«Двенадцать шагов» - [54]

Шрифт
Интервал

Она хватает мою руку и тянет меня вперед.

- Джарод, когда ты поклонишься и поцелуешь руки сестер, давай ты уделишь внимание сначала сводной сестре номер два, а потом, когда она отойдет в сторону, ты обратишь свое внимание на Энди. Этот взгляд, которым ты на нее смотрел, был абсолютно прекрасен, но помни, что только первый ряд или второй увидит твое лицо. Ты должен отражать свой взгляд на языке тела. Сделай шаг к ней навстречу. Держи ее за руку чуть дольше. Сделай ей комплимент. Сделай очевидным, что ты смотришь ей в след. К тому времени, когда ты повернешься к следующему человеку в очереди приема, я хочу, чтобы зрителям было интересно, получит ли Золушка действительно принца в конце.

- Мы работаем с классикой, которую все любят, - говорит Кертис, - но если мы хотим, чтобы наше выступление выделилось, мы должны дать им повод, чтобы они действительно болели за старую, добрую Золушку.

Джарод кивает и делает шаг ближе ко мне. Он тянется к моей руке, но я делаю шаг назад.

- А это не сделает Принца Очаровательного, похожим на придурка? - спрашиваю я. - Если он флиртует со мной, а потом бросает меня ради моей сестры? Принц не должен быть игроком.

- У тебя веский аргумент, - говорит миссис Мейсон. - Он должен быть настоящей личностью, - она изучает рассортированную массовку. - Давайте посмотрим... ты, ты и ты, - она вытягивает три девушки из толпы. - Джарод, большинство девушек, которые прошествуют мимо тебя в этой сцене, будут не более чем скучными лицами в толпе. Но я хочу, чтобы ты потратил на полсекунды дольше, чтобы реально посмотреть на этих девочек, прежде чем ты откажешься от них, - она ждет, пока все кивнут, прежде чем продолжить. - И когда Энди войдет, я хочу, чтобы весь зрительный зал был наполнен сексуальным напряжением. Тебя действительно влечет к ней. Она красивая. Но это больше, чем это. Ты чувствуешь связь с ней, что не поддается приличиям и протоколу. И бедная Золушка, возможно, упустит свой шанс с тобой, потому что ты втюрился по самые уши.

Я хихикаю. Кто говорит до сих «втюрился»?

- Это должно быть легко, - Джарод сжимает мою руку, и мое сердце пропускает несколько ударов, прежде снова забиться.

- Хорошо. Давайте попробуем так, - миссис Мейсон поглядывает через плечо. - Кертис? Надо ли нам поменять выходы?

- Не много, - говорит он. - Энди, я бы хотел, чтобы ты вышла так, как мы репетировали. Но Джарод, как только Энди привлечет твое внимание, ты будешь кланяться ,и улыбаться, не обращая внимание на других девушек. Держи глаза сосредоточенными на Энди. Она может быть той, которую ты ждал все это время.

Джарод кивает.

- Так и есть.

Кертис улыбается и обращает свое внимание на остальных актеров.

- Я хочу перейти от представления сразу к танцам. Мы вырежем диалог между королем и королевой. Принц будет переходить от девушки к девушке, танцует с каждой, в течение нескольких секунд, но сводную сестру номер один оставит напоследок.

Джарод улыбается, и Гретхен и Ребекка делают шаг навстречу друг другу, как будто они уже мысленно переместили свои позиции на сцене.

Кертис поворачивается ко мне.

- Энди, когда ты выйдешь из очереди на прием, ты подойдешь к этому месту, где Чейз пригласит тебя на танец, - он улыбается и тянет меня в позицию вальса. Он танцует со мной по периметру сцены, наблюдая за Джародом все время. - Когда ты достигнешь этой точки, у низа лестницы, ты поменяешься партнерами, но я хотел бы, чтобы ты танцевала вместе с Алексом, а не Натаниэлем.

Я счастливо шевелю пальцами. Нет Натаниэля – а это означает, что мои ноги теперь в безопасности от вытаптывания.

Натаниэль начинает возражать, но его протест угасает под взглядом миссис Мейсон.

- Ты слишком высокий, Натаниэль, - говорит она. - Джарод не увидит Энди через тебя.

Кертис кивает и переводит взгляд с меня на Джарода и обратно.

- Джарод, твои глаза должны встретиться с Энди, по крайней мере, каждый третий раз, когда ты поворачиваешься, независимо от того, с кем ты танцуешь. Пусть твой взгляд задержится как можно дольше. Позволь расти сексуальному напряжению, чтобы зрители оказались на краю своих мест, когда вы встретитесь в центре танцпола.

Он резко останавливается и протягивает меня в объятия принца. Сглотнув, я киваю, фокусируя взгляд на плече Джарода, так что мне не придется встречаться с его глазами. До сих пор я ощущаю, как его пристальный взгляд сверлит меня, пока он тянет меня в крепкие объятия, а я краснею, и ничего не могу с собой поделать.

- Хорошо, - говорит Кертис. - Именно так, Джарод. И эта застенчивая, немного неуверенная вибрация, что я получаю от тебя очень правдоподобна, Энди. Но, может, немного ее уменьшить. Помни, твой персонаж не боится идти за тем, что она хочет. Пусть Золушка будет незащищенной.

Он делает шаг назад и изучает нас.

- Давайте растянем танец в целую минуту. Достаточно долго, чтобы заставить зрителей поверить, что ты действительно можешь убежать с Энди, - он бежит по сцене, хватает за руку Сару, и тянет ее на вершину лестницы. - Но когда приходит Золушка, она полностью затмевает свою сводную сестру.

Кертис спускается по лестнице, имитируя нерешительность, с которой он просил, чтобы Сара вошла в танцевальную сцену. Он останавливается перед Джародом, делает взмахи своими ресницами несколько раз, и приседает в реверансе. Когда смех стихает, Кертис поворачивается ко мне и ухмыляется. - Когда Джарод бросит тебя ради танца с Сарой, вот когда ты вернешься к Ребекке в ваш дуэт. Я хочу, чтобы ты представила, какого это чувствовать себя второй лучшей. Ведь ты действительно верила, что он хотел тебя.


Рекомендуем почитать
Мгла

Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.


В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.