Алессандре Лоренс купить рождественскую елку? Я потрясена до глубины души. Ты ненавидишь Рождество и все, что с ним связано. Знаешь, ходят слухи, что ты влюбился в президента компании. Я начинаю думать, что в них есть доля правды.

С тех пор, как Рик вернулся с Багамских островов, он не переставал думать о Лессе, которая оказалась совсем не той женщиной, которую он знал в офисе. На самом деле Рик с нетерпением ждал рождественскую вечеринку просто потому, что ему хотелось снова провести время с Лессой.

— Если, конечно, ты не преследуешь другие планы, — продолжала Бетти. — Ты говорил, что хочешь уничтожить Лессу. Ты имел в виду и ее душу? Я прекрасно знаю о вашей игре в любовь. Но ведь рядом с вами никого не было, и никто не видел, как вы выбираете елку.

— Разве я не молодец? — спросил он.

— Лесса поверила тебе, — игнорируя вопрос мужчины, сказала Бетти. — Все знают, что она влюбилась в тебя без памяти, когда была молоденькой девочкой. Бедняжка.

— Бедняжка? Неделю назад ты боялась, что она может тебя уволить.

— Но ведь не уволила. И даже тебя она не смогла уволить. Я думаю, что Лесса откусила больше, чем смогла прожевать. А теперь бедная девушка наверняка мечтает о романтическом Рождестве с тобой, а вместо этого...

— Бетти, — резко оборвал ее Рик. — Мы провели вместе всего лишь неделю. Лесса прекрасно понимает, что наше перемирие — временное.

— Алессандра может говорить, что угодно, но ее поступки говорят сами за себя, не так ли? — Бетти скрестила руки на груди. — Ты уверен, что сможешь пройти через все это? — помедлив, спросила она.

Рик знал, о чем спрашивает Бетти. Сможет ли он на самом деле уничтожить Лессу?

— У меня нет другого выбора.



ГЛАВА ВОСЬМАЯ


Еще от автора Маргарет Эллисон
Сокровище Джека Рейли

Джек Рейли уехал из маленького городка, чтобы заработать миллион. Ведь он не мог жениться на любимой женщине, Кейти Девонворт, не обеспечив ей достойную жизнь. Проблема в том, что он забыл сообщить Кейти о своих планах...


Единственное желание

Кэсси Эдвардс несколько лет проработала на старинной ткацкой фабрике. Новость о том, что фабрика продана и всем сотрудникам скоро придется искать другую работу, стала для девушки настоящим шоком. Собрав всю свою смелость, она отправляется на Багамы, чтобы встретиться с новым владельцем…


Горы, любовь и фантазия

Все знакомые недоумевали: неужели эта зануда и недотрога Мередит отхватила такого жениха? Здесь что-то не так…


Что скажет Маргарет?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рождественское чудо

Что это? Это полночная мгла, в которой одинокие сердца согревает пламя любви. Это дар неподдельной страсти, властно вторгающейся в жизнь. Это волшебные мгновения, которые переживаешь лишь однажды. Это чувство и чувственность, романтика и нежность. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!


Рекомендуем почитать
Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.