Две капли в море - [26]
— Нет. Тоже не то.
— Тогда почему же? — Джад подался вперед, склонившись над девушкой, словно желая заглянуть ей в душу.
— По личным причинам. Семейные проблемы… — Карла смущенно отвела взгляд, охваченная внезапным смятением. Внутри нарастало тревожное беспокойство. Джад стоял так близко…
Она снова шагнула назад.
— Мне пора. Паром… — Карла бросила взгляд на часы и похолодела. — О нет! Погляди, сколько времени! Я уже не успею!
Джад тоже взглянул на часы.
— Ты права. Пойдем. — Повернувшись, он торопливо направился к выходу. — Я тебя подвезу до пристани, ведь это по моей вине ты опоздала.
Карла следила за ним взглядом, но с места не двинулась. Вот о чем она уж совсем не мечтала. Ей бы сбежать от Джада, а не ехать с ним в одной машине.
— В чем дело? Чего ты ждешь? — Он остановился в дверях и нетерпеливо обернулся к девушке: — У нас всего несколько минут.
Та все еще не могла пошевелиться. Наконец она заставила себя встряхнуться. Разве у нее есть выбор?
— Ладно. Иду.
Слава богу, ехать было недалеко. Всю дорогу Карла не смела глаз поднять на своего спутника. Тесное соседство с Джадом в замкнутом пространстве автомобиля грозило полностью лишить ее душевного равновесия. Рядом с ним Карлу словно окутывало теплое облако. Каждый раз, когда Джад протягивал руку, чтобы переключить скорость, сердце ее пускалось вскачь.
Он не пытался снова завести разговор, чему она безмерно радовалась, ибо весьма и весьма сомневалась в способности вымолвить в ответ хоть два связных слова. Однако молчать оказалось немногим легче. В повисшей тишине не было ровным счетом ничего расслабляющего или уютного, Карла была напряжена, как скрученная до предела пружина.
Наконец автомобиль подкатил к пристани, и Карла с облегчением увидела, что на борт парома еще поднимаются последние пассажиры. Взявшись за ручку дверцы, она полуобернулась к Джаду, готовая наскоро поблагодарить его и бежать. Но что-то в выражении его лица заставило ее замереть на месте. Джад не сводил глаз со спутницы, а потом вдруг задал еще один неожиданный вопрос:
— А почему тебя назвали Карлой? Редкое имя.
— В честь бабушки. — Она бросила на него очередной озадаченный взгляд. — Понимаешь, моя мама была итальянкой. Из Ареццо, маленького городка под Флоренцией.
— А-а-а… — Он улыбнулся. — Ты не похожа на итальянку.
— Да, пожалуй. Я не вписываюсь в привычный стереотип. Но знаешь, не у всех итальянцев обязательно черные волосы и карие глаза. Моя мама, например, была такой же светленькой, как я.
Джад нахмурился, и Карла вдруг поняла почему. Каким-то образом, то ли по ее интонации, то ли по мгновенно промелькнувшей в глазах тени он почувствовал, как болезненно сжалось сердце девушки при упоминании любимой, так рано умершей матери. Карла до сих пор не могла привыкнуть к утрате, хотя мало кому хватало чуткости, чтобы уловить ее боль. А уж от Джада она этого меньше всего ожидала. Она порывисто отвернулась.
— Спасибо, что подвез.
В следующую секунду она уже вылезла из машины и без оглядки поспешила прочь. Однако инстинкт безошибочно подсказывал, что Джад смотрит ей вслед. Лишь когда паром начал отходить от причала, она увидела, как «лендровер» отъезжает от пристани.
Карла провожала машину взглядом до тех пор, пока та не скрылась за поворотом. И вдруг в мозгу у нее словно что-то прояснилось. Тот червячок сомнения, что неустанно глодал ее после разговора с Хенриет… Сердце гулко забилось, как бывает, когда случайно оступишься, спеша вниз по лестнице, и нога уйдет в пустоту. Возможно ли… возможно ли, что рассказ Хенриет про Джада — неправда?
В следующий раз Карла увидела Джада только через пару дней на острове, в очередной раз приехав проведать Джаспера. Однако встреча вышла недолгой.
Джад выезжал из ворот замка, когда Карла входила в них. Она подумала, что он тотчас же развернется и последует за ней. Но не тут-то было. Джад лишь притормозил, опустил стекло и обратился к девушке:
— Сегодня дядя в не очень хорошей форме. Плохо провел ночь. Так что ты лучше недолго. В такие дни он быстро устает. — И не успела Карла рта раскрыть, как он дружески помахал ей и укатил.
Она растерянно глядела ему вслед. «Все страньше и страньше» — как сказала бы Алиса из Зазеркалья. Означает ли это, что ему неохота пропускать важную встречу или он решил вообще спустить ее, Карлу, с поводка? Не будь такой оптимисткой, сказала она себе. Скорее всего, не хочет пропускать встречу.
Джад был прав насчет Джаспера. Сегодня старик выглядел неважно, хотя, несомненно, обрадовался гостье.
— Присаживайтесь поближе, поговорим. — Он похлопал по краешку постели. — Хотя, боюсь, разговаривать нынче придется в основном вам. А я с удовольствием послушаю.
Так оно и вышло, хотя в какой-то момент Джаспер оживился.
— А как там наш юный Фредди? — с интересом спросил он.
Карла улыбнулась:
— Как и у вас, день на день не приходится. К несчастью, бедняжку все еще донимают ночные кошмары. Прошлой ночью — снова, хотя не очень сильный. Пришлось просидеть с ним почти целый час.
— Смотрите, барышня, поосторожней, не то заработаетесь до полного изнеможения! — озабоченно нахмурился Джаспер.
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться героям этих романов.Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливость и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Сдержанная, рассудительная интеллектуалка, Айрис уже смирилась с тем, что любовь не для нее. Поклонников много, а настоящая любовь не приходит. Но все круто меняется, когда она встречает Брайана. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она – практичная до мозга костей, деловая и трезвая – даже и не подозревала, и ее размеренной спокойной жизни приходит конец…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Если бы миссис Чэмберс не нужно было срочно лететь к дочери в Англию, она не попросила бы Марту пожить у нее в доме и присмотреть за ее собаками. Если бы доберман по кличке Красавчик не погнался за стадом овец, Марта и Джек никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. Если бы Марта не скрыла от Джека обстоятельства знакомства с его сестрой, они бы никогда не расстались.Но разве настоящая любовь зависит от нелепых случайностей?
После гибели мужа личная жизнь Флоры как-то не складывалась. Никому не удавалось заполнить пустоту в ее сердце. Может, с ней что-то неладно? Может, подсознательно она выбирает не тех мужчин? Флоре казалось, что она уже никогда не найдет мужчину, которого смогла бы полюбить. Наверное, ей суждено окончить дни незамужней и бездетной женщиной. Одинокой и несостоявшейся. Но проходит время, и судьба, будто сжалившись, посылает ей встречу с Дэном Монтаной, преуспевающим владельцем фирмы «Монтана групп»…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…