Две тайны Аптекаря - [69]

Шрифт
Интервал

Артемида перечитала текст еще три раза, но всё равно ничего не поняла. Она ненавидела газетный язык, и в голове у нее не укладывалось, как Шклярскому вообще мог принадлежать труп. Зачем ему труп? И чей труп? Но потом ее разум перестал сопротивляться реальности, и тогда Артемида отложила газету, сделала глоток остывшего кофе, встала из-за стола, подошла к окну и заплакала.

Они с Иосифом были знакомы, они даже учились вместе. Но так горько ей было не только поэтому. Она оплакивала не только Шклярского, но и саму себя…

Часть двадцать восьмая

Я швырнула цветы в раковину, а сверху бросила первое, что попалось под руку, — стопку журналов. Не знаю, зачем я так сделала, я вообще плохо соображала. У меня подкашивались колени, дрожали пальцы, а в голове вертелась безумная карусель, которая никак не хотела ни останавливаться, ни хотя бы чуть-чуть притормозить.

Марта сразу же сняла трубку.

— Ты уже не сердишься! — радостно выпалила она, и тут моя карусель сорвалась со своего наезженного круга и помчалась вперед с жуткой скоростью.

— Как ты могла? — кричала я. — Ты взрослый человек, как ты можешь не понимать, что с такими вещами шутить нельзя! Это просто мерзко, Марта! Как такое могло прийти тебе в голову?! Тебе тоже надо, чтобы я сошла с ума? Хочешь быть моим душеприказчиком? Может, мне сходить к нотариусу и отписать тебе дом? — Я сама не знала, что говорила.

— Но я же извинилась, — сказала Марта очень тихо. Прости меня, я же не нарочно.

— Не нарочно? Купить цветы, насыпать в них земли и отрезать у птицы ноги? Где ты их взяла? В зоопарке? По дешевке? Меня сейчас вырвет! — Марта молчала. — Если ты решила, что таким образом помогаешь мне снять стресс, то это просто подло, Марта! Никогда не думала, что получу от тебя такое и в такой момент! И ведь надо было еще подговорить невинного ребенка!

Марта помолчала еще минуту, а потом сказала:

— Я сейчас приеду. Я не поняла ни слова.

Как только я положила трубку, телефон тут же зазвонил.

— Привет, волшебница, — сказал Марк. — Посмотри, не оставил я у тебя второпях блокнот. Такой квадратный, коричневый, с золотистым уголком.

— Марк! — закричала я. — Зачем ты уехал?! Ты же видишь, что на меня кто-то охотится! Зачем ты меня оставляешь! У меня опять…

И тут я не выдержала, слезы брызнули у меня из глаз, как у циркового клоуна, настолько жалко мне стало себя, мой дом, мою спокойную жизнь, мою уверенность в близких людях. Всё кругом рушилось, разлеталось, как карточный домик на ветру.

— Я вчера была у Марты и велела ей купить мне цветы за разбитый флакон, — всхлипывала я. — А сегодня их принесла ее соседка, девочка, которая приходит к ним играть. Это же Марта ее попросила!

— С чего вдруг тебе понадобились цветы за флакон?

— Да какая разница! Я принесла их домой, я их развернула, они были такие красивые, белые… А в них, в этих… этих цветах внутри, в бумаге, была земля, комья земли, какая-то мокрая грязь и две птичьи лапки в крови! Такие скрюченные, отрезанные лапки с когтями… Аа-а-а! Марк!

— Лапки? — переспросил он. — Куриные?

Не знаю почему, но его вопрос вдруг отрезвил меня и даже рассмешил.

— Почему куриные? — опешила я. — Никакие не куриные! Ты что, издеваешься?

— Прости, пожалуйста, я думал, ты не всерьез. Это же бред, какие-то птичьи лапки в цветах. У меня перед глазами почему-то сразу возникли желтые куриные лапы из набора для супа.

— Ты считаешь, что я бы испугалась куриных лап?

— Вот и умница, — сказал он. — Видишь, как просто управлять страхом. Ты уже не боишься. А лапы — они и есть лапы. Успокойся и никуда их не выбрасывай, их-то уж точно надо отдать в полицию. Сложи в мусорный пакет и выставь куда-нибудь.

— Дело не в лапах, а в том, что это опять — продолжение той же истории: вороны, сообщения, отрезанные птичьи лапы.

— И ты теперь думаешь, что это может быть Марта? — осторожно спросил он.

— Я не знаю. Но цветы были от нее. И флакон разбила она. Господи, я не хочу подозревать мою лучшую подругу!

Марта была у меня уже через полчаса. Я увернулась от ее поцелуя, пошла на кухню, вытащила из раковины журналы, сдвинула в сторону цветы и показала ей лапки, изо всех сил стараясь на них не смотреть. Она поморщилась и закрыла ладонями рот.

— Откуда это взялось?

— Не знаю, я думала, ты мне объяснишь.

— В каком смысле? Агата, ты на меня злишься, я знаю, но я не могу вернуть тебе этот флакон, так что хватит уже, пожалуйста. Если надо, я готова идти в полицию, давать какие угодно показания, но я не хочу больше никаких игр и загадок.

— А чего тут загадочного? Я вчера потребовала у тебя цветов, и сегодня мне их в лучшем виде доставила твоя соседка. Вот, полюбуйся: подарочный комплект — цветы, земля, отрезанные птичьи ноги и немножко крови.

— Какая соседка?

— Девочка, которая играла с твоими сыновьями!

— Ты что, на самом деле, считаешь, что я могла бы так с тобой пошутить?

— А как мне прикажешь считать?

Марта развернулась и пошла в коридор.

— Я сейчас же поговорю с этой девочкой и с ее родителями. Она скажет, кто дал ей эти цветы. Мы всё выясним, я уверена. И пожалуйста, не делай и не думай ничего такого, о чем ты будешь жалеть. Ты сама знаешь, что это не я.


Еще от автора Ирина Вадимовна Трофимова
Отель «Снежная кошка»

Герои романа приехали в таинственный отель «Снежная кошка». Там, совсем под боком у реальности, время спрятало волшебный оазис, где цветут папоротники, молнии сверкают по заказу, а горячий восточный ветер приносит в номера запах пряностей и городов, которые нам снятся. Каждый из постояльцев получит возможность всего на одну ночь примерить чужую жизнь и узнать то, что никогда не знал, — самого себя…


Рекомендуем почитать
Темные закрытые комнаты

Мохан Ракеш — классик современной литературы на языке хинди. Роман «Темные закрытые комнаты» затрагивает проблемы, стоящие перед индийской творческой интеллигенцией. Рисуя сложные судьбы своих героев, автор выводит их из «темных закрытых комнат» созерцательного отношения к жизни на путь активного служения народу.


Сдвиг

Эпический роман о сдвижении параллельных миров.


Золотые россыпи (Чекисты в Париже)

Роман выдающегося украинского писателя В. Винниченко написан в эмиграции в 1927 году.В оформлении использованы произведения художников Феликса Валлотона и Альбера Марке.В нашей стране роман публикуется впервые.


Атомная база

Роман «Атомная база» представляет собой типичный для Лакснесса «роман-искание»: его герой ищет истину, ищет цель и смысл своей жизни. Год, проведенный в Рейкьявике Углой, деревенской девушкой, нанявшейся в служанки, помог ей во многом разобраться. Она словно стала старше на целую жизнь; она поняла, что произошло в стране и почему, твердо определила, на чьей она стороне и в чем заключается ее жизненный долг.Роман «Атомная база» (первый русский перевод вышел в 1954 году под названием «Атомная станция») повествует о событиях 1946 года, когда Исландия подписала соглашение о предоставлении США части своей территории для строительства военной базы.


Крайний

Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.


За синей птицей

Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.