Две блондинки - [6]

Шрифт
Интервал

— Кто автор приказа: Фелипе, Виктор или Эрик?

— Виктор позвонил мне в офис Эрика и сказал, что я должна сделать. Взять с собой тебя тоже приказал он. Эрик присутствовал при этом разговоре.

— И как он к этому отнесся?

— Он не в восторге, — призналась Пэм. — Но у него новое руководство, которое раздает недвусмысленные приказы.

— Значит, у нас нет выбора.

— У меня нет выбора. Эрик имеет право требовать от меня исполнения приказов. — Эрик сделал Пэм вампиром. — Но тобой он не распоряжается, хотя и делает перед Виктором вид, что ты полностью ему повинуешься. Ты можешь уйти. Ты также можешь остаться в машине и подождать моего возвращения. Под задним сиденьем спрятан пистолет.

— Что?

— Пистолет… оружие такое. Эрик подумал, что с ним ты будешь чувствовать себя увереннее. Мы ведь намного сильнее людей.

Я ненавижу пистолеты. Впрочем, я также вынуждена признать, что огнестрельному оружию уже приходилось спасать мне жизнь.

— Одна ты туда не пойдешь, — покачала я головой. — Неважно, с оружием или без. — Я помедлила. Мне было страшно. — Дай его мне. — Я протянула руку.

Мы припарковались на самом краю площадки, возле зарослей пуэрарии. Я надеялась, что в наше отсутствие она не успеет поглотить машину.

Пэм сунула руку под сиденье и извлекла оттуда револьвер.

— Наводишь на цель и стреляешь, — пояснила она, пожимая плечами. — Эрик купил его специально для тебя. Он говорит, что эта штука называется «Рюгер ЛСП». У него шесть зарядов и еще один в гнезде барабана.

Пистолет был совсем маленьким, не больше мобильного телефона.

— Что, если мне понадобится его перезарядить?

— Если тебе понадобится так много стрелять, нам крышка.

Я почувствовала, как мной завладевает хорошо знакомое ощущение. Я познакомилась с ним, когда связалась с вампирами. «Как ты во все это ввязалась?» — спрашивало у меня ощущение. Если изучать весь процесс пошагово, все становится ясно, но, глядя на конечный результат, мне оставалось только сокрушенно качать головой. Я угодила в весьма скользкую ситуацию, и Эрик считал, что мне понадобится пистолет.

— Во всяком случае, мы соответствуем декорациям, — со вздохом пошутила я.

На лице Пэм отразилось недоумение.

— Мы с тобой блондинки, — подсказала я. — Обе.

Она почти улыбнулась.

Мы выбрались из машины. Я сунула револьвер за пояс джинсов сзади, и Пэм убедилась, что он надежно прикрыт облегающей черной курткой. Я никогда не одевалась так шикарно, как Пэм, но поскольку мы собирались вначале посетить шоу, а затем отправиться с визитом, то я надела нарядные черные брюки и черно-синий вязаный джемпер с длинными рукавами. Куртка не смотрелась нелепо, поскольку температура упала почти до сорока градусов.[2] Пэм надела белый длинный плащ, туго затянув его поясом. Вот и весь наряд.

Я плелась за ней, не переставая задаваться вопросом, зачем я это делаю. Пэм стукнула в дверь служебного входа. Через некоторое время дверь отворилась, и я увидела, что за нее отвечает вампир. Впрочем, насколько я могла судить, это был не Майкл. Этот тип стал вампиром всего несколько лет назад. На его выбритой голове красовался зеленый пик ирокеза. Я попыталась представить себе, как он будет в подобном виде шествовать сквозь века, и меня чуть не стошнило.

— Мы прибыли, чтобы встретиться с Майклом, — царственно произнесла Пэм. — Нас ожидают.

— Вы — леди из Шривпорта?

— Они самые.

— У нас сегодня весело, — сказал он, впуская нас в здание. — Не хотите пройти пробы, после того как побеседуете с Майклом? Я за них отвечаю. — Было видно, что он необычайно горд этим обстоятельством. — Просто, когда будете готовы, войдите вот в эту дверь.

Он показал на дверь справа с приклеенным к ней листом бумаги с кривоватой надписью от руки: «ТАНЦОВЩИЦАМ СЮДА».

Мы ничего на это не ответили, и он бросил на нас быстрый взгляд, значение которого я разгадать не смогла.

— Пойду узнаю, готов ли босс принять вас, — заявил Ирокез.

Когда он постучал и скрылся за дверью слева, Пэм вздохнула:

— С трудом верится, что такому дефективному типу поручили входную дверь. Если честно, не могу представить, что кому-то понадобилось его обращать. Мне он показался недоумком.

Ирокез возник в коридоре так же быстро, как и исчез.

— Босс готов, — объявил он, широким жестом указывая на дверь.

Мне подобное заявление почему-то показалось зловещим.

Мы с Пэм вошли в неожиданно роскошный кабинет. Майкл явно исповедовал личный комфорт. Ковровое покрытие было темно-синим, а сверху на нем лежал прелестный кремово-синий коврик с красной отделкой в персидском стиле. Мебель была темной и натертой до блеска. Контраст с облезлым коридором больно ударил по глазам.

Сам Майкл оказался приземистым коренастым блондином с явно славянскими, скорее всего, русскими чертами лица. Его сверкающий офис едва слышно гудел, и я поняла, что гул, который ощутила, едва переступив порог, представляет собой грохочущую в клубе музыку. Басы были включены на полную мощность. Различить мотив или слова песни было невозможно, да в этом и не было никакого смысла.

— Присаживайтесь, дамы, — пригласил Майкл, указывая на два роскошных стула для гостей перед столом.

У него был сильный акцент и плохой костюм. Он курил. То, что этим занимался вампир, не делало дым менее омерзительным. Разумеется, ему это ничем не угрожало. На столе возле пепельницы стояла открытая бутылка «Роялти Блендед».


Еще от автора Шарлин Харрис
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Сплошь мертвецы

…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Клуб мертвяков

Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!


Рекомендуем почитать
Down, down, down

Трое приятелей-наркоманов, сотрудников частного детективного агентства, получают несложное, в общем-то, задание - похитить флэшку с компроматом у одной немолодой журналюшки. Задание-то парни с грехом пополам (чуть не помешала "бывшая" старшего) выполнили, вот только и не подозревали, что столкнуться с персонажами из первой части. А метро продолжает мчаться по рельсам...


Сибирский триллер. Том 2

Введите сюда краткую аннотацию.


Помеченный смертью

Крупный российский бизнесмен, поддерживающий тесные связи с правительственными структурами, готовится к выполнению чрезвычайно выгодного контракта по продаже крупной партии оружия за границу. Его конкуренты, пытаясь перехватить контракт, используют суперпрофессионального убийцу, подготовленного в спецлаборатории бывшего КГБ. В результате убит один из высокопоставленных чиновников, а жизнь бизнесмена находится под угрозой. Однако в результате непредвиденного случая убийца выходит из-под контроля и хозяева получают жестокого, беспощадного и абсолютно неуправляемого человека, несущего смерть всем, встречающимся на его пути...


Пирамида баксов

Слыханное ли дело: жертва заказного убийства – бомж? Может быть, спутал его киллер с кем-то другим в темноте подъезда? Но с кем? Расследовать темное дело взялся очертя голову известный тележурналист Евгений Колодин. Правда, у прокурора своя версия, а у него – своя. Но от того, что раскопал телевизионщик, испытал шок даже привычный ко всему страж закона. А раскопал Евгений такую финансовую аферу, в которой увязли самые разные люди – от бомжа до министра. Увязли не на жизнь, а на смерть…


Семь кило баксов

Змеиный яд – вещь интригующая и романтичная. Но как товар он, оказывается, мало кому нужен, его трудно сбыть. А этот оригинал Гриша заказал партию яда на восемьсот тысяч баксов – и щедро отвалил их! Или Гриша – идиот, или этот неходовой товар ему зачем-то нужен. Зачем? У самого Гриши не спросишь: денежки его плакали, и товара он не получил, но это его, похоже, не волнует. Исчез Гриша, не видно его, особенно после того, как у дверей своей квартиры был убит посредник. А порой дотошному следователю кажется, что его и вообще нет, этого Гриши…Также роман издавался под названием «Свадьба Барби».


Охотники на «кидал», или Кооператив сыщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертв как гвоздь

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!


Хуже, чем мертвый

…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…


Смертельный расчет

Введите сюда краткую аннотацию.


Мертв навеки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.