Двести женихов и одна свадьба. Часть вторая - [25]

Шрифт
Интервал

– Боги, наверное, все измеряют категориями «мне-тебе». А мы, люди, порой проявляем человечность. Я помогу тебе, потому что меня тронула твоя судьба. Это несправедливо.

Мора смотрела на меня ошарашено. Насколько вообще могут ошарашенно смотреть птицы, вот настолько и смотрела. А потом отрезала по-земному:

– Лады. Скрепим сделку?

– Только не кровью, с меня хватит, – я накрыла плечо ладонью, что не скрылось от цепкого взгляда Моры.

– Снять могу. Надо?

– Нет! – ответила поспешно и нарвалась на ехидный смех.

И почему хотя бы не обдумать предложение?

– Дура девка, такую сделку продула. Ты, это, когда часики достанешь, лапшу с ушей снять не забудь!

С этими словами богиня растворилась, а я знала, что Мора не соврала. О таком нельзя соврать. Когда боль льется изнутри, ею пронизано все: и взгляд, и голос, и каждый вдох. Она дышала болью обиды, которую не отпустила до сих пор. Жалко Мору. По-человечески жалко.

– Леди Джулия!

Накинув на плечи халат, я приоткрыла створку переднего окна.

– Через четверть часа прибудем в Исидок, – сообщил кучер. – Славный городишко. Желаете остановиться позавтракать?

– Почему бы и нет?

Мне хватило времени, чтобы надеть зеленое дорожное платье с пуговицами на груди, зачесать волосы в пучок и закрепить шляпку. На письмо сэра Кристиана пока решила не отвечать. Честно говоря, я не знала как себя с ним вести. Мне не хотелось врать его сиятельству, но и сказать правду я не могла. А новости Моры и вовсе выбили меня из колеи. Ну не похож Кристиан на безумного убийцу.

Воспоминание подкинуло образ графа, от которого я убежала, сверкая голыми пятками. Может, все-таки похож? Если только немножко…

– Джулия?

Я вздрогнула от голоса Егора, стучавшего в дверь кареты.

– Позволь пригласить тебя на завтрак?

Если я хочу как можно скорей выпутаться из этой истории, мне следует смирить гордость, отодвинуть эмоции на задний план и начинать думать здраво. Верхним мозгом, а не задним.

Я распахнула двери кареты и, натягивая легкие гипюровые перчатки, зажмурилась от яркого утреннего солнца.

– Сэр Иол, будьте любезны обращаться ко мне леди Джулия. Мы, все же, не так близки как вам того хочется, и я забочусь о своей репутации.

– Ты серьезно? – усмехнулся Егор в личине Эдгара.

– Абсолютно, – расплавила складки на платье и, приподняв подол, аккуратно спустилась по ступенькам, откинутым кучером.

Небольшой ресторанчик на берегу тихого озера оказался находкой. От воды веяло прохладой, а солнце согревало ласковым теплом. Отцветали яблони, усеяв озерную гладь жемчужинками перламутрово-алых лепестков, которые медленно скользили от берега к берегу и источали едва уловимый терпкий аромат. В ветвях сирени голосили соловьи, возвещая начало нового дня, напоенного жизнью и переменами.

Я усиленно изучала меню, лишь бы не обращать внимания на пристальный взгляд Егора, прожигавшего во мне дыру. Поняла, что не поняла ни слова. На китайском, что ли, написано?

– Что?! – не выдержала, наконец, и посмотрела на Эдгара поверх кожаной книжки.

– Возможно, так будет понятнее, – улыбнулся он и, отобрав у меня меню, повернул его вверх ногами. Точнее, это я читала его вверх ногами…

Отложила меню в сторону и, постучав ноготками по ажурной голубой скатерти, пристально посмотрела на Егора.

– К чему это?

– Мы ехали целую ночь, и заслужили завтрак в красивом месте.

Он указал жестом на мансарду, где кроме нас никого не было. Наверняка заранее арендовал ресторан, чтобы нам не мешали лишние глаза и уши. С одной стороны – похвально, с другой – самонадеянно.

К нам подошел официант и, поправив голубой шейный платок, принял заказ. Я заказала кофе со сливками и блинчики с абрикосовым джемом, Егор, свой любимый черный кофе без сахара, тост рыбой, яичницу с помидорами и стакан морковного сока. Сколько себя помню, каждое утро он не изменял своему вкусу. Даже пришлось купить соковыжималку, потому что покупной морковный сок вызывал у него сомнения в натуральности.

– Мы ведь оба знаем, как все закончится, – наконец, произнес он, когда официант удалился. – Ни к чему играть в недотрогу. Я был неправ, но и ты отреагировала слишком бурно.

Я подняла ладонь и отвела взгляд. Лучше смотреть на темно-зеленую гладь, под которой скользят овальные тени рыб, чем на жалкие попытки Егора оправдаться или сделать вид, что все нормально.

– Мы с тобой многое пережили, переживем и это.

– Я не хочу это переживать. Баринов, я попробовала жизнь без тебя и, знаешь, оказывается, мой мир не рухнул! Он не только не рухнул, он обрел новые краски.

– Кристиан, – жестко усмехнулся Егор, откидываясь на бархатную спинку стула. Красивая здесь мебель – из белоснежного дерева, обитая ярко-синим бархатом. В свете солнечных лучей она ослепительно сияет, но даже это наполненное красками место не могло наполнить смыслом наш бесцельный диалог.

– Не поверишь, но мой мир не сошелся клином на мужчинах.

– Да пойми же ты, Маша, вы не созданы друг для друга! И никогда не будете вместе! Это невозможно! Ты попаданка и стоит ему об этом узнать, как все закончится. Ну, поигралась, отомстила – я понимаю и не злюсь на тебя.

– Ошеломительное самомнение!

Я рассмеялась и официант, подоспевший с подносом, заискрился радостью, полагая, что молодая пара отлично проводит время.


Еще от автора Екатерина Романова
Двести женихов и одна свадьба

Плотник, скрипач, архитектор, алхимик, бездомный даже. У меня богатый список женихов, но до дела так и не дошло. Всякий раз ноги мчат меня из церкви, а заветный портал на Землю так и не открывается! Но двухсотый раз – алмаз! Я даже нашла замечательного стрессоустойчивого жениха. И надо же было сэру Кристиану Ортингтону так не вовремя вернуться в столицу и разрушить мои планы…


Прекрасная славянка

Языческая Русь… Таинственная, мистическая, порой жестокая. Молоденькая рабыня Любава, доставшаяся княжескому сотнику в качестве военного трофея, опьяняюще молода и очень красива. Неудивительно, что хозяин воспылал к девушке страстью.А вот его жена, жрица языческих богов, хочет избавиться от соперницы. Хранимая древним амулетом, девушка чудом избегает смерти и берет в полон сердце молодого князя…


Дамы-козыри

Кто вернет украденное наследство? Кто отомстит подлому предателю? Кто обведет вокруг пальца самых ловких мошенников в городе? Четверо женщин — подруг со школьных времен — объединяются в «союз четырех» и вершат справедливый суд. Они дьявольски изобретательны и они — настоящие женщины…


Целительная сила любви

В небольшом подмосковном имении разыгрывается настоящая драма. Александр Метелин вступает в борьбу за наследство с внезапно объявившейся дочерью умершего дяди, Ольгой. Он — амбициозен, образован, педантичен. Она — обольстительна, умна и окружена завесой тайны. Собирая улики против мошенницы, Александр неожиданно для себя влюбляется. Поможет ли вспыхнувшая между молодыми людьми страсть поднять завесу тайн над прошлым Ольги или запутает все еще больше?


Девочка из стаи

На страницах этой книги вы найдете пронзительный рассказ о непростой судьбе маленькой девочки. Глухая тайга, нет надежды на спасение. Казалось, она так и погибнет здесь. Но дикие звери оказываются гораздо добрее людей. Они спасли ребенка и научили ее жить по законам стаи.История современного ребенка-маугли, приключившаяся на бескрайних просторах Сибири.


О поисках работы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.