Две жемчужные нити - [54]
— А твой Гнат уже суется в чужой огород?
— Пробует. Еще робко, но пробует.
— Ну и как?
— Во всяком случае, если речь зайдет о чести и совести флота — не смолчит… Я верю в это, Искра. Ну вот и универмаг. Давай быстренько на второй этаж. Выберем — и обратно…
Не успела Олеся произнести эти слова, как уже заколебалась: «А может, не покупать шелк? Истрачу деньги, а на что жить до получки? Оттого, что стану вертеться перед зеркалом в новом платье, сыта не буду, да и осень еще только, до лета долго».
«Опомнись, Олеся, не глупи!» — запротестовала та, первая девушка, которая всегда на людях.
«А почему ты молчала раньше, когда я говорила Искре о правде и честности? Гляди какая хитрая!… — запротестовала вторая, та, что была наедине с Олесей. — Тогда молчала, крыть было нечем. Здесь ты никогда не победишь, ибо закон для меня один: что на словах, то и на деле. Так почему же ты проснулась сейчас, когда я иду покупать шелк? Ты только погляди, сколько девушек и женщин идут по лестнице в новых платьях. А мне что, прикажешь ходить в прошлогоднем? Нет, милая! Знаешь ли ты, что это, может, мое последнее девичье платье? Может, сразу после него я надену свадебное? Молчишь? Ну и молчи».
Толпа на ступеньках универмага подхватила девушек, обдав их ароматами различных духов и одеколонов, пудры и кремов. Хотя и была осень, но не по сезону пестрые платья из яркого ситца, который вошел в моду этим летом, все еще звали, манили всеми цветами радуги. Блеск и лунное сияние. Буйство весны и пламя осени. Серебристая волна и свет маяка. Алмазы на черном небе и бисер на ослепительном снегу. Ночь и день. Лето и зима. Крыло сойки и кипение горного водопада. Соревнование художников, красок и человеческого разума. Все для радости, счастья. Поглядите, как мы красивы в этих нарядах! Склоняйте пред нами головы, ведь мы красивы вдвойне. Сочетанием живой природы и высокого искусства. Любуйтесь, пока мы молоды и здоровы.
— Выберем самую лучшую, — шепчет Олеся, — фасон ты мне подскажешь. Анна Николаевна зимой сошьет… Попрошу.
— Погляди, Олеся! — удивленно озирается Искра. — Вон Андрей Мороз… Увидал нас — и вышел из очереди… Бежит сюда. Ну что он такой нескладный, прямо ни рыба ни мясо?
— Он еще не развернулся, Искра! Он еще себя покажет. Вот увидишь. Андрейка, привет! Ты что здесь делаешь? Невесту себе выбираешь, нас не спросив?
— Нет, мотоцикл «Ява». Люкс с коляской. Хочу оформить в кредит, — Андрей потряс паспортом.
— Так беги, а то очередь пропустишь, — забеспокоилась Олеся.
— Я поменялся, теперь не скоро. Провожу вас и тогда…
— Погляди, каков рыцарь! Разве я тебе не говорила? Рыцарь, а не ученик бригадира. Ну веди же нас, соколик, к прилавку и выбирай, как Вакула черевички… О деньгах не думай… Мы сами заплатим, ты и так со своим мотоциклом на голодный паек сядешь…
— Не сяду. Я завтра сдаю на разряд, буду электриком.
— Вот и покупай, когда сдашь, — весело проговорила Искра.
— Нет! — отрезал Андрей, взяв девушек под руки. — Пойдемте, ваш слуга покорный… Все контакты зачищены, высоковольтная линия в порядке, трансформатор поет…
Узнав Олесю, продавцы отдела тканей стали выкладывать рулоны лучших шелков, бойко разворачивая их. Ткань весело, знакомо шелестела, словно хлопал на ветру парус. Продавцы вспоминали, что девушка не раз стояла за этим прилавком как представительница шелкоткацкого комбината, выслушивая пожелания покупателей. Знали продавцы и о ее переходе в отстающую бригаду. Только одного не ведали: почему Олеся так привередничает. Ткачиха. Ткань знает отлично. Расцветки тоже. А вот никак не подберет себе на платье.
Легко им рассуждать. Если в кармане много денег, то можно долго и не раздумывать. А если с трудом собрала на платье, тут не разбежишься, здесь будешь выбирать долго, боясь прогадать. Об этом продавцы не подумали, хотя хорошо понимали, что значит для передовой ткачихи перейти в отстающую бригаду. Олеся уловила их мысли и неожиданно для всех попросила:
— Покажите мне, пожалуйста, вон тот отрез репса. Кажется, это «березка»?
— Да. Кусок от рулона остался. Зачем вам остаток? — удивились продавцы.
Олеся откинула краешек нежной, словно молодая березовая кора, ткани, поглядела на серую боковую кромку с номером и заявила:
— Возьму. Это воспоминание о прошедших хороших днях… Как она сохранилась?
— Сами не знаем. Рулон расхватали за день, а этот кусочек остался… А что?
Девушка вспыхнула. На сердце потеплело. Как им объяснить? Еще не так поймут. И зачем объяснять? Поэтому она сказала:
— Ничего. Просто я люблю березку… Красивую молодую березку. И все…
Продавцы недоуменно переглянулись. Что за чудеса? «Березка» вышла из моды. Ее, кажется, уже не вырабатывают, а Олеся берет. Да что тут удивляться! Деньги уплачены — покупка выдана, и все. Девичья душа — потемки.
Но продавцы не знали, что в тот день, когда Олеся прощалась с передовой бригадой, переходя в отстающую, девушки ткали вот эту самую «березку». Сколько Олеся потом мечтала о таком шелке, но нигде не могла найти его. И вот теперь такое счастье! Не только платье, но и дорогие воспоминания о прежней жизни, о былых подружках, о красных косынках, которые скоро заалеют и в ее новой бригаде. И материнское ожерелье, настоящий жемчуг, наконец увидит свет. Засияет оно на шее дочери.
Известный украинский писатель Василь Кучер (1911–1967) в годы Великой Отечественной войны работал корреспондентом армейских и фронтовых газет. Принимал участие в боях при героической обороне Одессы, Севастополя и города-героя на Волге. Событиям войны посвящены лучшие его произведения.В центре романа «Плещут холодные волны» — образы моряков-черноморцев, отстаивавших до последнего дня Севастополь.О том, как создавался роман и кто послужил прототипами главных героев, писатель рассказал в послесловии, написанном в 1960 году.
В книге известного украинского писателя рассказывается о том, как моряки, сражавшиеся за Севастополь в 1941 - 1942 гг. (после того, как советские войска оставили город), без хлеба и воды пытались переплыть Черное море и достичь кавказского берега.В основу сюжета положен действительный факт.
От издателяРоман «Семья Машбер» написан в традиции литературной эпопеи. Дер Нистер прослеживает судьбу большой семьи, вплетая нить повествования в исторический контекст. Это дает писателю возможность рассказать о жизни самых разных слоев общества — от нищих и голодных бродяг до крупных банкиров и предпринимателей, от ремесленников до хитрых ростовщиков, от тюремных заключенных до хасидов. Непростые, изломанные судьбы персонажей романа — трагический отзвук сложного исторического периода, в котором укоренен творческий путь Дер Нистера.
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.