Две жемчужные нити - [20]

Шрифт
Интервал

— Кто это? — тихо спросила Искра вихрастого паренька.

— Смотритель маяка. И могилы матроса. Разве не узнали? Он же оба огня нам поддерживает. И на маяке, и на могиле, — живо объяснил он.

Искра хотела побольше у него расспросить, но паренек неожиданно рванулся от нее в сторону и побежал наперерез осанистому мужчине, который торопливо уходил прочь с пузатым портфелем.

— Товарищ! — закричал паренек. — Вы что ж это окурок на землю бросили? Вы слышите, товарищ?

Искра поморщилась. Это уж непорядок — от горшка три вершка, а взрослому замечание делает. Но, услыхав раздраженный ответ, успокоилась.

— А какое твое дело?

— Плюете! Бросаете! — громко говорил паренек. — А мой брат голову тут сложил.

Мужчина отпрянул от него и остановился.

— Тише, парень… Тише…

Потом наклонился, поднял окурок, сунул в карман и побежал на другую сторону улицы.

Однорукий моряк заерзал на скамейке у магазина:

— Не иначе командировочный. Чужой человек. Беда с ними.

Искра хотела подойти к пареньку, сказать ему что-нибудь приятное, но потом передумала и тут же оказалась возле высокого серого дома, где почти весь тротуар запрудили какие-то люди — девушки и парни, моряки. Они высыпали на улицу, видимо, на перерыв. Одни курили, другие весело о чем-то говорили.

О чем тут говорить, когда у них в Новограде такая чистота. Если бы рассказать тетке, та не поверила бы. А у них, в Самгородке, как сорвется ветер, так солома, бумага, какая-то ветошь носятся по городу. Тучи пыли стоят над площадью. А тут даже после этой толпы, которая снова вошла в здание, ни спичечки, ни окурка на тротуаре. Такое не всегда даже в цеху увидишь. А что, если войти и послушать, о чем они говорят?

Дверь была открыта, и Искра вошла в просторный зал и остановилась у входа, опершись плечом о высокий резной косяк. В зале было много народу. На трибуне ораторствовал розовощекий, красивый моряк. Искра даже вздохнула. И не заметила: председатель собрания уже вторично обращался к ней. Да ведь точно к ней, потому что все повернулись к двери, смотрят на Искру.

— Прошу вас, товарищ, пройдите в передний ряд, — повторил председатель. — Тут свободные места.

Что поделаешь? Пошла. Через весь зал, провожаемая любопытными взглядами, и села у самой трибуны.

Матрос на трибуне заканчивал:

— Уберите от нас милицию. Разве шоферы сами не наведут порядок, без автоинспекции? Наши флотские первыми наведут.

По залу пронесся гул, заскрипели стулья.

— Что? Не верите? — удивился матрос. — Так я вам объясню проще. Кто принес нам в Новоград образцовую чистоту на всех улицах, дворах и площадях? Флот! Древняя морская традиция. Вы не согласны? Хорошо. Тогда я вам свежего свидетеля представляю. Вот здесь в первом ряду сидит ткачиха из района. Она только что прошла по просьбе Анатолия Ивановича в первый ряд. Работает на прядильной фабрике в Самгородке. Так вот у них там нет моря, и ясно, что нет флота. И чистоты такой, как у нас, тоже нет. Вот спросите у нее в перерыве.

Искра пылала от смущения, а моряк шел к ней, словно ничего не случилось, под аплодисменты всего зала. Только теперь она его узнала. Это был Виктор Добряков, тот, что подвез ее до Новограда. Только зачем он стал рассказывать о ней? Кто его просил об этом? А он уж устроился рядом и демонстративно, чтобы все видели, подал Искре руку, вежливо поздоровался. Ох уж эти матросы! Ну как тут на него рассердишься? И девушка ответила на приветствие и, лишь бы что-нибудь сказать, прошептала:

— А кто председатель?

— Верба Анатолий Иванович, наш партийный секретарь. Свой, моряк. Вот скоро увидите, какой он.

— Хватит уж, насмотрелась.

— Я вас обидел, Искра?

— А то нет? — вспыхнула девушка и отвернулась к окну. — Словно снег на голову… Кто вас просил?

— Простите, что так вышло. Прошу вас, Искра, — горячо зашептал он на ухо.

Искра промолчала. Опустила голову, стала перебирать на коленях длинные кисти красного шарфа.

— Я могу показать вам все бухты и весь город после собрания, если хотите, — шептал матрос. — Мы сразу найдем вашего брата, Искра. У меня в комендатуре один дружок служит. Это хорошо, что вы пришли на это собрание. Очень хорошо, Искра… Теперь они все, кто тут сидит, вас будут знать.

— Не было хлопот, — буркнула Искра.

На трибуне уже стояла какая-то девушка. Стройная, красивая, но бледная. Даже на возбужденном ее лице горели лишь два маленьких румяных пятна на щеках, а подбородок, и лоб, и высокая шея были белы как мрамор. Даже чуть-чуть желтоваты — ясно, что ткачиха. Это оттого, что воздух в цеху насыщен пылью от пряжи, а окна не откроешь, да их и нет вовсе, потому что и температура и влажность воздуха должны быть постоянны. Иначе пряжа пересохнет и будет скручиваться и пойдет тогда брак. Искра это знала отлично.

— Я честно вам говорю, рано еще, мы не заслужили пока это высокое звание, — настаивала она.

— Олеся! — встревоженно спросил председатель. — Что случилось?

— Буфет без продавца. Каждый день недостача. Или кто-нибудь деньги ворует, или продукты берет без денег, — устало проговорила Олеся. — Как же нам присваивать звание бригады коммунистического труда? Стыдно! Мы раз уже доплатили из своего кармана. Второй раз доплатили. Но это же не выход из положения. Значит, не доросли.


Еще от автора Василий Степанович Кучер
Плещут холодные волны

Известный украинский писатель Василь Кучер (1911–1967) в годы Великой Отечественной войны работал корреспондентом армейских и фронтовых газет. Принимал участие в боях при героической обороне Одессы, Севастополя и города-героя на Волге. Событиям войны посвящены лучшие его произведения.В центре романа «Плещут холодные волны» — образы моряков-черноморцев, отстаивавших до последнего дня Севастополь.О том, как создавался роман и кто послужил прототипами главных героев, писатель рассказал в послесловии, написанном в 1960 году.


Плещут холодные волны. Роман

В книге известного украинского писателя рассказывается о том, как моряки, сражавшиеся за Севастополь в 1941 - 1942 гг. (после того, как советские войска оставили город), без хлеба и воды пытались переплыть Черное море и достичь кавказского берега.В основу сюжета положен действительный факт.


Рекомендуем почитать
Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.