Две в одной - [23]

Шрифт
Интервал

– Ночью в библиотеку за книгой она вряд ли придёт, только днём, потому что для поисков нужен свет. Оставить незапертой дверь библиотеки – это уж слишком приглашающе. Думаю, надо просто запереть библиотеку и держать её безлюдной, – сказал барон.

– Анику нужно куда-то услать, – вспомнил Дирк о хранительнице.

– Она и так занята составлением списка, который ты ей дал, ей будет не до библиотеки.

– Тем не менее надо запретить там ей появляться.

– Хорошо, я зайду сегодня по дороге и скажу, что ты приказал.

– Лучше я, – подал голос Керт. – Я сам сегодня схожу к племяннице.

Ингер согласно кивнул.

– Как мы сможем посмотреть на лазутчицу и проследить, что она нашла манускрипт и выходит с ним из замка? – опять обратился Дирк к барону.

– Спрятать кого-нибудь из моих ребят прямо в библиотеке. Там есть где спрятаться? – Ингер посмотрел на Керта. – Или придётся нести туда сундук с отверстием для подглядывания и прятать человека под крышкой?

– Есть одно место на шкафу, на самом верху. Оттуда видно всю библиотеку, но это место снизу не видно и там может уместиться человек.

– Даже боюсь предположить, откуда вы знаете это потайное местечко, – хмыкнул Ингер.

Маг промолчал. Барон попал прямо в точку – именно там Керт в своё время и нашёл этот злосчастный манускрипт. Он тогда перерыл всю библиотеку сверху донизу в поисках этой ценности после того, как прочёл название в старом каталоге умершего библиотекаря. Именно в этом тайном невидимом снизу месте Керт и нашёл этот манускрипт, забравшись даже выше самой верхней ступеньки – на ручку – самой высокой библиотечной стремянки. Книга лежала тёмным пыльным камнем, задвинутым глубоко за резные украшения на верхней кромке шкафа.

– Дирк, вроде всё определилось, – сказал Ингер графу, отвернувшись от мага, – План такой: мы идём сейчас с господином магом, и он показывает мне и эту чересчур ценную изготовленную им фальшивую книгу, и своё потайное местечко в библиотеке. Мы производим рекогносцировку на местности, потом я вызываю своих ребят, с утра кто-то из них укладывается на верхнюю полку и бдит до обеда в запертой библиотеке. Если никто в библиотеке не появляется, то мы осторожно его меняем на другого и ждём до темноты. А весь день очень осторожно приглядываем за коридором и лестницей в библиотеку, чтобы не спугнуть нашу гостью. Вечером проводим очередной совет, подводим результаты и намечаем планы на следующий день. Ах да, ещё господин маг должен сегодня же сказать своей племяннице, чтобы она не появлялась в библиотеке. По-моему, хороший план на данный непростой момент.

– По-моему, тоже, – отозвался граф, повернулся и, глядя магу в глаза, с лёгкой иронией сказал: – Надеюсь, господин Керт Инсет, вы как следует спрятали мой подлинный манускрипт и его никто не утащит за тот период пока мы носимся с этой фальшивкой.


* * *


Весь вечер, не выходя из своих покоев, Аня обдумывала как ей составлять этот единый список проживающих в замке. Проводить перепись – так она мысленно назвала это занятие. Обдумывала, кто может дать ей нужные сведения, к кому нужно подойти к первую очередь, к кому во вторую, а где можно обойтись домовыми записями. Например, гвардейцы стояли на довольствии и их точное количество было указано в расходных книгах. Зато на кухне список поварят явно никем не составлялся.

Безусловно в первую очередь надо будет пойти к госпоже графине Синте Варлот. Пора сделать очередной визит вежливости, проявить своё почтение, заодно получить порцию сплетен, слухов и домыслов, на которые была большая мастерица баронесса Чития Посет, входившая в близкий круг графини, её дальняя родственница, прибывшая в замок три месяца назад. Возможно, именно приезд этой дамы толкнул Анику на обмен сознаниями. В любой момент любопытная и глазастая Чития могла разгадать тщательно скрываемую тайну неразделённой любви молодой помощницы графа. Одна мысль, что Чития, ханжески вздыхая, будет обсуждать её чувства к Дирку, заставляла Анику покрываться холодным потом. Она откровенно боялась общества баронессы Посет.

– Но сейчас-то ситуация изменилась кардинально, – подумала Аня. – Бояться мне стало совершенно нечего. Если молчать не поднимая глаз, что, собственно, всегда старалась делать Аника в присутствии этой любопытной дамы, то я могу чувствовать себя в полной безопасности.

Иллюзия полной безопасности продержалась недолго. Её разрушил пришедший дядя Керт.

Сначала Аня услышала голос Илли:

– Да, госпожа здесь.

Потом в её гостиную вошёл дядя Керт.

– Как ты, моя дорогая?

– Всё хорошо, – улыбнулась она, – привыкаю, пытаюсь разобраться. Присаживайтесь.

Керт показался ей усталым и встревоженным.

– У меня к тебе очень важный разговор, – тихо сказал он, наклоняясь и целуя ей руку. – Очень важный. Отошли куда-нибудь Илли.

Когда за Илли захлопнулась дверь, маг потянул племянницу в сторону диванчика. Сначала Аня как-то насторожилась, а потом поняла, что он просто хочет, чтобы они сидели очень близко, чтобы никто их не подслушал.

– Мы в страшной опасности, – тихо, почти шёпотом сказал маг, когда они оказались близко друг от друга. – Я не хочу пугать тебя, дорогая, но твоя жизнь теперь зависит от того как хорошо ты умеешь молчать.


Рекомендуем почитать
Дело о проклятых розах

Добро пожаловать в магическое детективное агентство!В агентство, где весьма `нетрадиционными` методами расследуют весьма паранормальные преступления! В агентство, куда явилась подзаработать на каникулах Лити, молоденькая студентка Университета магов. Итак — простенькое (как раз для студентки) дело о злобной соседке, проклявшей розовый сад мирной старушки?Скучно? Уныло? Как бы не так! Хотите знать, во что превратилось это расследование? Тогда читайте роман Полины Греус «Дело о проклятых розах»!


Хобби Сереги Костикова

У инкассатора Сергея Костикова появляется чудесная способность «оживлять» пластилиновые фигурки размером с мизинец, которые он лепит своими руками. С этих пор все свободное время скульптор посвящает созданию новых миниатюрных живчиков и наблюдению за их жизнью. Но не напрасно его профессия считается опасной – инкассаторский маршрут Сергея подвергаются нападению. Похищены ценности, есть жертвы… Чтобы доказать непричастность к преступлению, скульптор прибегает к помощи живчиков.


Угорь

Эта история могла бы произойти в любой точке земного шара, на любом континенте и в любой стране, но случилась она где-то на просторах России, в неком городе N.Будущее. Новое время, новые открытия в области генетики и медицины, новое развитие промышленных технологий, и, разумеется, новые возможности. Но, несмотря на это многие молодые люди, по-прежнему ищут свое место под солнцем.Среди них 26-летний Сергей Рудаков по прозвищу Угорь. Молодой компьютерный гений с претензией на мировое открытие, и его старший товарищ Николай Данилов.


Несчастный случай с профессором Баллой

После автокатастрофы, в которой погиб его коллега, а сам он едва выжил, известный физик профессор Балла странно изменился: стал суетлив, нервозен, забывчив, забросил свою научную работу, вдруг занялся спортом… Неужели потрясение, испытанное во время аварии, приблизило его старость, и знаменитый ученый попросту начинает выживать из ума?


Носферату

Обнаружив во время командировки на планету Гриана труп би-щины — женоподобного существа, не предназначенного для размножения, — русский журналист Носферату Шатов и не подозревал, что ему придется заняться расследованием еще более загадочного преступления. На этот раз был убит дипломат с планеты Саломар. А это уже грозило серьезными проблемами, вплоть до объявления Земле войны. К тому же в дело оказался втянут родной дядя Носферату. У бойкого журналюги, который меняет планеты как женщин, а женщин — как перчатки, остаются считаные дни, чтобы докопаться до истины…


Игра на вымирание

Будущее стало адом на Земле. Обычные люди сошлись в смертельной схватке с киберфанатиками, и лейтенант полиции Макс Ковальски – рядовой боец на этой войне.Выжить в криминальных кварталах Сан-Антонио, в обманчивом благополучии корпорации Берлин, на развалинах послевоенной Москвы… и уничтожить сетевой искусственный разум, угрожающий существованию человечества.Задание, непосильное для человека.Но Макс Ковальски уже не совсем человек.