Двадцать три раны Цезаря - [59]
«Странно, — думал он, — неужели они уже залегли? Вроде сначала должны были поужинать, поднять настроение, выпив бокал-другой…»
Он подошел к двери, прислушался, было тихо. Подпрыгнул и, ухватившись за край навеса над крыльцом, взобрался на второй этаж. Открыл балконную дверь, на это он был мастер, и оказался в спальне. Вышел на лестничную площадку, освещенную бра, опять прислушался, пожал плечами и стал спускаться. Подойдя к двери гостиной, приоткрыл ее и… увидел склоненную фигуру человека.
Детектив включил верхний свет, человек в ужасе вскрикнул и отпрыгнул в сторону, устремив на Приступова испуганный взгляд. Приступов, не выпуская из своего поля зрения человека, мельком глянул на то место, где тот только что находился, и увидел лежавшую на полу Уманцеву.
— Что случилось? — обратился он к насмерть перепуганному Каплунову.
— Н-не знаю, — стуча зубами, с трудом проговорил он. — Н-не знаю!.. Я вошел, а она вот тут. Я наклонился и… — На его ладонях Приступов увидел кровь.
Детектив подошел к Ирине, лежавшей на левом боку, присел на корточки, приложил руку к ее шее, чтобы проверить пульс, а другой приподнял шарф, пропитанный кровью.
— Мертва, — сказал он.
Каплунов вздрогнул и вжался в простенок.
— Так, — покачал головой Приступов, увидев торчавший в груди жертвы нож.
— Что же это вы? — чуть повернулся он, чтобы взглянуть на Каплунова.
Тот несколько мгновений в величайшем изумлении смотрел на детектива, а потом взвизгнул:
— Что?! На что?!.. На что это вы намекаете?!
Приступов внимательно осматривал рукоятку ножа и не ответил Каплунову. Тот отделился от простенка и громким, срывающимся на крик, голосом спросил опять:
— На что вы намекаете? На то, что я… — у него не хватило духа продолжить.
— Вот именно, на то, что вы убили Ирину Уманцеву.
— Да… Да как вы… Да вы что?! Как можете вы?.. — начинал он фразы, будучи не в состоянии окончить их. — Да кто вы такой?
— Я? — Приступов насмешливо взглянул на него и, поднявшись, сказал: — Сядьте-ка вон в то кресло. — Каплунов беспрекословно повиновался.
— Надо вызвать милицию, — жалобным тоном проговорил он.
— Само собой, — ответил Валерий и достал мобильный.
— Алло! Роман Дмитриевич! Вечер добрый! — начал он. — Впрочем, это по вашему усмотрению… — заметил вскользь. — Дело в том, что ваша жена убита.
Голос Романа услышал даже Каплунов.
— Что?! Как?!
— Несколько минут назад. На вашей даче. Ударом ножа в грудь. Нет, не одна. Тут один человек, вероятно, ее знакомый. — Роман принялся что-то быстро говорить детективу. Тот едва успевал поддакивать или возражать.
Окончив разговор с Уманцевым, Приступов мельком глянул на сжавшегося в кресле Каплунова и позвонил в милицию.
Не прошло и пяти минут, как появилась оперативная группа из МУРа во главе со старшим лейтенантом Филиппом Туровым.
Приступов от удивления только руками развел.
— Ты?! Вот это да! Ну и оперативность! Такое ощущение, что у ворот поджидали вызов.
Туров сам был удивлен встречей с детективом. Он не раз видел его в кабинете своего начальника, подполковника Терпугова. Терпугов отзывался о Приступове с большим уважением: «Настоящий офицер. Прошел Афган, Чечню, Эфиопию… вышел в отставку, занялся частным сыском».
— Мы тут неподалеку были, через несколько домов. Тоже убийство, — ответил Филипп. — А вы каким образом здесь оказались?
— Понимаешь, — понизил голос детектив, — убитая, жена моего клиента. — И он вкратце изложил ход событий.
— Так вы считаете, — они посторонились, чтобы дать пройти медэкспертам, — что ее убил любовник?
— Почти не сомневаюсь.
— Из ревности?
— Не думаю. Этот Каплунов альфонс еще тот. Обирает богатых дамочек. Наверное, и у Уманцевой стал что-то просить, та отказала. Ну слово за слово, пырнул ножом.
— Полагаете? — проигрывая другие варианты, в задумчивости проговорил Филипп.
— Выдвигаю как версию. В состоянии аффекта все можно сделать.
Туров подошел к трупу Уманцевой. Осмотрел. Затем подошел к Каплунову, напротив которого сидел следователь прокуратуры.
— Да я… я ничего не знаю, — лепетал Каплунов, — я вошел, она лежит на полу, я к ней…
— А почему свет был выключен? — задал ему вопрос Приступов. — Он уже был выключен, когда вы вошли, или вы сами его потушили?
Каплунов облизал губы, посмотрел на детектива и ответил:
— Нет!
— Что, нет?
— Я не выключал. Я думал, что это Ирина специально… думал, вот сейчас войду, а она свечи зажжет… Я шел, звал ее и вдруг споткнулся о… о нее, наклонился, а тут вы.
Следователь предложил Каплунову предъявить личные вещи. Тот понуро кивнул и принялся опустошать свои карманы.
— В каких отношениях вы были с убитой? — последовал между тем вопрос.
— В… — Каплунов замялся, — в дружеских…
— Угу! — с полуулыбкой кивнул Приступов.
— Ну… вы сами понимаете.
— Не сомневаюсь, гражданин Каплунов, — отозвался следователь, — но вам советую чистосердечно и с максимальной точностью отвечать на все вопросы.
Каплунов пожал плечами, что-то тихо буркнул под нос, вероятно, советуясь с самим собой.
— Конечно, глупо скрывать, мы любили друг друга.
— И давно?
— Почти два года, — тут Каплунов почему-то побледнел и растерянно посмотрел на следователя.
— Все? — спросил он, осмотрев личные вещи задержанного, выложенные тем на стол.
Стоит ли испытывать дружбу на прочность? Стоит ли искушать судьбу? Или лучше пребывать в неведении, что думают о тебе самые близкие люди?Но тот, кто решается на этот шаг, должен быть готов к тому, что за дружелюбными улыбками может таиться черная зависть и даже ненависть. Особенно если дело идет о наследстве. Лучший друг, которому ты обязан жизнью, сегодня может стать убийцей. И даже тот, кто избежит искушения, не сможет остаться прежним…
Она мечтала о богатом муже. Мечтала пробиться в высшее общество. Но осталась у разбитого корыта. А время идет. И уже другие, совсем юные девушки, спешат занять то место, на которое она претендовала. Ей видится один выход — уйти из жизни.Но старый друг, который спас ее от смерти, стал заложником собственной жалости. Теперь его жизнь целиком и полностью зависит от ее капризов. Напрасно взывать к ее чувствам. Она слишком долго ждала своего звездного часа.И даже если он встретит настоящую любовь — вряд ли она дарует ему свободу.
Шекспировские страсти роковые… А в результате — реальная смерть на сцене. Круг завистников обширен, и все они подозреваемые. Но отравитель кто-то один… «Жизнью надо наслаждаться, и никто не имеет права нас этого лишать…» — кредо одного из героев. Видимо, погибший посягнул на это право и стал невольным свидетелем. А по законам жанра: лучший свидетель — это мертвый свидетель.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.