Двенадцать человек - не дюжина - [7]

Шрифт
Интервал

Туристы между тем сгруппировались вокруг колодца и заглядывали в его глубокую яму, где, собственно, ничего нельзя было увидеть, кроме темноты. Один из экскурсантов навёл свою камеру на колодец и сфотографировал темноту. А дама в соломенной шляпке в розовый горошек бросила в колодец камешек и воскликнула:

— По-моему, этот старинный колодец безумно интересен!

Нелли всё в той же позе сидела на тумбе у ворот. Она уже отсидела ногу, но уходить всё равно не хотела. И тут, наконец, появилась Марианна.

— Вот и я! — сказала Марианна.

Нелли чуть не бросилась ей на шею. Она была так рада, что Марианна всё же пришла! Правда, настроение у её новой подруги было, как видно, не слишком весёлое. Брови насуплены, лоб нахмурен.

— Что с тобой? — удивлённо спросила Нелли.

— Да нет, ничего, — сказала Марианна, в замешательстве теребя своё платье.

Нелли заправила блузку в юбку.

— Ну, тогда хорошо.

Она потянула Марианну через арку во двор. И здесь нерешительно спросила:

— Тебе у нас нравится?

Марианна молча кивнула.

Ещё только полчаса назад фрау Кульм задала ей тот же самый вопрос: «Тебе у нас нравится?» И Марианна молча кивнула. Тогда фрау Кульм сказала: «А мне вот совсем не нравится, что у тебя такой хмурый вид. Ребёнок должен быть всегда весёлым, Марианна. Понимаешь?»

— Хорошо, правда? — спросила Нелли. И, схватив Марианну за руку, потащила её дальше. — Гляди, вон там, на карнизе, солнечные часы. Раньше по ним вправду узнавали время.

Марианна всё ещё никак не могла забыть фрау Кульм и потому рассеянно спросила:

— А теперь они что, испортились?

— Как так испортились? — рассмеялась Нелли. — Ты что же, думаешь, в них пружина сломалась? У них и пружины-то никакой нет!

— А почему же они тогда не ходят? — спросила Марианна.

— Потому что высокие дома отбрасывают на них тень, — объяснила Нелли. — Только уйдёт тень от одного дома, а тут уже другой тень отбрасывает.

— А-а-а… Ты про солнечные часы говоришь? — спросила Марианна.

— А про что же ещё?

— А-а-а… — Марианна заморгала. — Жалко!

Нелли, шаркнув ногой по каменной плите, сказала как бы между прочим:

— Да вообще-то это не так уж важно, что они не ходят. У нас ведь есть ещё на кухне часы, и у дедушки Херинга часы с маятником, а у дедушки Зомера часы в углу стоят, а у дяди Михаила — карманные часы, а у папы — будильник, а у моего старшего брата Фрица — секундомер. И ещё так штук восемь ручных часов.

Марианна уже и думать забыла про солнечные часы. Даже фрау Кульм вылетела у неё из головы. Она с удивлением разглядывала толпу людей во дворе. А потом прошептала:

— Если они все из вашей семьи, то вас ведь гораздо больше двенадцати!

В шестой главе Марианна знакомится с некоторыми членами семьи Нелли Зомер

Прежде чем туристы покинули двор, какая-то улыбающаяся пожилая дама протянула девочкам круглую стопочку мятных леденцов и плитку шоколада с орехами, слегка размякшую от жары.

Обернувшись к Бруно, который стоял тут же, ковыряя в носу, она сказала:

— Ты так орал на дереве, что я ни слова не поняла из объяснений экскурсовода.

И ему она ничего не дала.

Нелли и Марианна поделились с ним сластями, и Бруно, засунув в рот три леденца и кусок шоколада, молча удалился.

— Это была твоя бабушка? — спросила Марианна.

Они уже поднимались на крыльцо.

— Как — бабушка? — Нелли даже остановилась от удивления.

— Да ведь она дала нам конфеты и шоколад!

— Ну и что же? Почему обязательно бабушка?

— А-а-а… Может, это твоя тётя?

— Да я её вовсе и не знаю, — сказала Нелли. — Раза два в год случается, что кто-нибудь из туристов угостит нас шоколадом или ещё чем-нибудь. Какая-то женщина в прошлом году даже сказала: «Вот тебе нитка инжира! В утешение за то, что ты живёшь в таком старом доме!» Вот чудачка! А может, мне тут очень нравится жить!

— А я думала, это твоя бабушка.

— У меня уже нет бабушки, — терпеливо объясняла Нелли.

— Зато целых два дедушки — один с усами, другой без усов. Отличные ребята!

— Отличные ребята?

— Это так тётя Фелицита говорит. И правда. Один другого лучше. Видишь, вон они там с верёвкой возятся!

— А кто тот мальчик, который в носу ковырял?

— Это мой двоюродный брат Бруно. Его отец — брат моей мамы, Михаил Херинг. Он контролёр на железной дороге. А жена его в парикмахерской работает. Она у нас всех стрижёт. Дяди Михаила и тёти Рези сегодня нет дома. А когда их нет дома, Бруно всегда невесть что вытворяет.

Марианна растерянно моргала.

— Всё сразу я пока не могу запомнить, — созналась она. — Но понемногу я, конечно, разберусь в твоих родственниках… У меня ведь нет ни дядей, ни тётей, вообще никаких родных… Я и мои родители — мы одни… — Она замолчала и потёрла лоб.

Ей пришло вдруг в голову, что через несколько дней у неё появится брат или сестра, и тогда она уже больше не будет одна со своими родителями.

Может, сейчас самый подходящий момент рассказать Нелли обо всех своих бедах? Нелли ведь здорово разбирается в братьях и сёстрах. Уж она-то знает, любят ли родители нескольких детей так же сильно, как одного…

— Послушай, Нелли, — начала она, запинаясь, — ты не можешь мне сказать….

Но Нелли не дала ей договорить.

— Разве это так трудно запомнить? — воскликнула она удивлённо. — Ну ладно, сейчас я тебе объясню ещё раз. У моей мамы есть брат…


Еще от автора Вера Ферра-Микура
Валентин свистит в травинку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие в город чудаков

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известной современной австрийской писательницы Веры Ферры-Микуры, автора многих весёлых книг для детей. Живо и увлекательно рассказывает автор о приключениях семьи Штенгелей — папы, мамы и их детей Анни и Горошека, которому таинственный незнакомец подарил ко дню рождения слона.


Рекомендуем почитать
Снеговичка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


День твоего рождения

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.


Я - кот и мореплаватель

Пусть вас не удивит, что о серьёзном и опасном путешествии на плоту «Тайти Нуи» через Тихий океан вам рассказывает в этой книжке очень независимый весьма наблюдательный и не лишённый юмора кот по имени Чилито. Все полезные сведения, какие он сообщит вам, точно проверены и руководителем научной экспедиции Эриком де Бишопом, и Хайме Бустосом Мандиолой. Обо всём остальном вы сможете судить сами, прочитав эту весёлую и серьёзную повесть.


Маленький Бобеш

Книга известного чехословацкого писателя Йозефа Плевы «Маленький Бобеш» стала в Чехословакии одной из любимейших детских книг.В чем же притягательная сила этой книжки? Почему ее переводили и переводят во многих странах?С большой теплотой, с немалой долей юмора рассказывает Йозеф Плева о живом, любознательном мальчике Бобеше из простой трудовой семьи.Прочитайте эту книжку — она вас познакомит с жизнью чешской детворы в начале нашего века.