Дважды соблазненный - [86]

Шрифт
Интервал

У меня не было времени, чтобы спросить об их мотивах. Трое преодолели разделявшее нас расстояние со скоростью гепарда. Я взмахнула кнутом и хлестнула по кругу, посылая в него еще больше тока, когда ощутила сопротивление их тел. Звуки ударов и всплеск напряжения в моем теле заставил крыс на время покинуть корабль. Они снова вскочили на меня как раз в тот момент, когда я увидела, что смогла обезглавить двоих из трех упырей. Третий лежал на земле, пытаясь подтащить свою нижнюю часть тела назад к зияющему разрезу, украшавшему верхнюю часть его тела. Остальные с ревом бросились в мою сторону. Я взмахнула кнутом вокруг себя, словно он был длинным смертоносным лассо, рассекая все, что осмеливалось вступить с ним в контакт. Еще двое упырей бездыханно упали на землю, присоединяясь к куче крыс, растущей от напряжения во мне, увеличившегося до таких пределов, каких не достигало никогда раньше. Я ударила кнутом по еще одному упырю, находящему рядом, и он упал, разделившись надвое. Стая кружила вокруг меня теперь более осторожно, но, судя по их пустому взгляду, они не были способны контролировать свою волю. Они постараются убить меня, независимо от последствий. Если бы это не был бой не на жизнь, а на смерть, я бы удивилась уровню сил Синтианы. «Баловалась» магией, в задницу!

Еще двое упырей разлетелись на куски, когда их выпады встретил белесый треск на их шеях. Осталось всего четыре, и благодаря новой силе вампира, моя рука даже не чувствовала усталости. Все больше крыс нападали на меня, резиновый костюм рвался во многих местах, и электричество сочилось сквозь него, как вода через дуршлаг. Тела грызунов хрустели под ногами, когда я перешла в наступление, заставляя упырей падать назад. Мой кнут безжалостно прорубался через них, также как через крыс, бегущих ко мне со всех сторон.

Теперь на ногах остался только один упырь. Когда я добралась до него, я победно ударила кнутом, но он сошел с дистанции там, где ударил. Вместо того, что пройти через упыря, он, казалось, отскочил от него. Упырь посмотрел вниз, словно в подтверждение того, что он все еще цел, а затем его губы расплылись невероятно широко, обнажив в улыбке пасть змеи.

Вот дерьмо. Я сжала правую руку, словно пытаясь выжать из нее все соки, но болтающиеся нити лишь освещали путь, как фонарики с угасающей батарейкой. Я повернулась, готовая бежать за ней, но на противоположном конце туннеля повторился еще один рык, а затем пришла очередная волна затхлого землистого воздуха.

Мой путь к бегству был заблокирован.

Недобитый мною упырь начал наступать. Я запаниковала, и из всех возможных вариантов, начала кидать в него крыс. Они отскакивали от него своими неповоротливыми тельцами, но для его остановки были так же неэффективны, как и для моей. Он словно хотел заострить на этом мое внимание, поймал одну, откусил ей голову и выплюнул ее мне. За ним появилось еще двое упырей, один подпрыгивал ко мне на единственной ноге, другой полз по ковру из крыс, поскольку ниже пояса у него ничего не было.

С одним упырем у меня хотя бы был шанс. Но не с несколькими. Страх ослабил мой иммунитет к боли от укусов крыс, которые, в отсутствие тока, продолжали прогрызать себе путь сквозь мое тело. Вскоре появится еще больше грызунов, пирующих мной. Несмотря на то, что никогда раньше не была так сильна, я все еще была беспомощна, чтобы остановить свою собственную смерть.

Я расправила плечи, сбивая крыс со своих ног. Им придется заработать свою еду. Прежде чем они съедят меня, им придется меня поймать.

Я сделала шаг вправо и увидела, как тоннель осветился оранжевым светом – зловещим, но желанным, как никогда ранее.

Затем прогремел голос Влада.

– Лейла, ложись!

Я упала на землю, опустив себя нос к носу с бесчисленными живыми и мертвыми крысами. В следующий момент пламя пронеслось вниз по туннелю, покрывая все, что было чуть выше трех футов от земли. Когда огонь охватил меня жгучей волной, я прикрыла голову руками и вдавила лицо глубже в отвратительную массу тел. Лучше быть ближе к ним, чем ощутить огонь, вырывающийся с силой сотни гейзеров.

Секунду спустя на моих ладонях сомкнулись руки. Я попыталась рвануть прочь, подумав, что меня настиг ползущий упырь, но потом поняла, что руки горячие, как печка. Когда они сняли мои ладони с моей головы, я не сопротивлялась. И когда его ботинки распинали рой крыс вокруг меня, я села, не колеблясь, несмотря на продолжающийся рев пламени.

Влад склонился надо мной. За исключением двух футов вокруг нас, огонь от потолка до пола заполнял весь тоннель, он горел так яростно, что я не могла слышать ничего, кроме треска пламени. Он поднял меня на руки и пошел через стену оранжевых и красных всплесков. Она расступилась перед ним, словно шторы, удерживаемые невидимыми руками. Пока он шел, я с силой била по крысам, все еще кусавшим меня, сбивая их в огонь. К тому времени, когда он достиг конца туннеля, где была закрытая дверь, осталось лишь несколько, до которых мне не удалось дотянуться.

Влад открыл дверь, занося меня в длинный узкий туннель, который, возможно, был прихожей заброшенной службы. Вместо огня это пространство было заполнено людьми Влада. Ну, всеми, кроме одной.


Еще от автора Джанин Фрост
На полпути к могиле

Первый роман Джейн Фрост о похождениях Ночной Охотницы!Впервые на русском языке!Смысл своей жизни юная Кэтрин Кроуфорд видела в том, чтобы выследить и уничтожить как можно больше вампиров. Причина посвящать вечера столь редкому хобби у нее вполне веская — один из проклятого племени когда-то надругался над ее мамой. И стал ее папой. Желание однажды встретить и продырявить родителя серебряным колом заставляет Кэт раз за разом рисковать жизнью в опасных поединках с нежитью. И раз за разом одерживать победу благодаря ненавистной, хотя и очень могущественной, половине своей личности.Но однажды удача изменяет Кэт, и охотница становится добычей.Лакомой добычей… Любимой…А может, удача вовсе и не изменяла Кэтрин?


На краю могилы

Кэтрин Кроуфорд, кажется, смогла привести в порядок свою жизнь. Вышла замуж за вампира. Дружит с вурдалаками. Коллеги из ФБР ее ценят как высококлассного специалиста по истреблению преступной нежити. Такой гармонии можно только позавидовать. И нашлись ведь злые люди — позавидовали, и теперь пытаются разрушить с таким трудом добытое счастье…


Бесконечный поцелуй тьмы

Чикагский частный детектив Кира должна была пройти мимо. Но ее чувство долга не позволило ей проигнорировать стоны боли, раздающиеся со стороны склада незадолго перед рассветом. Внезапно она оказалась в мире, который она могла представить лишь в своих самых ужасных кошмарах.Ошеломляюще красивый мастер вампиров Менчерес полагал, что многое успел повидать за свою жизнь. А затем появилась Кира — эта бесстрашная, прекрасная …. человеческая женщина, которая ради его спасения не побоялась взглянуть смерти в лицо.


Объятые пламенем

Шесть сотен лет Влад Цепеш ни о чем не заботился, поэтому ему нечего было терять. Благодаря репутации жестокого воина, его сторонились все, кроме самых безрассудных. Сейчас же, полюбив Лейлу, он отдан во власть страсти. И один противник нашел разрушительный способ использовать невесту против Влада.Сильнейшее заклинание связывает Лейлу с некромантом Мирсеем. Если пострадает или умрет Мирсей, то же самое произойдет и с Лейлой. Вампирам неподвластна магия, так что Влад и Лейла, в поисках способа разрушить заклинание, привлекают сомнительного проводника.


Обреченная на раннюю могилу

Ее беспощадные сны влекут за собой смертельную опасность…С тех пор, как полу-вампир Кэт Крофиулд и ее бессмертный любовник Кости познакомились шесть лет назад, им на долю выпало не мало — они боролись против кровожадных мертвецов, сражались с беспощадным Мастером-вампиром и поклялись на крови в своей преданности друг другу. Настало время взять отпуск. Но надежды на приятный отдых в Париже разбиваются вдребезги, когда Кэт просыпается одной ночью от кошмара. Ей снится вампир по имени Грегор, силы которого превосходят возможности Кости.


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Рекомендуем почитать
После Тьмы

В маленьком городке Роудж-Хилл фиксируется сильная демоническая активность. Но городок напротив — слишком тихий и спокойный, как будто апокалипсис обошел его стороной. Напарник и любовник Кэт пропадает. Она и не догадывается, что ей в одиночку лучше не искать его. Доверять помощи с базы тоже рискованно. «Не верь глазам своим».У героев есть предыстория, но все важные для рассказа моменты будут показаны в тексте. Читается спокойно отдельно.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Связанные пламенем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обжегшись однажды

Она — смертная с тёмными силами…После трагического несчастного случая, покрывшего шрамами её тело и разрушившего её мечты, Лейла и подумать не могла, что худшее ещё впереди: ужасающие силы, сделавшие её источником электрического тока и позволяющие узнавать тёмные тайны человека через одно лишь прикосновение. Лейла обречена на жизнь в одиночестве…пока создания ночи не похищают её и не заставляют установить телепатический контакт с самым известным вампиром в мире…Он — Принц Ночи…Влад Цепеш вдохновил величайшие легенды о вампирах — но, кем бы вы ни были, не называйте его "Дракула".