«Двенадцать шагов» - [50]

Шрифт
Интервал

Я смеюсь.

- Видишь, проблема заключается в том, что ты сравниваешь праздничную одежду Лаины с моей одеждой на каждый день. Просто подожди, пока я закончу собираться. Тогда ты увидишь, кто здесь горячая штучка.

Я выбегаю из комнаты и бегу по коридору в родительскую спальню, где я беру старую рубашку отца для боулинга из его гардероба и накидываю ее на мою майку. Я собираю свои волосы в небрежный хвостик сбоку, а потом роюсь в ящике с маминой косметикой, чтобы найти ярко-синие тени, которые вышли из моды в конце восьмидесятых. Я намазываю их толстым слоем на веки и крашу губы ярко-красной помадой, которую мама купила по ошибке и забыла вернуть в магазин.

Я вхожу обратно в гостиную и медленно кружусь в моем нестандартном наряде на выпускной.

- Ну, Ник? Кто теперь сексуальная сестра?

Он усмехается и прижимает обе руки к своему сердцу.

- Очевидно, что я сделал правильный выбор. От тебя просто захватывает дух.

- Формально, Лаина сделала выбор за тебя, - говорю я, - но я приму этот ответ. Давай, Казанова. Пойдем.

- Так... в Вегас, да?

Я хватаю свою куртку и сумочку.

- Конечно. Если только ты сможешь привезти меня домой к комендантскому часу.

Папа смеется, а мама, наконец, улыбается.

- Я полагаю, если вы едете в Лас-Вегас, вы можете остаться еще на полчаса. Будь дома к полуночи.

- Серьезно? Ты сказал Лаине быть дома к двум. А я должна быть дома в полночь?

- Ну, она едет на бал в Кенделайт Инн (прим. пер.: гостиница в городе Норт-Уайлдвуд) через весь город, - говорит папа, посмеиваясь, - а вы только собираетесь в Лас-Вегас. Мне кажется, это справедливо.

- Мы уже обсуждали это, дорогая, - говорит мама. - Боулинг закрывается в одиннадцать. И действительно нет оснований для тебя, чтобы гулять после полуночи. И хотя выпускной закончится до двенадцати, Лаина хотела пойти на небольшую вечеринку после этого.

Я хватаю свою куртку и сую руки в рукава.

- Как угодно, - я беру руку Ника и выхожу в прохладный вечерний воздух. 

Глава 23

После того, как я смываю макияж из восьмидесятых с лица, выхожу из душа и надеваю пушистую, фланелевую пижаму. Расчесываю запутанные влажные волосы и заплетаю их в плотную косу.

Даже с несправедливым комендантским часом, это был лучший выпускной вечер. Я бросила огромное количество шаров, но на самом деле я сделала страйк после того, как Ник убедил менеджера боулинга дать детские бамперы для меня. Это было намного лучше, чем быть с кучей выпускных зомби.

И у Ника был прекрасный перерыв от всех драм парней и давления в отношениях.

Я швыряю папину футболку для боулинга в корзину по пути из ванной, а потом усмехаюсь своему отражению в зеркале и скольжу ступнями в пушистые тапочки. Я заслужила полночные закуски.

Мама и папа отправились спать сразу же после того, как Ник привез меня, и я выдала им сокращенный отчет о вечере, но я слышу приглушенные звуки телевизора из их спальни. Они ждут Лаину, чтобы проверить, во сколько та вернется домой. Мама клянется, что ни один из них не может отдыхать, пока их дети не придут домой и не отчитаются, но я подозреваю, что папа бы уснул, если бы она ему позволила.

Я скольжу вниз по тихому коридору на кухню, где наливаю огромный стакан молока и бросаю пачку печенья на тарелку. Идеальная закуска для завершения идеального дня.

Но когда кручу, чтобы открыть первую печеньку, резкий стук в дверь разбивает тишину.

Джарод стоит на крыльце, его галстук-бабочка безвольно болтается на шее. Его смокинг в каком-то странном пятне на левом плече, а волосы торчат под странными углами, как это бывает, когда он нервно теребит их пальцами.

- Мы можем поговорить?

- Конечно. Заходи, - я делаю шаг назад и открываю широко дверь, чтобы пропустить его.

Джарод смотрит через свое плечо на пустую улицу, а потом на пижаму. Он слегка краснеет, а затем прочищает горло.

- Я знаю, что ты готова ко сну, но я надеялся, что мы могли бы поговорить наедине, - он еще раз бросает взгляд через плечо, как будто ожидает, что кто-то волшебным образом материализуется на крыльце за его спиной.

- Лаина и Ведьма собирались пойти к Питу на автопати, если это тебя беспокоит, - говорю я. - Ее, вероятно, не будет дома некоторое время.

Он кивает и проскальзывает внутрь.

- Я думаю, что она, наверное, все еще делает это. Думаю, они ругаются, но Лаина не отменит планы.

Я качаю головой и иду обратно на кухню. Наливаю еще один стакан молока, переставляю тарелку с печеньем на середину стола, и сажусь рядом с Джародом.

- Что случилось? Без обид, но ты выглядишь ужасно.

- Я чувствую себя ужасно, - он берет в руки печенье и вращает его, чтобы открыть, но вместо того, чтобы съесть его, он смотрит на крем наполнитель, как будто в нем заключены все ответы на вопросы жизни, Вселенной и всего остального.

- И так? - я макаю печенье и откусываю. - Ты хочешь рассказать мне, что происходит?

- Она выбрала Шейна. Я проиграл, - он смотрит вверх, и когда его глаза встречаются с моими, он краснеет. - Я думаю, ты, наверное, последний человек на земле, который хочет услышать, как я жалуюсь на это.

Я закатываю глаза.

- Но теперь все кончено. Она приняла решение, и ничто не встанет между нами, - он убирает выбившуюся прядь волос от моего лица и гладит меня по щеке.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.