Двенадцать поленьев - [5]
Но я не должен подпустить врага!
Спешу, поставить заряд.
Вот верёвочка. Заряд надо привязать к рельсу.
А сам трясусь от страха, что не успею взорвать путь.
И вдруг чувствую: онемели пальцы. Как с мороза. Непривязанный заряд отвалился от рельса.
— Люлько, — кричу, — на помощь!
Но верёвочку в темноте не отыскать. Потерялась верёвочка.
Тут матрос, не долго думая, приставил свой сапог. А подошва у сапога, известно, как пружина: упёрлась в заряд и держит!
Заряд на месте. Остаётся поджечь пороховой шнур. Поджёг. Горит.
— Берегись! — И я хватаю матроса за руку.
Кубарем скатываемся под откос. Бежим прочь.
Позади — короткая вспышка пламени. С воем разлетаются в стороны куски взорванного рельса.
Опять взрыв. Отчего это? Непонятно.
Но загадочный взрыв такой силы, что прижимает меня к земле.
И я теряю сознание...
Очнулся я от холода. Перевожу дыхание и чувствую: пахнет землёй, сыростью.
Я — в железнодорожной канаве. Пробую встать.
Рядом матрос.
— Петро, — шепчет, — ты жив?
— Ой, Люлько, не знаю. Всё тело болит, не шевельнуться... А слышал, был второй взрыв? Какой-то непонятный.
— Непонятный, однако же обоих нас искалечил. Да заодно и похоронил!
Только теперь я заметил, что мы под паровозом.
Какой он страшный!.. Брюхо распорото, словно чёрная пещера нависла над нами. И всюду в железе сквозные дыры. Через дыры на нас светит луна.
Страшно? Вовсе нет — мне стало весело: это же белогвардейский бронепоезд вверх тормашками! От моего, красноармейского кубика. Не спасла его и английская броня!
Говорю матросу:
— Люлько, в честь победы давай крикнем... ой-ой, больно... ура!
Он тихонько хлоп меня по губам ладонью:
— Молчи. Люди...
Наверху послышались голоса.
«Белые?..»
Люлько схватился за винтовку, нацелил вверх.
Людей не видно.
По голосам — не меньше троих-четверых. А белые или наши — из разговора не понять.
Вдруг слышу: спускаются с паровоза. На меня сыплется железный мусор.
Спустились. Начинают обшаривать землю. Теперь могут нас обнаружить...
Матрос сунул мне в руки наган.
Лёжа, но как-нибудь выстрелю.
Вдруг окликают нас:
— Агашин! Люлько! Если живы, отзовитесь! И четверо выходят из-под паровоза на свет. «Наши!»
Матрос опускает винтовку.
Я сбрасываю с груди наган.
Хочу крикнуть, отозваться — и не могу.
От радости сдавило горло...
— Крепко же тебя, паренёк, воздухом ударило, — сказал фельдшер, заканчивая меня осматривать. — Не миновать госпиталя.
И перешёл к матросу.
А я фельдшера и не слушаю: не хочу, ни за что не хочу в госпиталь!
Лежал я теперь на сухом месте, согрелся. «Интересно бы, — думаю, — на пленных поглядеть».
Подзываю разведчиков, спрашиваю, много ли пленных забрали на бронепоезде.
— Пленных нет.
— Как так нет? Неужели погибли? Все до одного, вместе с бронепоездом?
А ребята:
— Не было здесь бронепоезда. Свалился обыкновенный паровоз.
Значит, перехитрили нас белые.
Оставили в дураках!
Должно быть, я жалобно застонал, потому что разведчики наклонились ко мне, принялись успокаивать.
Растолковывают, что выпустить паровоз на линию проще простого. Для этого, дескать, и людей не надо. Долго ли, поднявшись в будку машиниста, открыть пар да выпрыгнуть?
Слушаю я всё это, но не пойму главного.
— Простой, мирный паровоз... Зачем ему бродить здесь по ночам?
Ребята перебивают:
— Ого, хорош мирный! Паровоз-то с начинкой. Оттого его и разорвало.
— Петро, — вмешался матрос, — чего ж тут не понять? Слыхал про морские торпеды? Торпеду пускают по воде во вражеский корабль. Ударит, взорвётся, и корабль — ко дну. А полковник начинил взрывчаткой паровоз, пустил, как торпеду, против нашего бронепоезда.
Ух, какая ненависть разгорелась во мне против белогвардейского полковника!
Какими только словами я не грозился!
Но что стоили мои угрозы? Полковник жив-здоров, пьёт, наверно, утренний кофе с английскими сливками и французским печеньем.
И бронепоезд с наглым названием «Долой красную Москву!» стоит целёхонек.
А меня несут на руках в госпиталь.
Рядом в одном сапоге ковыляет матрос.
И от всего этого хотелось зареветь.
Доктор сказал, что лежать мне не меньше месяца.
Тридцать дней в тылу! Сюда даже гул стрельбы не долетает: петухи кукарекают, гуси гогочут.
Маялся я, маялся, ворочаясь на койке... Вдруг ко мне посетитель в белом халате. И кто бы вы думали? Наш командир бронепоезда! Рассказал он мне про все новости на бронепоезде.
Потом улыбнулся — непонятно чему. И раскрывает пригоршню.
Гляжу — на ладони красный лоскут распускается в виде розы. А посредине — часы. Пузатенькие, на длинной цепочке — ну, загляденье, до чего хороши!
— Нравятся? — спрашивает.
Я головой киваю.
— Потрогать хочешь?
Приподнял я часы, подержал в руке.
— С обновкой, — говорю, — вас, товарищ командир!
И нацеливаюсь положить часы обратно, в их красное гнёздышко.
А командир:
— Не торопись, Петя, класть, разгляди получше.
И замечаю я надпись на обратной крышке. Мелкими буковками вырезано:
Подрывнику АГАШИНУ П. И.
за храбрость и умелость.
От командования бронепоезда «Красный воин».
Это было так неожиданно, что я чуть не выронил часы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Увлекательно побывать на большом заводе! Увидеть, как строятся новые, порой еще невиданные в мире машины! Здесь не только куется и обрабатывается на станках металл, чтобы деталями войти в будущую машину. Здесь и сами люди переделываются – приобретают, работая, новые знания; в преодолении препятствий закаляют волю. Здесь люди находят подлинное счастье в жизни. Обо всем этом и рассказывается в книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник документальных рассказов о замечательных людях Ленинграда, мастерах своего дела — судосборщике Ф. В. Вишнякове, экскаваторщике В. И. Кукине, доярке Н. И. Брашкиной, инструментальщике Н. Н. Русакове и печатнице М. В. Щаденко.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Нада Крайгер — известная югославская писательница, автор многих книг, издававшихся в Югославии.Во время второй мировой войны — активный участник антифашистского Сопротивления. С начала войны и до 1944 года — член подпольной антифашистской организации в Любляне, а с 194.4 года — офицер связи между Главным штабом словенских партизан и советским командованием.В настоящее время живет и работает в Любляне.Нада Крайгер неоднократна по приглашению Союза писателей СССР посещала Советский Союз.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.