Две тайны Аптекаря - [5]
— Ваши клиенты — состоятельные люди?
— Не всегда. Если меня просит сделать что-то человек, для которого это очень важно, я, скорее всего, возьмусь за заказ. Но для этого я должна начать ему симпатизировать. Или симпатизировать его заказу, — схитрила я. — Так у меня тоже бывает. Но, отвечая на ваш вопрос, в последнее время — да, всё больше состоятельные люди, корпорации, объединения… Вы пытаетесь разгадать, кем я работаю?
— Может быть.
— В любом случае, сначала я должна разобраться, понять, что за материал, прочувствовать, попробовать…
— Вам для вашей работы нужна какая-то особенная одежда? Простите за примитивный вопрос.
— Иногда, — улыбнулась я. — Вы уже знаете, кем я работаю?
— Я знаю про вас уже достаточно. Мне нравится, как вы смотрите, как держите предметы, но больше всего, пожалуй, я узнал из того, как вы смакуете мой грог.
— Он восхитительный.
— Согласен.
— Я нигде такого не пробовала.
— А я никогда не пробую грог в других местах. Я не выезжал отсюда уже очень давно. — Он достал из кармана диковинные четки и стал перебирать их пальцами.
— Вы живете один? — осмелела я.
Головокружение как будто прекратилось.
— Да. — Он довольно улыбнулся в усы. — Мне повезло. Мое дело плохо сочетается с людьми. Хотя всё, что я делаю, — ради них.
— У вас интересная работа?
— Да, я много работаю. Я всё время занят. Если я ничего не делаю, то думаю о деле.
Он замолчал, я отпила еще грога. В комнате становилось светлее и жарче. Аптекарь смотрел на мои руки.
— У вас красивое кольцо, — кивнул он.
— Спасибо.
— Я создаю лекарства, — вдруг произнес Аптекарь, и я почувствовала его слова кожей. Фраза была как заклинание. — Идеальные лекарства. — Он посмотрел на меня, видимо, ожидая вопросов, но я молчала, начиная подозревать, что забрела куда-то в таинственную жутковатую сказку. — У большинства лекарств — чтобы вам было понятно, о чем я, собственно, говорю, — есть два очень больших недостатка. Вам всегда приходится ждать, пока они начнут действовать.
Я кивнула, как прилежная школьница.
— А помимо этого, почти у всех препаратов, если они на самом деле действуют, есть весьма неприятные побочные эффекты. Ими порой злоупотребляют так называемые «производители» так называемых «лекарственных средств». Одно тащит за собой другое, и пациентов можно лечить до бесконечности. Ведь так? Вылечите модными таблетками мигрень — схлопочете язву. Избавитесь от язвы — вас обсыплет еще какой-нибудь неприятной дрянью.
— Ваши лекарства не такие? — Мне нравилось, как он говорил.
— Мои лекарства уникальны. Я создаю для каждого случая его собственное средство. То, что действует мгновенно и целенаправленно.
— У вас свои рецепты?
— И рецепты я каждый раз создаю снова.
— Интересно, — попыталась представить я. — Весы, порошки, пробирки.
— Не обязательно. Я беру не только традиционные вещества. Хотя иногда и они справляются, если их грамотно сочетать. Я использую память некоторых веществ…
— Гомеопатия?
— Не совсем. У каждого метода и теории, безусловно, есть своя логика. У гомеопатов в основе тоже когда-то были неплохие идеи. Но дело не в этом. Так вот, я беру память веществ или предметов, их энергетику и подбираю сочетания…
— Вы алхимик?
— Я аптекарь. Называйте вещи своими именами. Я не делаю из ртути золото. Я просто использую всё возможное и невозможное, чтобы сделать идеальное лекарство. Я не хочу, чтобы люди мучились от недугов. Или страдали по другим поводам.
— То есть, вы можете приготовить лекарство от всего? От недугов и от поводов?
— Практически. Я стараюсь.
— Вы где-то их продаете? У вас, наверное, есть маленькая аптека?
— Представили меня за прилавком в крахмальном халате? — улыбнулся он. — Нет. Люди сами узнают обо мне, когда это становится нужно. И приходят сюда. Кого-то надо вылечить. Другого мучают навязчивые желания. Когда люди не могут их исполнить, они хотят от них избавиться. Любые желания — это химический процесс в вашем теле. Добавьте нужный компонент, нейтрализуйте лишний — и процесс развернется в ту сторону, куда вы захотите.
— И много процессов вы уже развернули?
— Достаточно. Но они очень индивидуальны. Мы относимся к себе по-разному. Кто-то весит сто сорок килограммов и гордится каждым из них. Для другого это беда.
— Вы вообще отучите его есть?
— Не всё так просто. Да, ему придется разлюбить сам процесс. Но я не настолько жесток, чтобы грубо лишать людей их удовольствий. Взамен я скорей всего предложу такому человеку что-то другое. Он даже сможет выбрать, полюбит ли он дорогие сигары или итальянскую оперу. Не надо так удивляться. Духовные и плотские удовольствия гораздо ближе, чем кажутся. Но от мигрени и застарелых болей в суставах я тоже могу избавить. А также от многих фобий и некоторых маний. Хотя с ними расстаются очень неохотно.
Он замолчал. Снова внимательно посмотрел на мои руки.
— Откуда у вас это кольцо? — вдруг спросил он. — Оно ведь не из вашей семьи.
— Купила. Уже давно. У моего знакомого ювелирная антикварная лавка, я часто к нему заглядываю.
— Но носите его недавно.
— Ношу недавно, — кивнула я.
— Оно вам велико.
— Да. — Я покрутила кольцо на пальце. — Собиралась зайти к ювелиру, уменьшить, но всё время забываю. Не хотелось бы потерять.
Герои романа приехали в таинственный отель «Снежная кошка». Там, совсем под боком у реальности, время спрятало волшебный оазис, где цветут папоротники, молнии сверкают по заказу, а горячий восточный ветер приносит в номера запах пряностей и городов, которые нам снятся. Каждый из постояльцев получит возможность всего на одну ночь примерить чужую жизнь и узнать то, что никогда не знал, — самого себя…
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
В новом выпуске серии «Polaris» к читателю возвращается фантастический роман прозаика и драматурга Н. Ф. Олигера (1882–1919) «Праздник Весны». Впервые увидевший свет в 1910 году, этот роман стал одной из самых заметных утопий предреволюционной России. Роман представлен в факсимильном переиздании c приложением отрывков из работ исследователей фантастики А. Ф. Бритикова и В. А. Ревича.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.